« ZurückWeiter »
should speak truth of it: here it is, and all that belongs to't: Ask me, if I am a courtier; it shall do you no harm to learn.
Count. To be young again, if we could :: I will be a fool in question, hoping to be the wiser by your answer. I pray you, sir, are you a courtier ?
Clo. O Lord, sir, There's a simple putting off ;more, more, a hundred of them.
Count. Sir, I am a poor friend of yours, that loves you. Clo. O Lord, sir,— Thick, thick, spare not me
Count. I think, sir, you can eat none of this homely meat.
Clo. O Lord, sir, Nay, put me to't, I warrant you.
Count. Do you cry, O Lord, sir, at your whipping, and spare not me? Indeed, your O Lord, sir, is very se. quent to your whipping ; you would answer very well to a whipping, if you were but bound to't.
Clo. I ne'er had worse luck in my life, in my-0 Lord, sir : I see, things may serve long, but not serve ever.
Count. I play the noble housewife with the time, to entertain it so merrily with a fool.
Clo. O Lord, sir—why, there't serves well again.
Count. An end, sir, to your business : Give Helen this, And urge her to a present answer back : Commend me to my kinsmen, and my son ; This is not much.
Clo. Not much commendation to them.
Count. Not much employment for you : You understand me?
Clo. Most fruitfully ; I am there before my legs.
SCENE III. Paris. A Room in the King's Palace. Enter BERTRAM.
LAFEU, and PAROLLES. Laf. They say, miracles are past ; and we have our philosophical persons, to make modern and familiar things, supernatural and causeless. Hence is it, that we make trifles of terrors ; ensconcing ourselves into
 The lady censures her own levity in trifling with her jester, as a ridiculous attempt to return back to youth. JOHNSON.
(5) A ridicule on that foolish expletive of speech then in vogue at court.
ends well. 417 seeming knowledge, when we should submit ourselres to an unknown fear.
Par. Why, 'tis the rarest argument of wonder, that bath shot out in our latter times.
Ber. And so 'tis.
Par. It is, indeed: if you will have it in showing, you shall read it in,-What do you call there !
Laf. A showing of a heavenly effect in an earthly actor.
Par. That's it I would have said ; the very same.
Laf. Why, your dolphin is not lustier: 'fore me I speak in respect
Par. Nay, 'tis strange, 'tis very strange, that is the brief and the tedious of it; and he is of a most facinorous spirit, that will not acknowledge it to be the
Laf. Very hand of heaven.
Par. And debile minister, great power, great transcendence : which should, indeed, give us a further use to be
171 Shakespeare, as I have often observed, never throws out his words at random. Paracelsus, though no better than an ignorant and knavisb enthusiast, was at this time in such vogue, even amongst the learned, that he had almost jostled Galen and the ancients out of credit. On this account learned is applied to Galen : and authentic, or fashionable, to Paracelsus. WARBURTON.-
As the whole merriment of this scene consists in the pretensions of Parolles to knowledge and sentiments which he has not, I believe here are two passages in which the words and sense are bestowed upon him by the copies, wbich the author gave to Lafeu. I read this passage thus :
Laf. To be relinquished of the artists • Par. So I say. Laf. Both of Galen and Paracelsus,
learned and authentic fellowsPar. Right, so I say. JOHNSON
By dolphin is meant the dauphin, the heir apparent, and the hope of the crown of France. His title is so translated in all the old books. STEEVENS.
acinorous is wicked. STEEVENS.
made, than alone the recovery of the king, as to be Laf. Generally thankful.'
Enter King, Helena, and Attendants. Par. I would have said it; you say well : Here comes the king.
Laf. Lustick, as the Dutchman says : I'll like a maid the better, whilst I have a tooth in my head: Why, he's able to lead her a coranto.
Par. Mort du Vinaigre! is not this Helen ?
[Exit an Attendant
Enter several Lords
Hel. To each of you one fair and virtuous mistress
Laf. I'd give bay Curtal,' and his furniture,
King. Peruse them well :
 I believe Parolles has again usurped words and sense to which he bas no right; and I read this passage thus :
Laf. In a most weak and debile minister, great power, great transcendence: which should, indeed, give us a further use to be made than the mere recovery of the king.
Par. As to be Laf. Generally thankful. JOHNSON. When the parts are written out for Nayers, the names of the characters which they are to represent, are never set down; but only the last words of the preceding speech which belongs to their partner in the scene. If the plays of Shakespeare were printed (as there is reason to suspect) from these piece-meal transcripts, how easily may the mistake be accounted for, which Dr. Johnson has judiciously strove to remedy! STEEVENS.
 Lustigh is the Dutch word for lusty, cheerful, pleasant. STEEVENS (3) i. e. a bay, a docked horse. STEVENS.
· All. We understand it, and thank heaven for you.
Hel. I am a simple maid ; and therein wealthiest,
King. Make choice ; and, see,
Hel. Now, Dian, from thy altar do I fly; .
1 Lord. And grant it.
Hel. Thanks, sir; all the rest is mute. · Laf. I had rather be in this choice, than throw ames ace for my life.
Hel. The honour, sir, that flames in your fair eyes,
2 Lord. No better, if you please.
Hel. My wish receive,
Laf. Do all they deny her ?5 An they were sons of mine, I'd have them whipped; or I would send them to the Turk, to make eunuchs of. : Hel. Be not afraid [To a Lord.] that I your hand
should take ;
Laf: These boys are boys of ice, they'll none have her: sure, they are bastards to the English; the French ne'er got them..
Hel. You are too young, too happy, and too good, To make yourself a son out of my blood.
4 Lord. Fair one, I think not so.  The white death is the chlorosis. JOHNSON.
The pestilence that ravaged England in the reign of Edward III, was called “the black death." STEEVENS.
 None of them have yet denied her, or deny her afterwards, but Bertram. The scene must be so regulated that Lafeu and Parolles talk at a distance, where they may see what passes between Helena and the lords, but not hear it, so that they know aby whom the refusal is made. JOHNSON.
Laf. There's one grape yet, I am sure, thy father drank wine.-But if thou be’st not an ass, I am a youth of fourteen ; I have known thee already.
Hel. I dare not say, I take you ; (To Ber.] but I give Me, and my service, ever whilst I live, Into your guiding power.—This is the man. King. Why then, young Bertram, take her, she's thy
wife. Ber. My wife, my liege ? I shall beseech your highness, in such a business give me leave to use The help of mine own eyes.
King. Know'st thou not, Bertram, What she has done for me?
Ber. Yes, my good lord ; But never hope to know why I should marry her. · King. Thou know'st, she has rais'd me from my sickly
King. 'Tis only title thou disdain'st in her, the which
 Additions are the titles and descriptions by which men are distinguished from each other. MALONE.
 To be immediate heir is to inherit without any intervening transmitter , thus she inherits beauty immediately from nature, but honour is transmitted by an. cestors. JOHNSON.