Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Mer. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door; but 'tis enough, 'twill serve: ask for me to-morrow, and you shall find me a grave man. I am pepper'd, I warrant, for this world: a plague o' both your houses!-'Zounds! a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a villain, that fights by the book of arithmetic! Why, the Devil, came you between us? I was hurt under your arm.

Rom. I thought all for the best.

Mer. Help me into some house, Benvolio,
Or I shall faint. A plague o' both your houses!
They have made worms' meat of me:

I have it, and soundly too:

your houses!

[Exeunt MERCUTIO and BENVOLIO

Rom. This gentleman, the Prince's near ally,
My very friend, hath got his mortal hurt
In my behalf; my reputation stain'd
With Tybalt's slander, Tybalt, that an hour
Hath been my cousin; - O sweet Juliet!
Thy beauty hath made me effeminate,
And in my temper soften'd valour's steel.

Enter BENVOLIO.

Ben. O Romeo, Romeo! brave Mercutio's dead: That gallant spirit hath aspir'd the clouds,

Which too untimely here did scorn the earth.

Rom. This day's black fate on more days doth

depend;

This but begins the woe, others must end.

Ben.

Here comes the furious Tybalt back again. Rom. Alive! in triumph! and Mercutio slain! Away to Heaven, respective lenity,

And fire-ey'd fury be my conduct now!

Enter TYBALT.

Now, Tybalt, take the villain back again,
That late thou gav'st me; for Mercutio's soul
Is but a little way above our heads,

Staying for thine to keep him company:

Either thou, or I, or both, must go with him.
Tyb. Thou, wretched boy, that did'st consort him

[blocks in formation]

1 Cit. Which way ran he, that kill'd Mercutio? Tybalt, that murderer, which way ran he?

Ben. There lies that Tybalt.

1 Cit.

Up, sir:- go with me;

I charge thee in the Prince's name, obey.

Enter Prince, attended; MONTAGUE, CAPULET, their Wives, and Others.

Prin. Where are the vile beginners of this fray?
Ben. O noble Prince! I can discover all

The unlucky manage of this fatal brawl:
There lies the man, slain by young Romeo,
That slew thy kinsman, brave Mercutio.

La. Cap. Tybalt, my cousin!-O my brother's child!

O Prince! O husband! O, the blood is spill'd

Of my dear kinsman! - Prince, as thou art true,
For blood of ours shed blood of Montague.

O cousin, cousin!

Prin. Benvolio, who began this bloody fray?

Ben. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did

slay:

Romeo, that spoke him fair, bade him bethink
How nice the quarrel was; and urg'd withal

Your high displeasure: - all this, uttered

With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd,
Could not take truce with the unruly spleen

Of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts
With piercing steel at bold Mercutio's breast;
Who, all as hot, turns deadly point to point,
And, with a martial scorn, with one hand beats
Cold death aside, and with the other sends

It back to Tybalt, whose dexterity

Retorts it. Romeo he cries aloud,

[ocr errors]

'Hold, friends! friends, part!" and, swifter than his

tongue,

His agile arm beats down their fatal points,

And 'twixt them rushes; underneath whose arm,

An envious thrust from Tybalt hit the life
Of stout Mercutio, and then Tybalt fled;

But by and by comes back to Romeo,
Who had but newly entertain'd revenge,
And to't they go like lightning; for ere I
Could draw to part them was stout Tybalt slain;
And as he fell did Romeo turn and fly.

This is the truth, or let Benvolio die.

La. Cap. He is a kinsman to the Montague; Affection makes him false, he speaks not true: Some twenty of them fought in this black strife, And all those twenty could but kill one life.

I beg for justice, which thou, Prince, must give:
Romeo slew Tybalt, Romeo must not live.

Prin. Romeo slew him, he slew Mercutio;
Who now the price of his dear blood doth owe?
Mon. Not Romeo, Prince, he was

friend;

Mercutio's

His fault concludes but what the law should end,
The life of Tybalt.

Prin.

And for that offence,

Immediately we do exile him hence:

I have an interest in your hate's proceeding,
My blood for your rude brawls doth lie a bleeding;
But I'll amerce you with so strong a fine,
That you shall all repent the loss of mine.
I will be deaf to pleading and excuses,
Nor tears, nor prayers, shall purchase out abuses;
Therefore, use none: let Romeo hence in haste,
Else, when he's found, that hour is his last.
Bear hence this body, and attend our will :
Mercy but murthers, pardoning those that kill.

[Exeunt.

SCENE II.

JULIET'S Apartment.

JULIET seated near the window.

Jul. Gallop apace, you fiery-footed steeds,
Towards Phoebus' lodging; such a waggoner
As Phaeton would whip you to the West,
And bring in cloudy night immediately. —
Spread thy close curtain, love-performing night!
That runaway's eyes may wink, and Romeo
Leap to these arms, untalk'd of, and unseen !
Lovers can see to do their amorous rites

By their own beauties; or if Love be blind,
It best agrees with night. - Come, civil night,
Thou sober-suited matron, all in black,

And learn me how to lose a winning match,
Play'd for a pair of stainless maidenhoods :
Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks,
With thy black mantle; till strange love, grown bold,
Think true love acted simple modesty.

Come night, come Romeo, come thou day in night;
For thou wilt lie upon the wings of night
Whiter than new snow on a raven's back.

Come, gentle night;
gentle night; come, loving, black-brow'd
night,

Give me my Romeo: (and, when he shall die,

Take him and cut him out in little stars,
And he will make the face of heaven so fine,
That all the world will be in love with night,
And pay no worship to the garish sun.
O, I have bought the mansion of a love,
But not possess'd it; and though I am sold,
Not yet enjoy'd. So tedious is this day,
As is the night before some festival

To an impatient child that hath new robes,

And may not wear them. O, here comes my nurse. And she brings news; and ev'ry tongue that speaks But Romeo's name speaks heavenly eloquence.

Enter Nurse, with cords.

Now, Nurse, what news? What hast thou there?

the cords

That Romeo bade thee fetch?

Nurse.

Ay, ay, the cords.
[Throws them down.

Jul. Ah me! what news? why dost thou wring

thy hands?

« ZurückWeiter »