Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

1

IN nova fert animus mutatas dicere formas
corpora. Di, coeptis (nam vos mutastis et illas)
adspirate meis, primaque ab origine mundi
ad mea perpetuum deducite tempora carmen.

Metamorphoses, Book I, lines 1-4.

Of bodies changed to various forms I sing: -
Ye gods, from whom these miracles did spring,
Inspire my numbers with celestial heat,
Till I my long laborious work complete;
And add perpetual tenor to my rhymes,
Deduced from Nature's birth to Caesar's times.

Dryden's Translation.

[graphic][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]

Forsitan, aúdie ris, ali quám certámine , cúrsus vélo,cés supe rásse virós. , Non , fábula , rúmor

, ille fuít; , superábat ením. , Non , dicere , posses laúde pe dúm, for maéne bo nó , praestantior, ésset.

, . Scitan tí Deus, huic , de, coniuge, , 'Coniuge,', dixit,

5 níl opus, ést, , Ata, lánta, tibi. , Fuge, coniugis, úsum. Néc tamen , éffugi,és ; , te,que ipsa , víva ca, rébis.' Térrita , sórte deí, per opácas, innuba , sílvas vivit, et instantém turbám violenta pro Corum

Forsitan audieris aliquam virginem certāmine cursūs vēlācēs viros superāsse. Ille rūmor non fuit fabula ; superābat enim. Nec dicere possēs pedumne laude an formae bono esset praestantior. Huic dē coniuge scītanti Deus dixit : “Tibi, Atalanta, nil coniuge opus est. Fuge ūsum coniugis. Nec tamen effugiēs, vīvaque tē ipsā carēbis. Territa sorte dei per silvās opācās innuba vīvit, et condicione instantem procõrum turbam fugat

3. nõn: neque. -4. laude: virtūte. formae: pulchritūdinis. -6. fuge: vītā. — 7. carēbis: prīvāberis. —8. sorte: responsõ. — 9. instantem: importūnam.

Ιο

condicione fu gát: , Nec, súm potiúnda, nis',' inquit,
'victa prijús cursú. , Pedi, bús con téndite, mécum.
Praémia, véloci, con iúnx thala mique da búntur;
mors preti,úm tar,dis. , Ea , léx cer,táminis , ésto.'

flla quidem immitis : , sed , tánta potentia , formae est, vénit ad hanc le gém, teme rária, túrba procórum.

[ocr errors]
[ocr errors]

15

HIPPOMENES FALLS A VICTIM TO HER CHARMS

Séderat, Hippome nés, cursus spec tátor in,íqui, ét Peti túr cui quám, per, tánta pe rícula , coniunx?'

‘ díxerat;, ac nimi ós, iuve núm dam nárat a,móres. Út faci,em ét posi, tó cor pús , ve, lámine , vidit, quale me úm,, vel, quále tu úm,, si, fémina , fias, Obstipu,st: , tollénsque ma nús, , 'Ignoscite,', dixit, quos modo , cúlpa,ví; , non dúm mihi praémia , nóta, quae pete,rétis, , e ránt.', Lau dándo , concipit, ignes

20

[ocr errors]

6

[ocr errors]

violenta. 'Nec sum potiunda,' inquit, nisi prius cursū victa. Pedibus contendite mēcum. Vēlāci coniūnx thalamique praemia dabuntur; mors erit (dabitur) pretium tardīs. Ea esto lēx certāminis.'

Illa quidem erat immītis : sed tanta est formae potentia, temerāria turba procõrum ad hanc lēgem vēnit.

Hippomenēs sēderat cursūs inīqui spectātor, et ‘Cuiquam coniūnx,' dixerat, 'per tanta pericula petitur?' ac nimios amūrēs iuvenum damnārat. Ut faciem tamen virginis et corpus posito vēlāmine vidit, quāle est meum, vel quāle tuum, Adonis, si fēmina fias, obstipuit, manūsque tollēns, “Ignoscite, dixit, vos quos modo culpāvī. Nõndum nota mihi erant praemia quae peterē

12. coniūnx: uxor. - 14. immītis: crūdēlis. — 15. temerāria: imprūs dēns. - 19. posito: dēposito, dēiecto. — 21. ignoscite: parcite. — 22. nota: perspecta.

« ZurückWeiter »