Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

or two may be found in Hobhouse's Imitations,' a publication by the present Member for Westminster, which appeared shortly after he took his first degree. But it was in Latin prose composition where Matthews chiefly excelled; and although a man of reading by no means extensive, yet such was the accuracy of his judgment and the delicacy of his taste, that he not only avoided errors which others were sure to fall into, but siezed on beauties and peculiarities of style, that others were as sure to miss. The following letter was sent by him to his friend G. B., as a specimen of the matter and manner which ought to be adopted by a Candidate for a fellowship when writing to the Seniority, previous to the examination.

ETSI satis intelligo, vir clarissime, hujusmodi verba necessaria, scriptori onerosa, legenti quoque molestissima esse solere, quæ coacta, et quasi vi expressa, neque liberum aliquid præ se ferunt, neque sincerum; nec nescius sum quam difficile sit in re tam vulgata novi aliquid afferre; cum tamen majorum instituto positum est ut ii, qui in toga candida sese vobis objiciunt, consilii sui rationem antea per literas notam faciant; neque Me quicquam inusitati facere, et Te in bonam partem accepturum speravi, si quæ me spes et quæ studia ad discrimen certaminis adeo periculosi subeundum impulerint, brevissime qua potero timideque pro

ponam.

Ferme quinquennium est, vir clarissime, ex quo, ut parva magnis comparem, simile quid aggressus, inter scholares adscitus sum. Cum vero hunc quasi primum honoris gradum vestris suffragiis attigerim, quis est qui studium meum reprehendat, si tanta benevolentia non prorsus indignus videri cupiam; si quæ adolescentiæ meæ altrix fuit, eandem provectiori quoque ætati perfugium velim ; si arctiore quodam vinculo vobis obligari, et in ordinem vestrum cooptari contendam?

A qua contentione cum me prope desperantem tantum non omuia dehortantur, detrectarem penitus et refugerem, nisi quod, cum tot tantique mihi officiant, non est cur magnopere victus doleam, et quod vel ipsum contendisse videtur aliquid habere tum in me honoris tum in vos pietatis. Spero igitur fore ut te indulgentiæ tuæ non pœnituerit, si, in hoc doctrinæ domicilium admissus, habeam qua studia ea quibus semper delectatus fui colam et promoveam. Quod autem ad competitores meos attinet, ingenio majores habebis omnes, scientiæ vero et bonarum literarum amantiorem neminem.

Spes hasce et sollicitudines meas, vir clarissime, non est quod verbis prolixioribus exponam. Id facere præstaret, ut, cum vos extremum alloquendi detur mihi facultas, pro egregiis vestris in me beneficiis grates agam, nisi me sedibus his Musarum amoenissimis optimisque meis patronis jam nunc in æternum valedicturum

et vires et verba deficerent. Quicquid ad mentis gratissimæ sensus exprimendos valeat, quicquid ex vehementissimo animi affectu profluat, id omne dictum putes. Utcunque mihi res eveniet, quæcunque fortuna in posterum obtigerit, me vita citius deseret quam vestrum Collegiique vestri memoria et veneratio.

A LIST

Of the earliest printed editions of the Whole and Parts of the HEBREW BIBLE, from A. D. 1475 to A. D. 1495; collected from the works of De Rossi, Dr. Kennicott, and other Collators and Compilers.

A. D. No.

1475

1. Pentateuchus cum Commentario R. Sal. Jarchi
Fol. min. Calabriæ.

1475

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

1477

1477

1480

3. Job cum Commentario R. Levi Gersonidis, 4to.
4. Psalterium sine Punctis

1477

circa

1480

1480

5. Psalterium sine Punctis, cum Indice, sine anno
et loco, sed a

1477-1480

1480

nidis

6. Pentateuchus cum Commentario R. Levi Gerso-
Fol. Mantuæ cir.

1480

[blocks in formation]

1480

9. Isaias ac Jeremias cum Commentario R. David
Kimchi Fol. Ulyssipon.

[blocks in formation]

11. Pentateuchus cum Targum Onkelosi et Comment.
R. Sal. Jarchi Fol. Bonon.
12. Megilloth, seu Canticum Canticorum, Ecclesias-
tes, Threni, Ruth, et Esther cum Commenta-
Fol. Bonon.

1482

1483

1485

13. Josuæ, Judices, Libri Samuelis ac Regum, cum
Commentario R. D. Kimchi Soncini.

1485

R. Dav. Kimchi

1486 14. Prophetæ maj. et minores cum Commentario Fol. Soncini.

1486

[blocks in formation]

A. D. No.

1487

17. Job. v Megilloth, Daniel, Esdras, Nehemias, et
Paralipomena, cum Commentario R. Sal. Jar-
Fol. Neapoli.

chi

1487

1487

nis

18. Proverbia cum Commentario R. I. Filii Salomo-
Fol. Neapoli.

1487

1488

19. BIBLIA HEBRAICA integra cum Punctis Fol.
Soncini.

1488

1488

20. Pentateuchus cum Commentario R. A. Aben Ezræ
Fol. min. Neapoli.

1488

[blocks in formation]

Fol. min. Neapoli.

1490

1490 23. Pentateuchus, sine Punctis, cum Targum Onkelosi et Commentario R. Sal. Jarchi

Iscor.

1490

1490 24. Pentateuchus cum V. Megilloth et Haphtaroth,

sine Punctis 4to. Iscor.

1490

1490 25. Psalterium, Job, et Proverbia Fol. min. Nea

[blocks in formation]

1491 27. Pentateuchus cum V. Megilloth, et Haphtaroth.

4to. Brixæ.

1491

1492 28. Proverbia cum Targum et Commentariis Fol.

Leiriæ.

1492

1492 29. Isaias ac Jeremias, cum Commentario R. Dav.

[blocks in formation]

By a careful inspection of this list, it will be seen how rapid must have been the progress of printing, to have produced such early examples of Typography, as the announcement of the books in this list plainly declares. The searchers into the history of printing are generally too little acquainted with the mysteries of the typographic art, duly to appreciate the notices of these monuments of skill and ingenuity; the admiration is not so much that Hebrew printing was practised so early as A. D. 1475, but that Hebrew printing had by this time so far obtained, that indeed it had attained to an eminent degree of perfection, as the list

shows "cum Punctis." It is particularly desirable to trace Hebrew printing to a source still further back than 1475. We have still to look for editions without points and commentaries, I mean editions of the plain text, such as those of the psalms sine Punctis marked No. 4. and 5.

The period when the first Printers in Italy introduced the Roman letter, and when the Classic authors first made their appearance in that letter and character, in which they are to this day seen and admired, was the period when printing found a new epoch in the page of history. The printing with the Roman types first commenced at ROME about the year 1467, when the old Gothic letter began gradually to go out of use. In ten years from this date, the foundries of Italy had established printing in the chiefest cities, Bononia, Milan, Mantua, Naples, Venice, Padua, and Verona. Calabria, a province in the kingdom of Naples, produced the earliest impression of the Hebrew Pentateuch at present known.

In 1488, the same year, when the first Hebrew edition of the whole Bible was printed, a fine edition of HOMER was printed at Florence, so that in the language of Mr. Maittaire, printing seems to have attained its acmè of perfection after having exhibited most beautiful specimens of Latin, Greek, and Hebrew. By this time, printing had spread in the chief cities in Germany, France, Switzerland, and the Low Countries. Next to the famous cities of Harlaem and Mentz, were Strasburg, Augsburgh, Nuremburgh, Cologn, Spires, Ratisbonne, Rutlingen, and Ulm. In France; at Paris, Louvaine, Boulogne, Lyons, Geneva, Antwerp, Basil, and other places. From the year 1467 which I consider an epoch in the history of printing, to 1488, when it attained to a maturity, it had established itself in forty-six cities of Europe. England shared in these glories of the press, and Oxford, St. Albans, and London, produce examples of it in the years 1478, 1479, 1481, and 1485. in which Oxford carries the honor of the first press; but this I must reserve for a future communication on the progress of printing in England.

Y.

AFRICAN FRAGMENTS.

BY JAMES GREY JACKSON.

No. III. [Continued from No. XLVIII. p. 250.]

"( Arise, take up thy bed, and walk." St. John v. 8. THE bed, in Eastern countries, is generally the outer garment, not a mattress: the Arabs, or descendants of Ishmael the son of Abraham, use their Hayk, Daira, Silham or cloak as a bed: any garment spread out, is a bed in the Oriental acceptation of the word.

"Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him." 2 Kings ix. 13.

This custom of sitting on their garments has been practised from time immemorial by the Oriental nations, and is at this day a prevailing custom. When the Arab travels, if rain falls he strips himself, rolls his clothes up in a ball and sits on them, till the rain ceases; he then dresses himself again, and proceeds on his journey in dry garments: in long journies, through desert countries, where no shelter is to be had, the wisdom of such economy as this must be evident to every one.

"I pray thee, let us detain thee until we shall have made ready a kid for thee." Gen. xviii. 5. and Judges xiii. 15.

This custom is constantly practised among the Arabs to this day; also among the Shelluhs, inhabitants of the Atlas mountains south of the city of Marocco. Travelling from Santa Cruz to Mogodor, with my Moorish friend, L'Hage Seyd bu Zurwal, we came to a castellated habitation belonging to a friend of my conductor; he invited us to rest and refresh ourselves; we consented, and the goat-herd was sent to take a young kid for us; which was killed, and roasted immediately, before the vital heat was out of it; this custom of cooking animal food immediately after the extinction of the vital principle, prevails throughout the country, in the plains, as well as among the mountains. Accordingly we found the kid remarkably tender and delicate; we experienced a hospitable and kind reception, and remained with our host two or three hours, discussing and comparing the manners and customs of our respective countries.

"Butter and honey shall he eat." Isaiah vii. 15. "Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth." Gen. xviii. 6. "Rest yourselves under the tree." Gen. xviii. 4. VOL. XXVII. Cl. JI. NO. LIII.

H

« ZurückWeiter »