Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

presses the body, elevates the imagination. In France, where all are soldiers, none are esteemed friends who have not interchanged a brace of bullets. Our northwest regions, bearing a stronger affection for their apparel, than for aught besides, invariably seize each other by their coats, supporting a smart conversation until all the buttons are twisted off, or a dozen buttonholes decreased into one. We have, indeed, as well as the Turks, a fashion of tapping on the shoulder, a circumstance which renders sufficient reason for deriving the one nation from the other; especially when we consider that their "O" answers exactly to our "Aye," except that it is pronounced and spelled differently, and varies altogether in signification. But

to return:

"What hast thou to do with the princess Roxalinda?" Do with her, said Mohamasim, chuckling, why I lie under the disagreeable necessity of kissing her. What! Mohamasim, the ass-driver kiss the princess! kiss your asses, you idiot. I have, said Mohamasim. Yes, and when thou shalt have surmounted yonder walls, escaped the vigilance of five hundred eunuchs, and explored thy way through inextricable avenues, thou shalt kiss Roxalinda.

In melancholy mood did Mohamasim one moment contemplate the walls, and the next placed his hand instinctively upon his shoulders. Oh Roxalinda exclaimed he, among the multitude of thy admirers, who more urgently needs, who more ardently desires a kiss, than Mohamasim the ass-driver. Then did his rustick imagination dwell upon her various beauties; her shape so delicate, so majestick; her motion so magnificent; her apparel so lofty, and her feathers so waving; her swelling bosom-neque eas ut foeminis pendiculas, sed quales virginibus globosas and her lips rosy, and pouting like the cherry.

As he proceeded towards the pa

lace, so disordered were his senses, height as he approached; his heart he thought the walls increased in misgave him as he surveyed them; no friendly inequality for the hand upon. Could I but make a beginto grasp, or the wearied foot to rest ning, said he, half my difficulties could have turned the earth, had he were vanquished. So Archimedes but possessed a second to hold his apparatus.

walls, but every effort decreased his He now endeavoured to scale the strength and his hopes; and, had he perplexities, he had perhaps exerted not fallen asleep in the midst of his himself into madness; but even from balmy sleep he gathered no relief; he dreamed of nothing but the princess. Now he beheld her pressing inaccessible window; and now plaher ripe lips in mockery against an cing his hand upon the summit of the wall, he leaped over it with as much facility and as much contempt When he awoke, his faculties were as Remus over those of infant Rome. less circumscribed, and his patience had acquired renewed energy; he imagined and rejected scheme after scheme; but, instead of regretting their impracticability, he lay on his back in mute amaze at the inexlength he determined. If, said he, haustibility of his own invention. At Mohamasim has any affection for the shoulders of Mohamasim, he losophers and Persian physicians must cease to be Mohamasim. Phikey; rise up then, good Mohamaare above all men respected in Tursim, a philosopher, he said, and sprang from the ground; his heart dilated with hope as he hastened to his hut. He secured his doors, and proceeded to the habitation of a renowned sage, to obtain some information how to proceed. Arrived, he acquainted his host with his story, and his intentions, and petitioned for his assistance; but petitioning was pay for it. not sufficient, he was compelled to

My son, said the sage, go instantly to the city, and dispute upon the most engaging of all topicks, religion. But I know nothing of religion. No matter, declare that you could have formed the universe in three days fewer than it occupied the Almighty. Lament that you were not consulted at the creation, and demonstrate that the earth would revolve better on its axis if not flattened at the poles; prove that women have no souls. But if I can not, interrupted Mohamasim? Never heed; in all difficulties make wry faces, and look big; become more positive, the more you find yourself in errour; what you cannot prove, declare self evident; and speak louder, the weaker your argument, If your auditors do not comprehend you, say you cannot furnish them with understanding. That I may safely do, said Mohamasim. And remember that the most convincing of all arguments is to turn upon your heel. To turn upon my heel! oh! oh! then I will venture to assert, that I shall become the first of logicians; to turn upon my heel, delightful reasoning! Listen, continued the sage; assert that the sun is a body of ice; that Adam was seven hundred and forty nine feet high; that Lorenzo de Medici was a bastard; and that all animals can live without air, except camelions and poets. These rules are all I have to offer; and with the few every-day maxims which follow, uttered with the sententiousness of aphorisms and apophthegms, you will doubtless succeed.

Virtue consists in doing good, and refraining from evil; vice in doing evil, and refraining from good.

If there were no poverty, there were no wealth; since to be rich, is to possess what your neighbours do not.

There are no such things, either in nature, or in imagination, as square circles, or circular squares.

As water is not ice, ice cannot be water; yet gravy is gravy, congealed or uncongealed.

No man can be deceived by futurity, who does not intrust it.

He who loses his thumb, is still a man; then why not he who loses his head?

He who destroys himself to day, will scarcely behold the dawning of

to morrow.

And now, my son, as I have nothing to superadd, journey with so lemnity to the end of the chamber, and shake thine head. Shake my head! said Mohamasim, in amaze. Yes, shake thine head. But I cannot; I never could: for I was born with a stiff neck. What! attempt to be a philosopher, and unable to shake thine head! Dunce, blockhead, idiot, driveller! depart, begone, hence, away! and learn that no man can be a philosopher who cannot shake his head; 'tis at least three fourths of his wisdom.

Mohamasim went his way, but did not despond, for he was still determined to play the doctor. Had he been in England, his incapacity to shake his noddle would have been of serious inconvenience, even in that character; but matters are ordered otherwise in Turkey, where that profound species of gesticula tion is entirely resigned to philosophers. Mohamasim once more trod the path to his cottage; and such was his alacrity and expedition, that though naturally beardless, cheerful in countenance, and rapid in delivery, he issued forth completely devested of himself; and, ere the lapse of an hour, was seen standing at the gates of the palace with all the exteriors of a Persian doctor.

It happened to our hero, as it almost ever happens to short sighted humanity, that he owed his success to his imbecility. Had he disguised himself better, he had defeated his own schemes; since, according to the custom of the country, he would have undergone examination by the most learned of the nation. Happily, this practice, so pregnant with mischief to his plans, was escaped by the vizier's recognising him the mo

ment he entered. The sultan, who possessed more of the vis comica than is usual with sultans, no sooner understood the business, than he determined to humour the deception. He entered, and ordering all but the vizier to withdraw, with inimitable gravity began to examine the assinego himself. Bravo! thought Mohamasim, the sultan knows no more of the materia medica than-thanthan I. Had he studied for a year, he could have determined upon no comparison better illustrative of me. dical ignorance.

My vizier, said the sultan, has a kinsman afflicted with the epilepsy. Give him fenugreek and lillies. An uncle, added the sultan, suffers under a violent phlegmon of Give him lillies and fenugreek. Again! cried the sultan; why what is more opposite to the epilepsy than a phlegmon? True, replied the ass driver, with infinite vivacity; and pray, sire, what is more opposite to fenugreek and lillies, than lillies and fenugreek? The sultan smiled, and the vizier, less delicate in his mirth, crowed aloud with laughter.

For a multitude of complaints remedies were proposed by Mohamasim with equal facility. At length the sultan pronounced the name of the princess. I am glad, said the doctor, she is unwell; that is, because I am glad-I mean, I am sorry that I shall have the honour of curing one so cherished by your people, which will give me mighty satisfaction. You appear to be so confused between joy and sorrow, that you know not what you say; but, come, follow me. His heart beating turbulently with expectation, Mohamasim, accompanied by the sultan, paced an extensive suite of chambers, embellished with admirable paintings, superb tapestry, and couches covered with cloth of gold; all which Mohamasim, with great apathy, wished at the devil, for retarding his progress. The sultan observing his impetuosity, sported with it; he was

[blocks in formation]

After a perambulation of an hour, they reached an extensive saloon, where the sultan seated himself upon the carpet in that position which our tailors are so fond of apeing, and exclaimed, prepare for the physician! Upon the instant, to the unutterable astonishment of Mohamasim, innumerable hands and arms were projected through the tapestry from the adjacent chamber. This, said the sultan, is the custom of the Turks; from the appearance of the arm, and the beating of the pulse, ascertain their complaints, and administer; I leave you to your observations; but remember to respect our laws.

Recovered from his wonder, Mohamasim inquired for the princess, but obtained no reply. What, said he, are ye women, and cannot speak? A pair of arms were gently waved to and fro; alas! said he, shrewd and discerning as I am, I can neither remove phlegmons nor epilepsies by regarding a pair of withered elbows. Oh love! love! sighed a voice. Of all complaints, said the doctor, that has least to do with the elbows. Art thou a man, said the voice? I believe so, replied the doctor. Return thee hither at night, then, and be happy. Though a pair of arms, aged, withered, and diseased, was no very inviting entrance to happiness, Mohamasim bowed with feigned ecstacy, and embraced them; he had little inclination to the intrigue, but he hoped it might lead to an interview with the princess;

and then, said he, who knows what may happen. I have no wife, and owe not a farthing to chick or child. He now retrod the galleries, turning a deaf ear to the supplications of his patients; do not die to night, said he, laughing, for I shall see your elbowships to morrow. In the midst of this pretty speech he was rather surprised to feel himself rudely seized by a set of infernal looking fellows, with squeaking voices, who, notwithstanding his tears and entreaties, bore him away to the sultan. Mohamasim, said the commander of the Faithful, since you have contrived to kiss the princess, I remit the punishment of the whip; but, for having attempted to impose upon me, the master of the earth, the wisest of mankind, I doom thee to imprisonment till the moon change; nevertheless, care shall be taken that you not only live, but live luxuriously. I command, said he, turning to his slaves, that Mahomasim be plentifully supplied with food, and that it be daily changed, lest it pall upon the appetite, from fenugreek and lillies, to lillies and fenugreek; hurry him away.

Mohamasim, though immured in a cell, where nothing was less trou

blesome than the light, could not refrain his laughter. Now, said he, has this master of the earth, this wisest of mankind, taken into his silly head that I have kissed the princess; well, since my shoulders are secure, of what consequence is a few basins of boiled lillies? thank heaven I am not incarcerated with that amorous old beldam of withered excellence.

He had not been an hour confined, ere, with tiresome punctuality, the promised beverage was handed to him in all the mockery of splendour. Determined to rid himself of the nauseating task, by performing it without delay, he was raising it to his lips, when his progress was retarded by a voice, which he recognised for his friend the sultan's, exclaiming: "Happy the being, who, like Mohamasim the ass driver, drinks physick from a golden saick, and rapturously kisses the elbows, aged, withered, and diseased, of that amorous old beldam, the princess Roxalinda!"

"The princess Roxalinda?" echoed Mohamasim; "holy prophet, who ever dreamed of a princess being old and ugly!"

MOMUS.

FROM THE LITERARY PANORAMA.

PEMALE HEROISM, AS EVINCED DURING THE REIGN OF TERROUR OF THE FRENCH REVOLUTION.

IN reviewing Mrs. Bristow's translation of Mons. Legouvé's poem la Mérite des Femmes, we expressed our surprise at her not inserting those authentick anecdotes, which that author had collected and added to his notes. We then promised to supply her omission; we now enter on the fulfilment of our promise; they will form an interesting sequel to the curious narratives which we collected in our first volume, in proof of the celebrated prophecy found after M. de la Harpe's death, among his papers.

It is impossible to reflect, without emotion and gratitude, on the courageous affection and indefatigable perseverance, which were displayed by the female sex under the reign of terrour, towards their proscribed husbands, relations, or friends. First, they petitioned the convention in their behalf, to the number of 1500 or 1600. Afterwards, in all the towns where incarcerations and murders took place, they braved every danger, made every entreaty, submitted to every sacrifice, to save, or at least to see, and to comfort, the

objects of their affection; and more than once, when they could neither obtain their liberty nor protect them, they willingly shared their captivity and death. I should be very happy to pay a tribute to each of those heroines, in recording her name and the instance of her magnanimity; but how could I collect accounts of actions so innumerable? I have, however, gathered some: they will be sufficient to attest the truth of my verses, while they witness the kindness of those consoling angels, who, in days of crime, imitated Providence itself.

Madame Lefort, in one of the western departments, trembling for the life of her husband, then imprisoned as a conspirator, bought a permission to see him. At dark, she flies to him with a double dress; she prevails on him to change apparci, to go out in this disguise, and to leave her there. On the next day it is discovered that his wife has taken his place. The representative addresses her in a menacing tone, "wretch, what have you done?"

My duty," says she, "do yours." The same stratagem was employed at Lyons, when that valiant city, reduced to submit to her conquerors, became the theatre of the most barbarous executions. One of the inhabitants is marked for imprisonment; his wife is apprised of it; she hastens to warn him, gives him all her money and jewels, forces him to escape, and puts on the dress of this threatened husband. The executioners come to demand him: his wife dressed like him makes her appear ance, and is conducted to the committee. The deceit being soon discovered, she is examined respect ing her husband; she answers that "she has obliged him to fly; and that

she glories in having exposed her own life to save his." When threatened with immediate death, if she does not disclose the road he has taken, her answer is: "Strike whenever you like, I am ready." She is told that "the good of the country requires she should give information," she exclaims: "The country does not command nature to be outraged."

Paris, as well as the departments, exhibited wonderful instances of

connubial affection.

Madame Lavalette, a prisoner in La Bourbe, with her husband, learns that he is about to appear before the tribunal; she runs to him, clasps him by the neck and legs, and entreats the gaol keeper to let her go with him. This dire favour was denied her.

Madame Davaux obtained it.† Her husband, formerly lieutenant general in the presidial of Riom, had been arrested in that town, and ordered to be carried to the Conciergerie; he was overwhelmed with age and infirmities. Madame Davaux, aware of the fate prepared for him, resolvcd to share the bloody sacrifice. No warrant had been issued against her; and not being confined, she jumped upon the wagon in which the prisoners of the departments were carried to Paris. On their arrival, she was imprisoned with them, and died five months after on the scaffold, by the side of her husband, while she was embracing him.

Madame Lavergne, the wife of the commander in Longwy, raised her voice in his favour, before the revolutionary tribunal, when he was examined respecting the surrender of that town. Fruitless exertion ! his sentence was pronounced in her presence. She then abandoned her

La Bourbe, la Conciergerie, le Plessis, le Luxembourg, l'Abbaye, Sevres, Port Libre, were houses of arrestation, or prisons in Paris.

Extract from the book entitled La Philosophie du Bonheur, of Cit. Delille Desalle, author of la Philosophie de la Nature.

« ZurückWeiter »