Les Métamorphoses d'Ovide, Band 4L. Duprat, Letellier et comp., 1802 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 31
Seite
... vaisseaux ! Ulysse ( 2 ) ose entrer en concurrence avec moi ! lui , qui n'a pas hésité de fuir devant Hector , ( 3 ) apportant la flamme et lès feux , tandis que seul je les ai soutenus et écartés de la flotte . Il trouve plus de sûreté ...
... vaisseaux ! Ulysse ( 2 ) ose entrer en concurrence avec moi ! lui , qui n'a pas hésité de fuir devant Hector , ( 3 ) apportant la flamme et lès feux , tandis que seul je les ai soutenus et écartés de la flotte . Il trouve plus de sûreté ...
Seite 10
... vaisseaux ; où étais - tu alors éloquent Ulysse ? C'est moi qui , leur faisant un rempart de mon corps , conservai votre flotte et l'espoir de votre retour . Donnez- moi ces armes pour tant de vaisseaux que j'ai sauvés ; s'il m'est ...
... vaisseaux ; où étais - tu alors éloquent Ulysse ? C'est moi qui , leur faisant un rempart de mon corps , conservai votre flotte et l'espoir de votre retour . Donnez- moi ces armes pour tant de vaisseaux que j'ai sauvés ; s'il m'est ...
Seite 18
... vaisseaux arrêtés dans les ports de l'Aulide attendaient les vents qui ne soufflaient pas , ou qui leur étaient contraires ; quand l'oracle impitoyable ordon- nait au grand Agamemnon ( 4 ) d'immoler sa fille innocente à Diane ; quand ce ...
... vaisseaux arrêtés dans les ports de l'Aulide attendaient les vents qui ne soufflaient pas , ou qui leur étaient contraires ; quand l'oracle impitoyable ordon- nait au grand Agamemnon ( 4 ) d'immoler sa fille innocente à Diane ; quand ce ...
Seite 20
... vaisseaux n'auraient pas encore obtenu les vents . » Orateur audacieux député dans Ilion , j'entre , et je vois la cour superbe de Troye ; elle renfermait alors beaucoup de guerriers . Je plaidai sans effroi la cause dont la Grece ...
... vaisseaux n'auraient pas encore obtenu les vents . » Orateur audacieux député dans Ilion , j'entre , et je vois la cour superbe de Troye ; elle renfermait alors beaucoup de guerriers . Je plaidai sans effroi la cause dont la Grece ...
Seite 22
... vaisseaux pour le départ . >> Compagnons , m'écriai - je aussi - tôt , que faites - vous ? Quelle erreur vous entraîne et vous fait abandonner Troye ? Qu'allez - vous emporter dans votre patrie , après dix ans ? De l'opprobre ! C'est ...
... vaisseaux pour le départ . >> Compagnons , m'écriai - je aussi - tôt , que faites - vous ? Quelle erreur vous entraîne et vous fait abandonner Troye ? Qu'allez - vous emporter dans votre patrie , après dix ans ? De l'opprobre ! C'est ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achille æquora æther Agamemnon Ajax Apollon arbres arma astres atque aussi-tôt autels avaient Bacchus bâtit célebre chevaux CHIG ciel Circé corpore corps couronne cyclope d'Apollon d'Argos d'Hercule d'Ulysse Déesse déja desirs devint Diane Dieu Dieux Dioméde divinité donna Enée enfans enim épousa erat Esculape fable femme fille fils de Jupiter fleuve flots frere fuit Grecs guerre habitans hæc Hector Hercule héros Hesiode Homere hommes Hunc illa ille Junon Jupiter l'île l'oracle littora long-tems main métamorphosée MICHI UNIVE mihi Minerve modo mont mort Mycenes Neptune neque nisi nunc nymphe oracle Ovide Pausanias Pélops pere Persée Pluton poëtes porte postquam premiere prétend Priam prince quæ quam Quid quod quoque regne rivage Romains Rome Romulus RSITY sæpe sang sanguine Saturne Scylla siege de Troye Soleil sort statue sunt tamen temple tempora tems terre tête Thebes Thrace tibi tombeau Troyens Turnus Ulysse UNIV SITY UNIV UNIVE vaisseaux Vénus
Beliebte Passagen
Seite 279 - ... lamque opus exegi, quod nee lovis ira nee ignis nee poterit ferrum nee edax abolere vetustas. cum volet, ilia dies, quae nil nisi corporis huius ius habet, incerti spatium mihi finiat aevi: parte tamen meliore mei super alta perennis astra ferar, nomenque erit indelebile nostrum, quaque patet domitis Romana potentia terris, ore legar populi, perque omnia saecula fama, siquid habent veri vatum praesagia, vivam.
Seite 13 - Adde quod iste tuus, tam raro proelia passus, integer est clipeus : nostro, qui tela ferendo mille patet plagis, novus est successor habendus. denique, quid verbis opus est? Spectemur agendo ! arma viri fortis medios mittantur in hostes : inde jubete peti, et referentem ornate relatis.
Seite 158 - Sous le règne de Procas , roi d'Albe , vivoit une jeune Hamadryade , uniquement adonnée à la culture des vergers & des arbres fruitiers ; ce qui lui fit donner le nom de Pomone. Jamais on ne la vit dans les forêts , ni fur les bords des fleuves : elle ne fe plaifoit que dans fes jardins. Ses mains n'étoient jamais armées du javelot : elle préféroit la ferpe, inftrument plus utile. Toujours occupée , tantôt à émonder fes arbres , tantôt à les arrofer , tantôt à...
Seite 209 - Armeniae tigres iracundique leones cumque lupis ursi, dapibus cum sanguine gaudent. heu quantum scelus est in viscera viscera condi congestoque avidum pinguescere corpore corpus alteriusque animantem animantis vivere leto...
Seite 207 - ... an venti discussa nube tonarent, quid quateret terras, qua sidera lege mearent, et quodcumque latet.
Seite 229 - Clitorio quicumque sitim de fonte levarit, Vina fugit, gaudetque meris abstemius undis: Seu vis est in aqua calido contraria vino...
Seite 165 - Haec loca sola colit: nec, uti pars magna procorum, Quam modo vidit, amat. Tu primus et ultimus illi Ardor eris ; solique suos tibi devovet annos. Adde, quod est juvenis : quod naturale decoris 90 Munus habet ; formasque apte fingetur in omnes : Et quod erit jussus (jubeas licet omnia) fiet.
Seite 27 - vestris exercita rebus. at nil inpendit per tot Telamonius annos sanguinis in socios et habet sine vulnere corpus! Quid tarnen hoc refert, si se pro classe Pelasga arma tulisse refert contra Troasque lovemque?
Seite 223 - Quae quanquam spatio distant ; tamen omnia fiunt Ex ipsis, et in ipsa cadunt. Resolutaque tellus In liquidas rorescit aquas : tenuatus in auras Aeraque humor abit : dempto quoque pondere rursus In superos aer tenuissimus emicat ignes.
Seite 87 - ... dixi corpusque sub aequora mersi. di maris exceptum socio dignantur honore, utque mini, quaecumque feram, mortalia demant, Oceanum Tethynque rogant: ego lustror ab illis, et purgante nefas noviens mihi carmine dicto pectora fluminibus iubeor supponere centum; nec mora, diversis lapsi de partibus amnes totaque vertuntur supra caput aequora nostrum.