Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

D. Pedro. She shall be buried with her face upwards. Bene. Yet is this no charm for the tooth-ach.-Old signior, walk aside with me; I have studied eight or nine wise words to speak to you, which these hobby-horses must not hear. [Exe. BENE. and LEON. D. Pedro. For my life, to break with him about Beatrice.

Claud. 'Tis even so: Hero and Margaret have by this played their parts with Beatrice; and then the two bears will not bite one another, when they meet.

Enter Don JOHN.

D. John. My lord and brother, God save you.
D. Pedro. Good den, brother.

D. John. If your leisure served, I would speak with you.
D. Pedro. In private ?

D. John. If it please you ;-yet count Claudio may hear; for what I would speak of, concerns him.

D. Pedro. What's the matter?

D. John. Means your lordship to be married to-morrow? [TO CLAUDIO.

D. Pedro. You know, he does.
D. John. I know not that, when he knows what I know.
Claud. If there be any impediment, I pray you, dis-

cover it.

D. John. You may think, I love you not; let that appear hereafter, and aim better at me by that I will now manifest: For my brother, I think, he holds you well; and in dearness of heart hath holp to effect your ensuing marriage surely, suit ill spent, and labour ill bestowed! D. Pedro. Why, what's the matter?

D. John. I came hither to tell you; and, circumstances shortened, (for she hath been too long a talking of,) the lady is disloyal.

Claud. Who? Hero?

D. John. Even she; Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero.

Claud. Disloyal?

D. John. The word is too good to paint out her wickedness; I could say, she were worse; think you of a worse title, and I will fit her to it. Wonder not till further warrant go but with me to-night, you shall see her chamber-window entered; even the night before her wedding-day if you love her then, to-morrow wed her : but it would better fit your honour to change your mind

;

Claud. May this be so?

D. Pedro. I will not think it.

D. John. If you dare not trust that you see. confess not that you know: if you will follow me, I will show you enough; and when you have seen more, and heard more, proceed accordingly.

Claud. If I see any thing to-night why I should not marry her to-morrow; in the congregation, where I should wed, there will I shame her.

D. Pedro. And, as I wooed for thee to obtain her, I will join with thee to disgrace her.

D. John. I will disparage her no farther, till you are my witnesses: bear it coldly but till midnight, and let the issue show itself.

[ocr errors]

D. Pedro. O day untowardly turned!
Claud. O mischief strangely thwarting!
D. John. O plague right well prevented!
So will you say, when you have seen the sequel.

A Street.

[merged small][ocr errors]

[Exe.

Enter DOGBERRY and VERGES, with the Watch.

Dogb. Are you good men and true?

Verg. Yea, or else it were pity but they should suffer salvation, body and soul.

Dogb. Nay, that were a punishment too good for them, if they should have any allegiance in them, being chosen for the prince's watch.

Verg. Well, give them their charge, neighbour Dogberry.

Dogb. First, who think you the most desartless man to be constable.

1 Watch. Hugh Oatcake, sir, or George Seacoal; for they can write and read.

Dogb. Come hither, neighbour Seacoal: God hath blessed you with a good name: to be a well-favoured man is the gift of fortune; but to write and read comes by

nature.

2 Watch. Both which, master constable,—

Dogb. You have; I knew it would be your answer Well, for your favour, sir, why, give God thanks, and make no boast of it; and for your writing and reading, let that appear when there is no need of such vanity. You are thought here to be the most senseless and fit man for the

constable of the watch; therefore bear you the lantern: This is your charge; You shall comprehend all vagrom men; you are to bid any man stand, in the prince's name. 2 Watch. How if he will not stand?

Dogb. Why then, take no note of him, but let him go; and presently call the rest of the watch together, and thank God you are rid of a knave.

Verg. If he will not stand when he is bidden, he is none of the prince's subjects.

Dogb. True, and they are to meddle with none but the prince's subjects:-You shall also make no noise in the streets; for, for the watch to babble and talk, is most tolerable and not to be endured.

2 Watch. We will rather sleep than talk; we know what belongs to a watch.

Dogb. Why, you speak like an ancient and most quiet watchman; for I cannot see how sleeping should offend : only, have a care that your bills be not stolen :-Well, you are to call at the ale-houses, and bid those that are drunk get them to bed.

2 Watch. How if they will not?

Dogb. Why then, let them alone till they are sober; if they make you not then the better answer, you may say, they are not the men you took them for.

2 Watch. Well, sir.

Dogb. If you meet a thief, you may suspect him, by virtue of your office, to be no true man: and, for such kind of men, the less you meddle or make with them, why, the more is for your honesty.

2 Watch. If we know him to be a thief, shall we not lay hands on him?

Dogb. Truly, by your office you may; but, I think, they that touch pitch will be defiled: the most peaceable way for you, if you do take a thief, is, to let him show himself what he is, and steal out of your company.

Verg. You have always been called a merciful man, partner.

Dogb. Truly, I would not hang a dog by my will; much more a man who hath any honesty in him.

Verg. If you hear a child cry in the night, you must call to the nurse, and bid her still it.

[1] A bill is still carried by the watchmen at Lichfield. It was the old weapon of English infantry, which, says Temple, gave the most ghastly and deplorable rounds. It may be called securis falcata

JOHNSON

VOL. II

17

2 Watch. How, if the nurse be asleep, and will not hear us?

Dogb. Why then, depart in peace, and let the child wake her with crying: for the ewe that will not hear her lamb when it baes, will never answer a calf when he bleats. Verg. 'Tis very true.

Dogb. This is the end of the charge. You, constable, are to present the prince's own person: if you meet the prince in the night, you may stay him.

Verg. Nay, by'rlady, that, I think, he cannot.

Dogb. Five shillings to one on't, with any man that knows the statutes, he may stay him: marry, not without the prince be willing: for, indeed, the watch ought to of fend no man; and it is an offence to stay a man against his will.

Verg. By'rlady, I think, it be so.

Dogb. Ha, ha, ha! Well, masters, good night: an there be any matter of weight chances, call up me keep your fellows' counsels and your own, and good night.Come, neighbour.

2 Watch. Well, masters, we hear our charge: let us go sit here upon the church-bench till two, and then all to bed.

Dogb. One word more, honest neighbours: I pray you, watch about signior Leonato's door; for the wedding being there to-morrow, there is a great coil tonight: Adieu, be vigilant, I beseech you.

[Exeunt DOGB. and VERG.

Enter BORACHIO and CONRADE.

Bora. What! Conrade,

Watch. Peace, stir not.

[Aside.

Bora. Conrade, I say!

Conr. Here, man, I am at thy elbow.

Bora. Mass, and my elbow itched; I thought, there would a scab follow.

[2] It is not impossible but that part of this scene was intended as a burlesque on The Statutes of the Streets, 1595. Among these I find the following: "22. No man shall blowe any horne in the night, within this citie, or whistle after the houre of nyne of the clock in the night, under paine of imprisonment."-" 23. No man shall use to go with visoures, or disguised by night, under like paine of imprisonment."24. Made that night walkers, and evisdroppers, like punishment."-" 25. No hammer-man, as a smith, pewterer, a founder, and all artificers making great sound, shall not worke after the houre of nyne at night, &c."-" 30. No man shall, after the houre of nyne at night, keepe any rule, whereby any such suddaine outcry be made in the still of the night, as making any affray, or beating his wyfe, or servant, or singing, or revyling in his house, to the disturbance of his neighbours, under payne of iiis. iiiid." &c. &c. STEEVENS.

Conr. I will owe thee an answer for that; and now forward with thy tale.

Bora. Stand thee close then under this pent-house, for it drizzles rain; and I will, like a true drunkard, utter all to thee.

Watch. [Aside.] Some treason, masters; yet stand close. Bora. Therefore know, I have earned of Don John a thousand ducats.

Conr. Is it possible that any villany should be so dear? Bora. Thou shouldst rather ask, if it were possible any villany should be so rich; for when rich villains have need of poor ones, poor ones may make what price they will.

Conr. I wonder at it.

Bora. That shows, thou art unconfirmed: Thou knowest, that the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is nothing to a man.

Conr. Yes, it is apparel.

Bora. I mean, the fashion.

Conr. Yes, the fashion is the fashion.

Bora. Tush! I may as well say, the fool's the fool. But sec'st thou not what a deformed thief this fashion is ?

Watch. I know that Deformed; he has been a vile thief this seven year; he goes up, and down like a gentleman: I remember his name.

Bora. Didst thou not hear some body?

Conr. No; 'twas the vane on the house.

Bora. Seest thou not, I say, what a deformed thief this fashion is? how giddily he turns about all the hot bloods, between fourteen and five and thirty? sometime, fashioning them like Pharaoh's soldiers in the reechy painting; sometimes, like god Bel's priests in the old church window; sometime, like the shaven Hercules in the

[9] i. e. unpractised in the ways of the world. WARBURTON.

[1] Reechy painting; is painting discoloured by smoke. From Recan, AngloSaxon, to reek, fumare. STEEVENS.

[2] Alluding to some awkward representation of the story of Bel and the Dragon, as related in the Apocrypha. STEEVENS.

[3] By the shaven Hercules is meant Samson, the usual subjects of old tapestry. In this ridicule of the fashion, the poet has not unartfully given a stroke at the barbarous workmanship of the common tapestry hangings, then so much in use. The same kind of raillery Cervantes has employed on the like occasion, when he brings his knight and 'squire to an inn, where they found the story of Dido and Eneas represented in bad tapestry. On Sancho's seeing the tears fall from the eyes of the forsaken queen as big as walnuts, he hopes that when their achievements become the general subject for these sorts of works, that fortune will send them a better artist.-What authorised the poet to give this name to Samson was the folly of certain Christian mythologists, who pretended that the Grecian Hercules was

« ZurückWeiter »