Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Egypt, and Ptolemy, and the prattling women, and the praises of Hiero, and the deeds of Herakles: these all belong to the cities of the pastoral, to its civilization and art in more conscious forms; but my heart stays in the campagna, where are the song-contests, the amorous praise of maidens, the boyish boasting, the young, sweet, graceful loves. Fain would I recover the breath of that springtime; but while from my foot "every stone upon the way spins singing," make what speed I can, I come not to the harvest-feast. Bees go booming among the blossoms, and the flocks crop their pasture, and night falls with Hesperus; but fruitless on my lips, as at some shrine whence the god is gone, is Bion's prayer: "Hesperus, golden lamp of the lovely daughter of the foam dear Hesperus, sacred jewel of the deep blue night, dimmer as much than the moon as thou art among the stars preeminent, hail, friend!" Dead now is that ritual. Now more silent than ever is the country-side, missing Daphnis, the flower of all those who sing when the heart is young. Sweet was his flute's first triumph over Menalcas: "Then was the boy glad, and leaped high, and clapped his hands over his victory, as a young fawn leaps about his mother"; but sweeter was the unwon victory when he strove with Damotas: "Then Damotas kissed Daphnis, as he ended his song, and he gave Daphnis a pipe, and Daphnis gave him a beautiful flute. Damotas fluted, and Daphnis piped; the herdsmen and anon the calves, were dancing in the soft green grass. Neither won the victory, but both were invincible." And him, too, I miss who loved his friend, and wished that they twain might "become a song in the ears of all men unborn," even for their love's sake; and prayed, “Would, O Father Cronides, and would, ye ageless immortals, that

this might be, and that when two hundred generations have sped, one might bring these tidings to me by Acheron, the irremeable stream. "The loving-kindness that was between thee and thy gracious friend is even now in all men's mouths, and chiefly on the lips of the young'." Hill and fountain and pine, the gray sea and Mother Etna, are here; but no children gather in the land, as once about the tomb of Diocles at the coming in of the spring, contending for the prize of the kisses - "Whoso most sweetly touches lip to lip, laden with garlands he returneth to his mother. Happy is he who judges those kisses of the children." Lost over the bright furrows of the sea is Europa riding on the back of the divine bull as Moschus beheld her "With one hand she clasped the beast's great horn, and with the other caught up the purple fold of her garment, lest it might trail and be wet in the hoar sea's infinite spray"; and from the border-land of mythic story, that was then this world's horizon, yet more faintly the fading voice of Hylas answers the deep-throated shout of Herakles. Faint now as his voice are the voices of the shepherds who are gone, youth and maiden and children; dimly I see them, vaguely I hear them; at last there remains only "the hoar sea's infinite spray." And will you say it was in truth all a dream? Were the poor fishermen in their toil alone real, and the rest airy nothings to whom Sicily gave a local habitation and a name? It was Virgil's dream and Spenser's; and some secret there was something still in our breasts that made it immortal, so that to name the Sicilian Muses is to stir an infinite, longing tenderness in every young and noble heart that the gods have softened with sweet thoughts.

And here I shut in my pages the one laurel leaf that

Taormina bore. She, too, in her centuries has had her poet. Perhaps none who will see these words ever gave a thought to the name and fame of Cornelius Severus. Few of his works remain, and little is known of his life. He is said to have been the friend of Pollio, and to have been present in the Sicilian war between Augustus and Sextus Pompey. He wrote the first book of an epic poem on that subject, so excellent that it has been thought that, had the entire work been continued at the same level, he would have held the second place among the Latin epic poets. He wrote also heroic songs, of which fragments survive, one of which is an elegy upon Cicero, which Seneca quotes, saying of him, "No one out of so many talented men deplored the death of Cicero better than Cornelius Severus." Some dialogues in verse also seem to have been written by him. These fragments may not be easily obtained. But take down your Virgil; and, if it be like this of mine which I brought from Rome, you will find at the very end, last of the shorter pieces ascribed to the poet, one of the length of a book of the "Georgics," called "Etna." This is the work of Cornelius Severus. An early death took from him the perfection of his genius and the hope of fame; but happy was the fortune of him who wrote so well that for centuries his lines were thought not unworthy of Virgil, whose name still shields this Taorminian verse from oblivion.

VII

It is my last day at Taormina. I have seen the sunrise from my old station by the Greek temple, and watched the throng of cattle and men gathered on the distant beach of Letojanni and darkening the broad bed of the

dry torrent that there makes down to the sea, and I wished I were among them, for it is their annual fair; and still I dwell on every feature of the landscape that familiarity has made more beautiful. The afternoon I have dedicated to a walk to Mola. It is a pleasant, easy climb, with the black ancient wall of the city on the left, where it goes up the face of the castle-rock, and on the right the deep ravine, closed by Monte Venere in the west. All is very quiet; a silent, silent country! There are few birds or none, and indeed I have heard no bird-song since I have been here. Opposite, on the other side of the wall of the ravine, are some cows hanging in strange fashion to the cliff, where it seems goats could hardly cling; but the unwieldy, awkward creatures move with sure feet, and seem wholly at home, pasturing on the bare precipice. I cannot hear the torrent, now a narrow stream, deep below me, but I see the women of Mola washing by the old fountain which is its source. There is no other sign of human life. The fresh spring flowers, large and coarse, but bright-colored, are all I have of company, and the sky is blue and the air like crystal. So I go up, ever up, and at last am by the gate of Mola, and enter the stony-hearted town. A place more dreary, desolate to the eye, is seldom seen. There are only low, mean houses of gray stone, and the paved ways. If you can fancy a prison turned inside out like a glove, with all its interior stone exposed to the sunlight, which yet seems sunlight in a prison, and silence over all that is Mola. The ruins of the fortress are near the gate on the highest point of the crag. Within is a barren spota cistern, old foundations, and some broken walls. Look over the battlement westward, and you will see a precipice that one thinks only birds could

assail; and, observing how isolated is the crag on all sides, you will understand what an inaccessible fastness this was, and cannot be surprised at its record of defense.

Perhaps here was the oldest dwelling-place of man upon the hill, and it was the securest retreat. Monsignore, indeed, believes that Ham, the son of Noah, who drove Japhet out of Sicily, was the first builder; but I do not doubt its antiquity was very great, and it seems likely that this was the original Siculian stronghold before the coming of the Greeks, and the building of the lower city of Taormina. The ruins that exist are part of the fortress made by that governor who lost the city to the Saracens, to defend it against them on this side; and here it stood for nigh a thousand years, like the citadel itself, an impregnable hold of war. It seldom yielded, and always by treachery or mutiny; for more than once, when Taormina was sacked, its citadel and Mola remained untaken and unconquerable on their extreme heights. I shall not tell its story; but one brave man once commanded here, and his name shall be its fame now, and my last tale of the Taorminian past.

He was Count Matteo, a nobleman of the days when the Messenians revolted against the chancellor of Queen Margaret. He was placed over this castle; and when a certain Count Riccardo was discovered in a conspiracy to murder the chancellor, and was taken captive, he was given into Matteo's charge, and imprisoned here. The Messenians came and surprised the lower city of Taormina, but they could not gain Mola nor persuade Matteo to yield Riccardo up to them. So they thought to overcome his fidelity cruelly. They took his wife and children, who were at Messina, threw them into a dungeon, and condemned them to death. Then they sent Matteo's

« ZurückWeiter »