Harvard Studies in Classical Philology, Band 3Harvard University Press, 1892 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 6
Seite 77
... Italy , a fact of course inadequate in itself , because it is quite consistent with the opposite view . To supplement this fact we have nothing but such evidence as the poem itself affords ; for Catullus nowhere else makes any allusion ...
... Italy , a fact of course inadequate in itself , because it is quite consistent with the opposite view . To supplement this fact we have nothing but such evidence as the poem itself affords ; for Catullus nowhere else makes any allusion ...
Seite 79
... Italy , is a complete blank in our knowledge . At the end of it we find him in his father's country - seat at Sirmio , on Lake Garda , which he hails with an out- burst of enthusiasm ( XXXI . ) : · - Paene insularum Sirmio insularumque ...
... Italy , is a complete blank in our knowledge . At the end of it we find him in his father's country - seat at Sirmio , on Lake Garda , which he hails with an out- burst of enthusiasm ( XXXI . ) : · - Paene insularum Sirmio insularumque ...
Seite 81
... Italy . The poet's own words and the probabilities of the case alike forbid such a supposition . In taking leave of his friends at Nicaea ( XLVI . ) , he is all eagerness to " fly to the illustrious cities of Asia , " of which certainly ...
... Italy . The poet's own words and the probabilities of the case alike forbid such a supposition . In taking leave of his friends at Nicaea ( XLVI . ) , he is all eagerness to " fly to the illustrious cities of Asia , " of which certainly ...
Seite 82
... Italy . " Westphal , as we have seen , dissented from this view , and cut the voyage short at some Adriatic port , where the poet commends the yacht to the friends who enter- tained him there . His reason for this is that a vessel that ...
... Italy . " Westphal , as we have seen , dissented from this view , and cut the voyage short at some Adriatic port , where the poet commends the yacht to the friends who enter- tained him there . His reason for this is that a vessel that ...
Seite 88
... Italian lake is a yacht of remarkable excellence which had been brought by its owner from Amastris , on the Euxine , where it was built . What the lake was we do not certainly know , but Lake Garda is the only one with which we know our ...
... Italian lake is a yacht of remarkable excellence which had been brought by its owner from Amastris , on the Euxine , where it was built . What the lake was we do not certainly know , but Lake Garda is the only one with which we know our ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 77 - ubi iste post phasellus antea fuit comata silua; nam Cytorio in iugo loquente saepe sibilum edidit coma. Amastri Pontica et Cytore buxifer, tibi haec fuisse et esse cognitissima 15 ait phasellus; ultima ex origine tuo stetisse dicit in cacumine, tuo imbuisse palmulas in aequore, et inde tot per impotentia freta
Seite 77 - Amastri Pontica et Cytore buxifer, tibi haec fuisse et esse cognitissima 15 ait phasellus; ultima ex origine tuo stetisse dicit in cacumine, tuo imbuisse palmulas in aequore, et inde tot per impotentia freta erum tulisse, laeua siue dextera 20
Seite 168 - further notices, is to be found in Comte's Altruism and in Fichte's Ethics, the latter of whom says: " Es gibt nur eine Tugend, die — sich selber als Person zu vergessen, und nur ein Laster, das — an sich selbst zu denken.
Seite 191 - Inde ad negotia urbana animum conuertit; quorum erat primum, ut louis templum in monte Tarpeio monumentum regni sui nominisque relinqueret: Tarquinios reges ambos, patrem uouisse, filium perfecisse.
Seite 79 - (XXXI.) : — Paene insularum Sirmio insularumque ocelle, quascumque in liquentibus stagnis marique vasto fert uterque Neptunus, quam te libenter quamque laetus
Seite 77 - nouissimo hunc ad usque limpidum lacum. 25 Sed haec prius fuere: nunc recondita senet quiete seque dedicat tibi, gemelle Castor et gemelle Castoris.
Seite 82 - Catullus represents himself as pointing out and praising to some guests, who were with him at his villa in Sirmio, the phaselus, now laid up beside the Benacus or Lago di Garda, which had carried him from Bithynia to Italy.
Seite 195 - I smell a rat; I see him floating in the air; but I will nip him in the bud.
Seite 91 - ON THE HOMERIC CAESURA AND THE CLOSE OF THE VERSE AS RELATED TO THE EXPRESSION OF THOUGHT. BY THOMAS D. SEYMOUR.
Seite 159 - well as the Greek Ethics in general is eudaemonistic. Virtue was regarded by Socrates and the Socratic Plato not only as an end in itself, but also as a means; the end at which all virtue aims is happiness. All conduct accordingly is good only in so far as it is useful to the attainment of this end. Further, that the ethical teaching of the historical Socrates 1 Kostlin: Die Ethik des