« ZurückWeiter »
And for I know she taketh most delight
To mine own children in good bringing-up: And so, farewell. Katharina, you may stay ; For I have more to commune with Bianca. KATH. Why, and I trust I may go too, may I not? What, shall I be appointed hours; as though, belike, I knew not what to take, and what to leave, ha? [exit. GRE. You may go to the Devil's dam: your gifts are so good here's none will hold you. Our love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails' together, and fast it fairly out: our cake's dough on both sides.3 Farewell: yet, for the love I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father. HOR. So will I, Signior Gremio: but, a word, I pray. Though the nature of our quarrel yet never brook'd parle, know now, upon advice," it toucheth us both, that we may yet again have access to our fair mistress, and be happy rivals in Bianca's love, to labour and effect one thing specially.
GRE. What's that, I pray ?
HOR. Marry, Sir, to get a husband for her sister.
GRE. A husband! a Devil.
Think'st thou, Hortensio, though her father be very rich, any man is so very' a fool to be married to Hell?
HOR. Tush, Gremio, though it pass your patience and
mine to endure her loud alarums, why, Man, there be good fellows in the World, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough.
GRE. I cannot tell; but I had as lief take her dowry 3 i.e. mine and yours.' 4 recommend. 5 discussing.
2 do nothing.
with this condition, to be whipp'd at the High-Cross every morning. HOR. Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintain'd till, by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to 't afresh. Sweet Bianca! Happy man be his dole!1 He that runs fastest gets the ring. How say you, Signior Gremio ?
GRE. I am agreed: and would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her! Come on.
TRA. I pray, Sir, tell me, is it possible
That love should of a sudden take such hold?
Luc. O Tranio, till I found it to be true,
I never thought it possible or likely.
If love have touch'd you, nought remains but so,
Luc. Gramercies, Lad; go forward; this contents:
That made great Jove to humble him to her hand,
Began to scold, and raise up such a storm
And with her breath she did perfume the air:
TRA. Nay; then 'tis time to stir him from his trance!
Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it
Her elder sister is so curst and shrewd,
That, till the father rid his hands of her,
Master, for my hand,
Both our inventions meet and jump1 in one.
And undertake the teaching of the maid:
That's your device.
It is may it be done?
TRA. Not possible; for who shall bear your part,
And be in Padua here Vincentio's son,
Keep house, and ply his book, welcome his friends,
Luc. Basta; content thee; for I have it full.
Keep house, and port, and servants, as I should:
Uncase thee; take my colour'd hat and cloak:
When Biondello comes, he waits on thee;
TRA. So had you need.
In brief, Sir, sithence it your pleasure is,
And I am tied to be obedient
(For so your father charg'd me at our parting;
Be serviceable to my son, quoth he,
Although I think 'twas in another sense),
I am content to be Lucentio,
Because so well I love Lucentio.
Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves:
Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.
Sirrah, where have you been?
BION. Where have I been! Nay, how now! where are you?
Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes?
Luc. Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,
I kill'd a man, and fear I was descried:
Wait you on him, I charge you, as becomes,
I, Sir! ne'er a whit.
Luc. And not a jot of Tranio in your mouth:
Tranio is chang'd into Lucentio.
BION. The better for him: would I were so too!
TRA. So could I, faith, Boy, to have the next wish
That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But, sirrah, not for my sake but your master's, I advise
2 name and identity.
You use your manners discreetly in all kind of companies:
When I am alone, why, then I am Tranio;
But in all places else your master Lucentio.
Luc. Tranio, let's go: one thing more rests,' that thy-
The Presenters above speak.
FIRST SERV. My Lord, you nod; you do not mind the play.
SLY. Yes; by Saint Anne, do I. A good matter, surely:
comes there any more of it?
PAGE. My Lord, 'tis but begun.
SLY. 'Tis a very excellent piece of work, Madam Lady: would 'twere done!
[They sit, and mark.
SCENE II. The Same. Before HORTENSIO'S House.
Enter PETRUCHIO and his man GRUMIO.
PET. Verona, for a while I take my leave
GRU. Knock, Sir! whom should I knock? is there any
PET. Villain, I say, knock me here soundly.
GRU. Knock you here, Sir! why, Sir, what am I, Sir, that I should knock you here, Sir?
PET. Villain, I say, knock me at this gate,
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.
GRU. My master's grown quarrelsome. I should knock you first,
And then I know after who comes by the worst.
PET. Will it not be?
Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;
I'll try how you can say sol, fa, and sing it.
[He wrings him by the ears.