Dictionnaire d'étymologie française d'après les résultats de la science moderne, Band 2A. Schnée, 1862 - 340 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
able acception allemand analogue ance angl ateur atif atio ation bois bret celtique Chevallet chose composé conjecture contraction correspond cymr d'après Diez d'où le subst déduit dér dérivé dimin diminutif Ducange également ement employé erie espèce étymologie euphonique factitif fém flam forme fréq Gachet gaël Génin germanique goth Grandgagnage grec l'acception l'adj l'all l'angl l'arabe l'art l'esp l'étymologie l'idée l'it l'origine langues romanes litt locution Mahn masc Ménage ment métaphore mologie mots moyen âge néerl Nicot nord onomatopée paraît patois plur port pré préc préfixe primitif prob prov qqch racine radical rapport rattache roman Roquefort rouchi s'est sens serait signifie subst suffixe supin syncope synonyme terme terminaison tion tiré trouve type latin valaque variété verbal verbe vieille langue vient vieux vocable wall wallon
Beliebte Passagen
Seite 38 - C'était certain drap dont on faisait des chapeaux ou habillements de tête qui en ont retenu le nom et qui ont été appelés bonnets, de même que nous appelons castors les chapeaux qui sont faits du poil de cet animal.
Seite 82 - Ses doctrines ayant été exagérées par ses disciples, on affecta de faire dériver le nom de cynique, de xuwv, chien ; et un ancien commentateur d'Aristote dit à cette occasion : « Les cyniques sont ainsi nommés, à cause de la liberté de leurs paroles et de leur amour pour la vérité ; car on trouve que le chien a, dans son instinct, quelque chose de philosophique et qui lui apprend à distinguer les personnes; en effet, il aboie à la vue des étrangers, et flatte les...
Seite 149 - Ce mot trivial est d'un usage si commun dans » le peuple qu'il n'est presque pas permis de l'omettre » dans les dictionnaires , et qu'il est du moins curieux » d'en chercher l'étymologie. Il est évident qu'il nous » a été apporté par les Italiens du temps des Médicis...
Seite 132 - ... qu'on * veut, laquelle se plie pour plus commodément la porter d'un lieu à « un autre, et est chaire de parade, laquelle on tenoit anciennement - auprès d'un lict de parade.
Seite 45 - Le bufel était, dans le principe, une sorte de table placée près de la porte, à laquelle on admettait les pèlerins, ménétriers, etc., qui réclamaient l'hospitalité. Les gens de cette espèce étant doués d'un bon appétit, tout ce qui venait du dois ou grande table, passait et disparaissait à l'endroit qu'on nomma bufet par opposition au dois, c.-à-d. que...
Seite 134 - sed fortuna fuit" [its fortune is past and gone]. From the Latin fuit, used in the above sense, come both the Italian fu and the French feu, defunct, as is placed beyond all doubt by the plural furent — "Les notaires de quelques provinces disent encore, au pluriel, furent, en parlant, de deux personnes conjointes et décédées," Trévoux; and to the same effect, Furetiere.
Seite 142 - Je pain, aliment nécessaire , est la principale provision dont on a soin de FouRNir sa maison. Mais on généralise cette expression fournir. On l'emploie pour , apporter des provisions quelconques , se pourvoir de quelque chose que ce soit : c'est un quatriême ordre.
Seite 121 - Ce mot vient du flamand stamenay, qu'on a fait dériver de stamm, souche ou famille. C'était autrefois une coutume de la Flandre, pour tous les membres d'une même famille, de se réunir alternativement chez l'un et chez l'autre, après les travaux de la journée, pour y boire et y fumer. On appelait ces assemblées être in stamme, c'est-à-dire en famille. Mais il arriva que les hommes vidèrent des pots de bière au préjudice de leur raison; les femmes se fâchèrent, et les maris, voulant s'affranchir...