Virgils epische technikB. G. Teubner, 1903 - 487 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 4
... die Rede lesen , die Livius den Camillus halten läßt , als die Übersiedelung der Römer nach Veji in Frage steht ( V 41 ff . ) . wäre Allgemeine Tendenz . 5 Ich hebe nur einzelne Sätze 4 Erstes Kapitel . Ilions Fall .
... die Rede lesen , die Livius den Camillus halten läßt , als die Übersiedelung der Römer nach Veji in Frage steht ( V 41 ff . ) . wäre Allgemeine Tendenz . 5 Ich hebe nur einzelne Sätze 4 Erstes Kapitel . Ilions Fall .
Seite 11
... steht in Frage ( servataque serves Troia fidem 160 ) . So wandelt sich vor unseren Augen die anfängliche übermütige Unbekümmertheit allmählich um in tiefe Ergriffenheit , ahnungsvollen Ernst . Ich will auf die einzelnen Kunstgriffe ...
... steht in Frage ( servataque serves Troia fidem 160 ) . So wandelt sich vor unseren Augen die anfängliche übermütige Unbekümmertheit allmählich um in tiefe Ergriffenheit , ahnungsvollen Ernst . Ich will auf die einzelnen Kunstgriffe ...
Seite 12
... steht denn auch die Ausführlichkeit der Erzählung , die allen zweifelnden Fragen von vorn herein begegnet und durch die Fülle der scheinbar aus bewegtester Erinnerung hervorquellenden Einzelheiten den Gedanken an Erfindung nicht ...
... steht denn auch die Ausführlichkeit der Erzählung , die allen zweifelnden Fragen von vorn herein begegnet und durch die Fülle der scheinbar aus bewegtester Erinnerung hervorquellenden Einzelheiten den Gedanken an Erfindung nicht ...
Seite 16
... steht neben und über menschlich listigem Tun der Wink der Götter . Und ich darf behaupten , hätte Virgil dies nicht in der Sage bereits vorgefunden , er hätte ein gleich- wertiges Motiv erfunden . Es geschieht ja doch in der ganzen ...
... steht neben und über menschlich listigem Tun der Wink der Götter . Und ich darf behaupten , hätte Virgil dies nicht in der Sage bereits vorgefunden , er hätte ein gleich- wertiges Motiv erfunden . Es geschieht ja doch in der ganzen ...
Seite 22
... steht . Oder der Erzähler erzählt die Ereignisse in der Reihenfolge , wie sie faktisch eingetreten sind , greift also seiner späteren Erkenntnis vor : das ist die naive Technik , wie sie auch in den Apologen des Odysseus befolgt ist ...
... steht . Oder der Erzähler erzählt die Ereignisse in der Reihenfolge , wie sie faktisch eingetreten sind , greift also seiner späteren Erkenntnis vor : das ist die naive Technik , wie sie auch in den Apologen des Odysseus befolgt ist ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Acestes Achill Aeneas Affekt Allekto Anchises Anlaß Apollonios Ascanius beiden Bild Bücher Camilla Creusa Dichter Dido Didos endlich Entschluß Episode Epos Ereignisse Erfindung Erscheinung erst Erzählung Etrusker Euander Euryalus Fahrt Fall Fatum Faunus Feinde freilich ganzen Gedichts gewiß Götter göttliche Griechen großen Grund Handlung heißt Hektor Helden Helenus hellenistischen Homer homerischen Hörer Ilias Iliupersis Juno Junos Juppiter Kampf Karthago konnte Krieg künstlerischen kurz Laokoon lassen läßt Latiner Latinus Latium Lausus Leser letzten lich ließ Mezentius möglich Motiv Motivierung muß Nekyia Neoptolemos neuen Nisus Odysseus Pallas Penaten Peripetie Personen Poesie poetischen Priamos Prodigium Quintus Rede Römer römischen Roß Rutuler Schiffe Schild Schilderung schließlich schließt Schluß sehen Servius Sinon Situation Sohn soll Stadt steht Szene Teil Tradition Troer troischen Troja Tryphiodor Turnus unseren Venus Verse viel VIII Virgil Virgils epische Technik Vorbild weiß wesentlich wieder wirklich Wirkung wohl Worte Ziel zunächst zweiten δὲ καὶ
Beliebte Passagen
Seite 372 - Ordinis haec virtus erit et venus, aut ego fallor, Ut iam nunc dicat iam nunc debentia dici, Pleraque differat et praesens in tempus omittat; Hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor.
Seite 302 - Sextio monstranti pulcherrimum iter et clamanti. ' hac itur ad astra , hac secundum frugalitatem, hac secundum temperantiam, hac secundum fortitudinem. ' Non sunt di fastidiosi, non invidi; admittunt et ascendentibus manum porrigunt. Miraris hominem ad deos ire ? Deus ad homines venit, immo quod est propius, in homines venit; nulla sine deo mens bona est. Semina in corporibus humanis divina dispersa sunt, quae si bonus cultor excipit, similia origini prodeunt et paria iis, ex quibus orta sunt.
Seite 255 - De Aenea quidem meo, si mehercle iam dignum auribus haberem tuis, libenter mitterem, sed tanta inchoata res est, ut paene vitio mentis tantum opus ingressus mihi videar, cum praesertim, ut scis, alia quoque studia ad id opus multoque potiora impertiar (1).
Seite 173 - Troiano ab rege petendum. 230 deficit ingenti luctu rex ipse Latinus. fatalem Aenean manifesto numine ferri admonet ira deum tumulique ante ora recentes. ergo concilium magnum primosque suorum imperio accitos alta intra limina cogit.
Seite 357 - Thybris ea fluvium, quam longa est, nocte tumentem Leniit, et tacita refluens ita substitit unda, Mitis ut in morem stagni placidaeque paludis Sterneret aequor aquis, remo ut luctamen abesset.
Seite 32 - Arma amens fremit, arma toro tectisque requirit ; Saevit amor ferri et scelerata insania belli, Ira super : magno veluti cum flamma sonore Virgea suggeritur costis undantis...
Seite 10 - Sinonis 195 credita res, captique dolis lacrimisque coactis quos neque Tydides nec Larisaeus Achilles, non anni domuere decem, non mille carinae. Hic aliud maius miseris multoque tremendum obicitur magis, atque inprovida pectora turbat.
Seite 133 - Iliacas vestis notumque cubile conspexit, paulum lacrimis et mente morata incubuitque toro dixitque novissima verba : 650 'dulces exuviae, dum fata deusque sinebat, accipite hanc animam meque his exsolvite curis vixi et quem dederat cursum fortuna peregi, et nunc magna mei sub terras ibit imago. urbem praeclaram statui, mea moenia vidi, ulta virum poenas inimico a fratre recepi, felix, heu nimium felix, si litora tantum numquam Dardaniae tetigissent nostra carinae.
Seite 357 - Ergo iter inceptum celerant rumore secundo ; 9" labitur uncta vadis abies ; mirantur et undae, miratur nemus insuetum fulgentia longe scuta virum fluvio pictasque innare carinas. Olli remigio noctemque diemque fatigant et longos superant flexus variisque teguntur 95 arboribus viridisque secant placido aequore silvas.