Roman z. (Naa dem Hispaanschen van Jan Melendez Valdes, as et hyr neffen döwer steiht.) Lúti Pypvagels kaamt doch, O kaamt doch un hört, Dat Singen Ju lehrt! Kaamt, hört van åhr'n Lippen, As Honnig so fåt, As Rosen so hoogrood, Dat klingende Leed; Wo't uuthahit ➡ trilirë! Wo't flút un wo’t`rullt, Tug boy Lútj Pypvagels kaamt doch, O kaamt doch un hört, Wo söt wacker Lena Dat Singen Ju lehrt! Doht apen 't lütj Snůůtjen in singe my mal so, So klar un naa'm Takt so, So'n lustigen Wippup, So'n slanken Slaadahl, O singt my den mal. Lütj· Pypvagels kaamt doch, kaamt doch un hört, Wo söt wacker Lena Dat Singen Ju lehrt! O, künn ick't beschrywen Mit Wörden Ju, klar, Wo herrlich ihr Stimm is, Ähr Salmsang wo rar! Man nich doch, ick kann't nich; Venidlo á probar, Por mas que sus trinos Tengais que envidiar. Venid, paxaritos, Venid á tomar De mi zagaleja Licion de cantar. Venid, paxaritos, No dexais pasar Pues cantando está. Venid revolando, Que no ha de cesar Su voz regalada Con vuestra llegar. Venid, paxaritos, Venid a tomar De mi zagaleja Licion de cantar. Kaamt sülvst her un hört. Lutj Pypvagels kaamt doch, O kaamt doch un hört, Wo söt wacker Lena Dat Singen Ju lehrt. Kaamt, Pypvagels, kaamt doch, Just Tyd is't darvan, Myn söt wacker Lena Fangt eben frisch an. Wo hell Iy ook singt, Dat Leed myner Lena Doch nůw'rer noch klingt. Lutj Pypvagels kaamt doch, kaamt doch un hört, Wo söt wacker Lena Dat Singen Ju lehrt. |