The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Band 2J. Nichols and Son, 1813 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 82
Seite 3
... borrowed all his allusions from English books then published , our Essayist might have possibly established his sys- tem . " - In good time ! This had scarcely been at- tempted by Peter Burman himself , with the library of B 2 . PREFACE ...
... borrowed all his allusions from English books then published , our Essayist might have possibly established his sys- tem . " - In good time ! This had scarcely been at- tempted by Peter Burman himself , with the library of B 2 . PREFACE ...
Seite 16
... English writers ( for to own the truth , I was once idle enough to collect such , ) which shall carry with them at least an equal degree of similarity . But there can be no occasion of wasting any future time in this department : the ...
... English writers ( for to own the truth , I was once idle enough to collect such , ) which shall carry with them at least an equal degree of similarity . But there can be no occasion of wasting any future time in this department : the ...
Seite 17
... English straid : " Thus ' twixt one Plutarch there's more difference , " Than i'th ' same Englishman return'd from France . " VOL . II . C so in the modern translation : but Shakspeare was misled LEARNING OF SHAKSPEARE . 17-
... English straid : " Thus ' twixt one Plutarch there's more difference , " Than i'th ' same Englishman return'd from France . " VOL . II . C so in the modern translation : but Shakspeare was misled LEARNING OF SHAKSPEARE . 17-
Seite 22
... English Poesie , 1589 , quotes some one of a " rea sonable good facilitie in translation , who finding certaine of Anacreon's Odes very well translated by Ronsard the French poet - comes our minion , and translates the same out of ...
... English Poesie , 1589 , quotes some one of a " rea sonable good facilitie in translation , who finding certaine of Anacreon's Odes very well translated by Ronsard the French poet - comes our minion , and translates the same out of ...
Seite 24
... English Proverbs , printed with his Scourge of Folly , about 1612 : " Do well and have well ! -neyther so still : " For some are good doers , whose havings are ill . ” and Daniel the historian uses it frequently . Having seems to be ...
... English Proverbs , printed with his Scourge of Folly , about 1612 : " Do well and have well ! -neyther so still : " For some are good doers , whose havings are ill . ” and Daniel the historian uses it frequently . Having seems to be ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
acted alluded allusion altered ancient appears author's plays Ben Jonson called character Comedy of Errors copy critick Cymbeline death doth drama dramatick Drury Lane edition editors English entered at Stationers entitled entry exhibited folio Ford former French Gentlemen of Verona Hall Hamlet hath History honour Jonson Julius Cæsar King Henry VI King James King John King Lear King Richard labour late Latin learned letter likewise lines Lond London Lord Love's Labour's Lost Lover's Melancholy Macbeth Macklin MALONE mentioned muse observed old play original pamphlet passage performed perhaps piece players Plutarch poem poet prefixed printed probably prologue publick published quarto Romeo and Juliet says scene Shak Shakspeare's play Shrew speare Spenser stage STEEVENS supposed Taming Theatre Royal thee Thomas thou Timon Timon of Athens tion Tragedy translated Troilus and Cressida verses William Shakspeare words writer written