Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Must needs express his love's excess
With words of unmeant bitterness.
Perhaps 'tis pretty to force together
Thoughts so all unlike each other;
To mutter and mock a broken charm,
To dally with wrong that does no harm.
Perhaps 'tis tender too and pretty
At each wild word to feel within
A sweet recoil of love and pity.

And what, if in a world of sin

(O sorrow and shame should this be true!) Such giddiness of heart and brain.

Comes seldom save from rage and pain,

So talks as it's most used to do.

PART L, 1797.-PART II., 1800.

KUBLA KHAN; OR, A VISION IN A DREAM.

A FRAGMENT.

In the summer of the year 1797, the Author, then in ill health, had retired to a lonely farm-house between Porlock and Linton, on the Exmoor confines of Somerset and Devonshire. In consequence of a slight indisposition, an anodyne had been prescribed, from the effect of which he fell asleep in his chair at the moment he was reading the following sentence, or words of the same substance, in "Purchas's Pilgrimage:" "Here the Khan Kubla commanded a palace to be built, and a stately garden thereunto: and thus ten miles of fertile ground were inclosed with a wall." The author continued for about three hours in a profound sleep, at least of the external senses, during which time he has the most vivid confidence that he could not have composed less than from two to three hundred lines; if that indeed can be called composition in which all the images rose up before him as things, with a parallel production of the correspondent expressions, without any sensation or consciousness of effort. On awaking he appeared to himself to have a distinct recollection of the whole, and taking his pen, ink, and paper, instantly and eagerly wrote down the lines that are here preserved. At this moment he was unfortunately called out by a person on business from Porlock, and detained by him above an hour, and on his return to his room, found, to his no small surprise and mortification, that though he still retained some vague and dim recollection of the general purport of the vision, yet, with the exception of some eight or ten scattered lines and images, all the rest had passed away like the images on the surface of a stream into which a stone had been cast, but, alas without the after restoration of the latter.

Then all the charm

Is broken-all that phantom-world so fair

Vanishes, and a thousand circles spread,

And each mis-shape the other. Stay awhile,

Poor youth who scarcely dar'st lift up thine eyes

The stream will soon renew its smoothness, soon
The visions will return! And lo! he stays,

And soon the fragments dim of lovely forms

Come trembling back, unite, and now once more
The pool becomes a mirror.

Yet from the still surviving recollections in his mind, the Author has frequently purposed to finish for himself what had been originally, as it were, given to him, Aupiov ädiov čow: but the to-morrow is yet to come.

In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.

So twice five miles of fertile ground

With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.

But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted

As e'er beneath a waning moon was haunted

By woman wailing for her demon-lover!

1896.

And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced;
Amid whose swift half-intermitted burst

Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail:

And 'mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.

Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean;
And 'mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war!

The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves;

Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,

A sunny pleasure-dome with caves of ice!
A damsel with a dulcimer

In a vision once I saw :

It was an Abyssinian maid,

And on her dulcimer she played,

Singing of Mount Abora.

Could I revive within me

Her symphony and song,

To such a deep delight 'twould win me

That with music loud and long,

I would build that dome in air,

That sunny dome! those caves of ice!

And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.

17-7

THE WANDERINGS OF CAIN.

PREFATORY NOTE.

A PROSE Composition, one not in metre at least, seems prima facie to require explanation or apology. It was written in the year 1798, near Nether Stowey, in Somersetshire, at which place (sanctum et amabile nomen ! rich by so many associations and recollections) the author had taken up his residence in order to enjoy the society and close neighbourhood of a dear and honoured friend, T. Poole, Esq. The work was to have been written in concert with another, whose name is too venerable within the precincts of genius to be unnecessarily brought into connexion with such a trifle, and who was then residing at a small distance from Nether Stowey. The title and subject were suggested by myself, who likewise drew out the scheme and the contents for each of the three books or cantos, of which the work was to consist, and which, the reader is to be informed, was to have been finished in one night! My partner undertook the first canto: I the second: and whichever had done first, was to set about the third. Almost thirty years have passed by; yet at this moment I cannot without something more than a smile moot the question which of the two things was the more impracticable, for a mind so eminently original to compose another man's thoughts and fancies, or for a taste so austerely pure and simple to imitate the Death of Abel? Methinks I see his grand and noble countenance as at the moment when having despatched my own portion of the task at full finger-speed, I hastened to him with my manuscript-that look of humourous despondency fixed on his almost blank sheet of paper, and then its silent mock-piteous admission of failure struggling with the sense of the exceeding ridiculousness of the whole scheme-which broke up in a laugh: and the Ancient Mariner was written instead.

Years afterward, however, the draft of the plan and proposed incidents, and the portion executed, obtained favour in the eyes

« ZurückWeiter »