Abbildungen der Seite

As I thus wrong'd, hence unbelieved go!

Duke. I know you'd fain be gone. An officer i
To prison with her. Shall we thus permit
A blasting and a scandalous breath to fall
On him so near us? this must be a practice.
Who knew of our intent, and coming hither?

Isdb. One that I would were here, Friar Lodowick.

Duke. A ghostly father, belike: who knows thziLodowick?

Lucio. My lord, I know him; 'tis a medling Friar, I do not like the man ; had he been Lay, my lord, For certain words he spake against your Grace In your retirement, I had swing'd him soundly.

Duke. Words against me? this is a good Friar belike, And to set on this wretched woman here Against our Substitute! let this Friar be found.

Lucio. But yesternight, my lord, she and that Friar,
I saw them at the prison: a sawey Friar,
A very scurvy fellow.

Peter. Bless'd be 1 'your Grace lN
I have stood by, my lord, and I have heard
Your royal ear abus'd. First hath this woman
Most wrongfully accus'd your Substitute,
Who is as free from touch or soil with her,
A3 she from one ungot.

Duke. We did believe
No less. Know you that Friat' 'Lodowick ?K

Peter. I know him for a man divine and holy i
Not scurvy, nor a temporary medlcr,
As he's reported by this gentleman j
And, on my trust, a man that never yet
Did, as he vouches, misreport your Grace.

Lucio. My brd, most ♦ 'villainously he did •, believe lt.x

Peter. Well*, he in time may come to clear himself 1
But at this instant he is sick, my lord,
Of a strange fever. On his meer request,
(Being come to knowledge that there was complaint

B b 3 Inten

* your royal Grace! 3 Luhwitk, which she speaks of}

4 villainously; believe ib


Intended 'gainst lord Angelo) came I hither

To speak as from his mouth, what he doth know

Is true 1 'or falfe,v and he upon his oath

By all probation will make up full clear, ..

Whenever he's conven'd. First, for this woman j

To justifie this worthy nobleman,

So vulgarly and personally accus'd,

Her shall you hear disproved to her eyes,. ■

'Till she her self confess it.

Duke. Good Friar, let's hear it.
Do you not smile at this, lord Angelo?
O heav'n! the vanity of wretched fools I r--
Gjve us some seats; come, cousin Angelo,
In this 6 '\ will be partialbe you judge
Of your own cause. Is this the witness, Friar?

[Isabella is carried off, guarded.


Enter Mariana veiPd. First let her shew her face, and after speak.

Mari. Pardon, my lord, I will not shew my sacs Until my husband bid me.

Duke. What, are you marry'd?

Mari. No, my lord.

Duke. Are you a maid?

Mari, No, my lord.

Duke. A widow then?

Mari. Neither, my lord.

Duke. Why, are you nothing then? neither maid, widow, nor wife.

Lucio. My lord, she maybe a punk; for many of them are neither maid, widow j nor wife.

Duke. Silence that fellow: I would he had some cause to prattle for himself. .„ ,

Lucio. Well, my lord.

Mari. My lord, I do confess I ne'er was marry'd,


5 and false, 6 I'll be impartial: . . . gId edit. Thtob. tmtui,

- And I confess besides, I am no maid; ': ■ I've known my husband, yet my husband knows not That ever he knew me.

Lucio. 'He was drunk then, my lord; it can be no better.

Duke. For the benefit of silence, would thou wert so too.

Lucio. Well, my lord. >.

Duke. This is no witness for lord Angela. >*.

Mart. Now I come to't, my lord. ■{■■;-
She that accuses him of fornication, - :i- : .'
In self-fame manner doth aqcuse my husband,
And charges him, my lord, with such a time,
"When I'll depose I had him in mine arms,
With aUth'effect of love. .

Ang. Charges she more , .-
Than me? ■ '.' , (

Mart. Not that I know.

Duke. 7 'You say,N your husband. [To Mariana.

Mart. Why, just, my lord, and that is Angelo,
Who thinks he knows that he ne'er knew my body,
But knows, he thinks, that he. *'knewN Isabel's..

Ang. This is a strange abuse: let's fee thy face.

Mari. My husband bids me; now I will unmask.


This is that face, thou cruel Angelo,

Which once thou swor'st was worth the looking on:

This is the hand which, with a vow'd contract,:

Was fast belock'd in diine: this is the body

That took away the match from Isabel,

And did supply thee at thy garden-house

In her imagin'd person. » ~

Duke. Know you this woman?

Lucio. Carnally, she fays.

Duke. Sirrah, no more,

Lucio. 9 'Enoughs

Aug. My lord, I must confess I know this woman; And five years since there was some speech of marriage Betwixt my self and her; which was broke off,. .

'Bb 4 Partly

7 No? you fay, 8 knows 9 Enough, roy lord.

Partly for that her promised proportions
Came stiort of composition; but in chief,
For that her reputation was dif-valu'd
In levity; since which time, of five years
I never spake 1 'with, saw, orv heard from her,
Upon my faith and honour.

Mart. Noble Prince,
As there comes light from heav'n, and words from breath,
As there is fense in truth, and truth in virtue,
I am affianc'd this man's wife, as strongly
As words could make up vows: and, my good lord,
But Tuesday night last gone, in's garden-house
He knew me as a wife; as this is true,
Let me in safety raise me from my knees;
Or else for ever be confixed here
A marble monument.

Ang. I did but smile 'till now.
Now, good my lord, give me the scope of justice;
My patience here is touch'd j I do perceive
These poor * /informingN women are no more.
But instruments of some more mighty member
That sets them on. Let me have way, my lord,
To find this practice out.

Duke. Ay, with my heart)
And punish them unto your height of pleasure.
Thou foolish Friary and thou pernicious woman,
Compact with her that's gone ; think'st thou thy oaths,
Tho' they would swear down each particular Saint,
Were testimonies 'gainst his worth and credit,
That's scal'd in approbation? You, lord Escalus,
Sit with my cousin j lend him your kind pains
To find out this abuse, whence 'tis deriv'd.
There is another Friar that set them on;
Let him be sent son

Peter. Would he were here, my lord; for he indeed
Hath set the women on to this complaint:
Your Provost knows the place where he abides} .


1 with her, siw her, nor s informal

And tie may fetch him.

Duke. Do it instantly.
And you, my noble and well-warranted cousin,
"Whom it concerns to hear this matter forth,
Do with your injuries as seems you best
In any chastisement: I for a while
"Will leave you ; but stir not you, 'till you have
* 'Determin'd wellS upon these-slanderers.


Escal. My lord, we'll do it throughly. Signior Luciot did not you fay you knew that Friar Lodowick to be a dishonest person.

Lucio. Cucullus non facit monacbum \ honest in nothing but in his cloaths, and one that hath spoke most villainous speeches of the Duke.

Escal. We shall intreat you to abide here 'till he come, and inforce them against him i we shall find this Friar a notable fellow.

Lucio. As any in Vienna, on my word.

Escal. Call that fame Isabel here once again: I would Ipeak with her: pray you, my lord, give me leave to question; you shall see how I'll handle her.

Lucio. Not better than he by her own report.

Escal. Say you?

Lucio. Marry, Sir, I think if you handled her privately she should sooner confess; perchance publickly she'd be asham'd.

Enter Duke in the Friar's habit, and Provost; Isabella is brought in.

Escal. I will go darkly to work with her. Lucio. That's the way; for women are light at midaight.

Escal. Come on, mistresi: here's a gentlewoman denies all that you have said.


3 Well determine

[ocr errors]
« ZurückWeiter »