Abbildungen der Seite

But now, I worship a celestial sun.
Unheeclful vows may heedfully be broken;
And he wants wit, that wants resolved will
To learn his wit to exchange the bad for better.
Fye, fye, unreverend tongue! to call her bad,
Whose sovereignty so oft thou hast preferr'd
With twenty thousand soul-confirming oaths.
I cannot leave to love, and yet I do;
But there I leave to love, where I should love.
Julia I lose, and Valentine I lose:
If I keep them, I needs must lose myself;
If I lose them, thus find I by their loss,
For Valentine, myself; for Julia, Silvia.
I to myself am dearer, than a friend;
For love is still more precious in itself:
And Silvia, witness heaven, that made her fair!
Shews Julia but a swarthy Ethiope.
I will forget that Julia is alive,
Rememb’ring that my love to her is dead;
And Valentine I 'll hold an enemy,
Aiming at Silvia as a sweeter friend.
I cannot now prove constant to myself,
Without some treachery, used to Valentine:-
This night, he meaneth with a corded ladder
To climb celestial Silvia's chamber window;
Myself in counsel, his competitor: 4


in counsel, his competitor:] Myself, who am his competitor or rival, being admitted to his counsel. Johnson.

Competitor is confederate, assistant, partner. So, in Antony and Cleopatra:

“ Is it not Cæsar's natural vice, to hate

One great competitor ?and he is speaking of Lepidus, one of the triumvirate. Steevens. Steevens is right in asserting,

that competitor, in this place, means confederate, or partner. The word is used in the same sense in Twelfth Night, where the Clown, seeing Maria and Sir Toby, approach, who were joined in the plot against Malvolio, says, “The competitors enter.” And again, in K. Richard III, the messenger says:

-The Guildfords are in arms, And every hour more competitors

" Flock to the rebels,” So also, in Love's Labour Lost:

“ The king, and his competitors in oath.” M. Mason.

Now presently I'll give her father notice
Of their disguising, and pretended flight;}
Who, all enrag'd, will banish Valentine;
For Thurio, he intends, shall wed his daughter:
But, Valentine being gone, I'll quickly cross,
By some sly trick, blunt Thurio's dull proceeding.
Love, lend me wings to make my purpose swift,
As thou hast lent me wit to plot this drift!6 Exit.


Verona. A Room in Julia's House.

Jul. Counsel, Lucetta; gentle girl, assist me!
And, even in kind love, I do conjure thee,
Who art the table, wherein all my thoughts
Are visibly character'd and engravid,
To lesson me; and tell me some good mean,
How, with
my honour, I may

undertake A journey to my loving Proteus.

Luc. Alas! the way is wearisome and long.

Jul. A true-devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps;
Much less shall she, that hath love's wings to fly;
And when the flight is made to one, so dear,
Of such divine perfection, as sir Proteus.

Luc. Better forbear, till Proteus make return.
Jul. O, know'st thou not, his looks are my soul's food?
Pity the dearth that I have pined in,
By longing for that food so long a time.
Didst thou but know the inly touch of love,


pretended flight;] Pretended flight is proposed, or intended flight. So, in Macbeth:

-What good could they pretend." Mr. M. Mason justly observes, that the verb pretendre in French, has the same signification. Steevens.

Again, in Dr. A. Borde's Introduction of Knowledge, 1542, sig. H 3: I pretend to return and come round about thorow other regyons in Europ.” Reed.

this drift!] I suspect, that the author concluded the act with this couplet, and that the next scene should begin the third act; but the change, as it will add nothing to the probability of the action, is of no great importance. Johnson.


Thou would'st as soon go kindle fire with snow,
As seek to quench the fire of love with words.

Luc. I do not seek to quench your love's hot fire;
But qualify the fire's extreme rage; lest
It should burn above the bounds of reason.

Jul. The more thou dam’st it up, the more it burns;
The current, that with gentle murmur glides,
Thou know'st, being stopp'd, impatiently doth rage;
But, when his fair course is not hindered,
He makes sweet musick with th' enamelld stones,
Giving a gentle kiss to every sedge
He overtaketh in his pilgrimage;
And so by many winding nooks he strays,
With willing sport, to the wild ocean.
Then let me go, and hinder not my course :

I'll be as patient as a gentle stream,
And make a pastime of each weary step,
Till the last step have brought me to my love;
And there I'll rest, as, after much turmoil,
A blessed soul doth in Elysium.

Luc. But in what habit will you go along?

Jul. Not like a woman; for I would prevent
The loose encounters of lascivious men:
Gentle Lucetta, fit me with such weeds
As may beseem some well-reputed page.»

Luc. Why, then, your ladyship must cut your hair.

Jul. No, girl; I 'll knit it up in silken strings; í. With twenty odd-conceited true-love knots: ? of reg To be fantastic may become a youth ri. Of greater time, than I shall show to be. E POT

Luc. What fashion, madam, shall Imake your breecheś?

Jul. That fits as well, as "tell me, good my lordsA 6 What compass will you wear your farthingale??? Why, even that fashion thou best lik’st, Lucetta. Luc. You must needs have them with a cod-piece,

madam. Jul. Out, out, Lucetta!7 that will be ill-favour'd.

[ocr errors]

7 Out, out, Lucetta! &c.] Dr. Percy observes, that this inter. jection is still used in the North. It seems to have the same meaning as apage, Lat. So, in Chapman's version of the thirteenth Iliad: Out, out, I hate ye from my heart, ye rotten-minded men!!! R


Luc. A round hose, madam, now's not worth a pin, Unless you have a cod-piece, to stick pins on.

Jut. Lucetta, as thou lov’st me, let me have
What thou think'st meet, and is most mannerly:
But tell me, wench, how will the world repute me,
For undertaking so unstaid a journey?
I fear me, it will make me scandaliz'd.

Luc. If you think so, then stay at home, and go not.
Jul. Nay, that I will not.

Luc. Then never dream on infamy, but go.
If Proteus like your journey, when you come,
No matter who's displeas’d, when you are gone:
I fear me, he will scarce be pleas’d withal.

Jul. That is the least, Lucetta, of my fear:
A thousand oaths, an ocean of his tears,
And instances as infinites of love,
Warrant me welcome to my Proteus.

Luc. All these are servants to deceitful men.

Jul. Base men, that use them to so base effect !
But truer stars did govern Proteus' birth:
His words are bonds, his oaths are oracles;
His love sincere, his thoughts immaculate;
His tears, pure messengers, sent from his heart;
His heart, as far from fraud as heaven from earth.

Luc. Pray heaven, he prove so, when you come to him!

Jul. Now, as thou lov'st me, do him not that wrong, To bear a hard opinion of his truth: Only deserve my love, by loving him; And presently go with me to my chamber, To take a note of what I stand in need of, To furnish me upon my longing journey." All that is mine I leave at thy dispose, My goods, my lands, my reputation;

So, in Every Man out of his Humour, Act II. sc. vi:

Out, out ! unworthy to speak where he breatheth.” Reed. 8.- as infinite ---] Old edit.-of infinite. Johnson. The emendation was made by the editor of the second folio.

Malone my longing journey.] Dr. Grey observes, that longing is å participle active, with a passive signification; for longed, wished, or desired.

Mr. M. Mason supposes Julia to mean a journey which she shall pass in longing. Steevens.

[ocr errors]

Only, in lieu thereof, despatch me hence:
Come, answer not, but to it presently;
I am impatient of my tarriance.



Milan. An Anti-room, in the Duke's Palace.

Enter DUKE, THURIO, and PROTEUS. Duke. Sir Thurio, give us leave, I pray, awhile; We have some secrets to confer about. [Exit THU. Now, tell me, Proteus, what's your will with me?

Pro. My gracious lord, that which I would discover, The law of friendship bids me to conceal: But, when I call to mind your gracious favours, Done to me, undeserving as I am, My duty pricks me on to utter that, Which else no worldly good should draw from me. Know, worthy prince, sir Valentine, my friend, This night intends to steal away your daughter; Myself am one made privy to the plot. I know you have determin'd to bestow her On Thurio, whom your gentle daughter hates; And should she thus be stolen away from you, It would be much vexation to your age. Thus, for my duty's sake, I rather chose To cross my friend in his intended drift, Than, by concealing it, heap on your head A pack of sorrows, which would press you down, Being unprevented, to your timeless grave.

Duke. Proteus, I thank thee for thine honest care; Which to requite, command me while I live. This love of theirs myself have often seen, Haply, when they have judged me fast asleep; And oftentimes have purpos’d to forbid Sir Valentine her company, and my court: But, fearing lest my jealous aim? might err,


- Jealous aim - ] Aim is guess, in this instance, as in the following. So, in Romeo and Juliet:

I aim'd so near when I suppos'd you lov'd.” Steevens:

« ZurückWeiter »