« ZurückWeiter »
Clo. My lady is unkind, perdy.
Clo. Alas, why is she so?
Clo. She loves another
-Who calls, ha ?
Mal. Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink, and paper; as I am a gentleman, I will live to be thankful to thee for't. Clo. Master Malvolio!
Mal. Ay, good fool.
Clo. Alas, sir, how fell you beside your five wits? Mal. Fool, there was never man so notoriously abused: I am as well in my wits, fool, as thou art.
Clo. But as well? then you are mad, indeed, if you be no better in your wits than a fool.
Mal. They have here propertied me; keep me in darkness, send ministers to me, asses, and do all they can to face me out of my wits.
Clo. Advise you what you say; the minister is here.— Malvolio, Malvolio, thy wits the heavens restore endeavour thyself to sleep, and leave thy vain bibble babble.
Mal. Sir Topas,
Clo. Maintain no words with him, good fellow.R— Who, I, sir? not I, sir. God b'wi'you, good sir Topas. -Marry, amen.- -I will, sir, I will.
Mal. Fool, fool, fool, I say,Clo. Alas, sir, be patient. shent for speaking to you."
What say you, sir? I am
Mal. Good fool, help me to some light, and some paper; I tell thee, I am as well in my wits, as any man in Illyria.
Clo. Well-a-day,—that you were, sir!
Mal. By this hand, I am: Good fool, some ink, paper, and light, and convey what I will set down to my lady; it shall advantage thee more than ever the bearing of letter did.
Clo. I will help you to't. But tell me true, are you not mad indeed? or do you but counterfeit ? Mal. Believe me, I am not; I tell thee true.
 They have taken possession of me, as of a man unable to look to himself.
JOHNSON.  Here the Clown in the dark acts two persons, and counterfeits by variation of voice, a dialogue between himself and sir Topas. JOHNSON 49 i. e. scolded, reproved.
Clo. Nay, I'll ne'er believe a mad man, till I see his brains. I will fetch you light, and paper, and ink. Mal. Fool, I'll requite it in the highest degree : I pr'ythee, be gone. Clo.
I am gone, sir,
Like to the old vice,'
Who with dagger of lath,
OLIVIA'S Garden. Enter SEBASTIAN.
Yet there he was; and there I found this credit,'
She could not sway her house, command her followers
 The vice was the fool of the old moralities. Some traces of this characte are still preserved in puppet-shows, and by country mummers. JOHNSON. This character was always acted in a mask; it probably had its name from the old French word vis, for which they now use visage, though they still retain it in vis vis, which is, literally, face to face. STEEVENS. [21 Credit, for account, information. WARBURTON
As, I perceive, she does: there's something in't,
Enter OLIVIA and a Priest.
Oli. Blame not this haste of mine: If you mean well, Now go with me, and with this holy man, Into the chantry by: there, before him, And underneath that consecrated roof, Plight me the full assurance of your faith; That my most jealous and too doubtful soul May live at peace: He shall conceal it, Whiles you are willing it shall come to note; What time we will our celebration keep According to my birth.-What do you say?
Seb. I'll follow this good man, and go with you;
And, having sworn truth, ever will be true.
Oli. Then lead the way, good father;———And heavens so shine,
That they may fairly note this act of mine! [Exeunt.
SCENE I.-The Street before OLIVIA's House. Enter Clown and FABIAN.
Now, as thou lovest me, let me see his letter.
Clo. Do not desire to see this letter.
Fab. That is, to give a dog, and, in recompense, desire my dog again.
Enter Duke, VIOLA, and Attendants.
Duke. Belong you to the lady Olivia, friends?
Duke. I know thee well; How dost thou, my good fellow?
Clo. Truly, sir, the better for my foes, and the worse for my friends.
 Whiles is until. This word is still so used in the northern countries.
 Alluding perhaps to a superstitious supposition, the memory of which is still preserved in a proverbial saying: "Happy is the bride upon whom the sun shines, and blessed the corpse upon which the rain falls." STEFVENS.
Duke. Just the contrary; the better for thy friends. Clo. No, sir, the worse.
Duke. How can that be?
Clo. Marry, sir, they praise me, and make an ass of me ; now my foes tell me plainly I am an ass so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself; and by my friends I am abused: so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives,' why, then the worse for my friends, and the better for my foes.
Duke. Why, this is excellent.
Clo. By my troth, sir, no; though it please you to be one of my friends.
Duke. Thou shalt not be the worse for me; There's gold.
Clo. But that it would be double-dealing, sir, I would you could make it another.
Duke. O, you give me ill counsel.
Clo. Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let your flesh and blood obey it.
Duke. Well, I will be so much a sinner to be a double dealer; there's another.
Clo. Primo, secundo, tertio, is a good play; and the old saying is, the third pays for all: the triplex, sir, is a good tripping measure; or the bells of St. Bennet, sir, may put you in mind; One, two, three.
Duke. You can fool no more money out of me at this throw if you will let your lady know, I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further.
Clo. Marry, sir, lullaby to your bounty, till I come again. I go, sir; but I would not have you to think, that my desire of having is the sin of covetousness; but, as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it [Exit Clown
Enter ANTONIO and Officers.
Vio. Here comes the man, sir, that did rescue me.
 One cannot but wonder, that this passage should have perplexed the commentators. In Marlow's Lust's Dominion, the Queen says to the Moor:
"Come let's kisse,"
Moor." Away, away."
Queen. "No, no, says I; and twice away, sayes stay."
Sir Philip Sidney has enlarged upon this thought in the sixty-third stanza of his Astrophel and Stella FARMER
Yet, when I saw it last, it was besmear'd
That very envy, and the tongue of loss,
That took the Phoenix, and her fraught, from Candy;
Vio. He did me kindness, sir; drew on my side;
Duke. Notable pirate! thou salt-water thief!
Ant. Orsino, noble sir,
Be pleas'd that I shake off these names you give me;
Though, I confess, on base and ground enough,
Scathful.-i. e. mischievous, destructive.
Unattentive to his character or condition, like a desperate man. JOHNSON.