Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

ARBITRATION CONVENTION between the United States and Sweden.-Signed at Washington, May 2, 1908.*

[Ratifications exchanged at Washington, August 18, 1908.]

THE President of the United States of America and His Majesty the King of Sweden, desiring, in pursuance of the principles set forth in Articles XV-XIX of the Convention for the pacific settlement of international disputes, signed at The Hague on the 29th July, 1899,† to enter into negotiations for the conclusion of an Arbitration Convention, have named as their Plenipotentiaries, to wit:

The President of the United States of America: Elihu Root, Secretary of State of the United States of America; and

His Majesty the King of Sweden: W. A. F. Ekengren, his Chargé d'Affaires ad interim at Washington;

Who, after having communicated to one another their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following Articles:

ART. I. Differences which may arise of a legal nature or relating to the interpretation of Treaties existing between the two Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague by the Convention of the 29th July, 1899, provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honour of the two Contracting States, and do not concern the interests of third parties.

II. In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the Permanent Court of Arbitration, shall conclude a special agreement defining clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the Arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that, on the part of the United States, such special agreements will be made by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and on the part of Sweden by the King, in such forms and conditions as he may find requisite or appropriate.

III. The present Convention shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by Ilis Majesty the King of Sweden. The ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible, and the Convention shall take effect on the date of the exchange of its ratifications.

* Signed also in the French language.
+ Vol. XCI, page 970.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

celebration of marriage certain cases before a civil amniority; The law of the 18th May. This respecting the right to receive Charsh marriage union in certait cases:

And any other or special statute with may conflict in any

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

ARBITRATION CONVENTION between the United States and Sweden. Signed at Washington, May 2, 1908.*

[Ratifications exchanged at Washington, August 18, 1908.]

THE President of the United States of America and His Majesty the King of Sweden, desiring, in pursuance of the principles set forth in Articles XV-XIX of the Convention for the pacific settlement of international disputes, signed at The Hague on the 29th July, 1899,† to enter into negotiations for the conclusion of an Arbitration Convention, have named as their Plenipotentiaries, to wit:

The President of the United States of America: Elihu Root, Secretary of State of the United States of America; and

His Majesty the King of Sweden: W. A. F. Ekengren, his Chargé d'Affaires ad interim at Washington;

Who, after having communicated to one another their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following Articles :

ART. I. Differences which may arise of a legal nature or relating to the interpretation of Treaties existing between the two Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague by the Convention of the 29th July, 1899, provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honour of the two Contracting States, and do not concern the interests of third parties.

II. In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the Permanent Court of Arbitration, shall conclude a special agreement defining clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the Arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that, on the part of the United States, such special agreements will be made by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and on the part of Sweden by the King, in such forms and conditions as he may find requisite or appropriate.

III. The present Convention shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by His Majesty the King of Sweden. The ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible, and the Convention shall take effect on the date of the exchange of its ratifications.

* Signed also in the French language.
+ Vol. XCI, page 970.

IV. The present Convention is concluded for a period of five years, dating from the day of the exchange of its ratifications. Done in duplicate, at the city of Washington, in the English and French languages, this 2nd day of May, 1908.

(L.S.) ELIHU ROOT.

(L.S.) W. A. F. EKENGREN.

EXCHANGE OF NOTES between the British and Swedish Governments applying to British Subjects the Swedish Laur in regard to Workmen's Compensation for Accidents.Stockholm, February 3 and April 2, 1909.

(No. 1.)-M. de Trolle to Sir C. Spring-Rice.

M. LE MINISTRE,

Stockholm, le 3 février, 1909. PAR une lettre, en date du 7 juillet dernier, Mr. Dering a bien voulu me rappeler que, au mois d'avril de l'année passée, Sir Rennell Rodd m'avait demandé verbalement si le Gouvernement du Roi était disposé à prendre en considération la question d'une modification des dispositions de l'article 6 de la loi suédoise du 5 juillet, 1901,* concernant la réparation des accidents du travail en vue d'accorder aux sujets britanniques le même traitement dont jouissent sous le régime de cette loi les nationaux. Ayant été informé du désir du Gouvernement du Roi d'entrer en négociations avec le Gouvernement britannique en vue de la conclusion d'un arrangement dans la matière, Sir Rennell Rodd, en fit part au Gouvernement britannique et sur les ordres reçus de Londres Mr. Dering m'a transmis par sa lettre précitée copie du "Workmen's Compensation Act" de l'année 1906,† ainsi qu'un mémorandum imprimé y relatif. Mr. Dering a attiré mon attention sur ce que ledit "Act" semble sous tous les rapports plus favorable aux ouvriers que les dispositions de la loi suédoise en la matière, que la loi britannique n'établit aucune distinction entre les étrangers et les nationaux et que, par conséquent, les Suédois employés dans le Royaume-Uni ou à bord de vaisseaux britanniques jouissent déjà sous le régime de cette loi des mêmes privilèges que les sujets britanniques. Finalement Mr. Dering a demandé quelle forme-un échange de notes ou une déclaration commune-le Gouvernement du Roi préférerait donner à l'arrangement auquel aboutiraient éventuellement les négociations.

Je n'ai pas manqué de saisir les autorités compétentes suédoises de cette question, et celle-ci ayant été soumise à la + Vol. CI, page 6.

* Page 809.

décision du Roi, je viens seulement hier de recevoir une réponse, que je m'empresse de vous transmettre.

Comme vous savez, la loi suédoise susmentionnée accorde aux ouvriers étrangers le même droit de dommages-intérêts pour accident de travail qu'aux nationaux, seulement avec cette restriction, que les veuves et les enfants d'un sujet étranger n'ont pas, d'après la loi, droit à des rentes viagères s'ils ne sont pas domiciliés en Suède lors de l'accident. Il est également prescrit que les ayants droit aux rentes viagères ne sont pas autorisés à toucher les rentes pendant le temps qu'ils sont domiciliés hors du royaume. Toutefois, sous condition de réciprocité, le Roi peut accorder des exceptions à cette règle. Comme la loi britannique ne discerne pas entre les étrangers et les nationaux, le Gouvernement du Roi reconnaît entièrement l'équité de ce que les sujets britanniques soient traités de la même manière que les sujets suédois, et que les ayants droit britanniques à des rentes viagères domiciliés en Grande-Bretagne soient autorisés à continuer à toucher la rente qui leur revient d'après la loi suédoise.

Le Gouvernement du Roi est donc tout disposé à admettre, sous réserve de réciprocité, que les veuves et les enfants de sujets britanniques aient droit aux rentes viagères d'après la loi suédoise du 5 juillet, 1901, même dans le cas où ils ne sont pas domiciliés en Suède lors de l'accident, ainsi que les ayants droit britanniques aux rentes viagères domiciliés en Grande-Bretagne soient autorisés, sans empêchement des dispositions de l'article 6 de la loi précitée, à toucher les rentes viagères qui leur reviennent d'après cette loi.

Je vous prie donc de vouloir bien constater par une note que la réciprocité nécessaire est assurée. Aussitôt qu'une telle me sera parvenue je ne manquerai pas de prendre les mesures nécessaires afin qu'une ordonnance Royale soit émise par laquelle, pour ce qui concerne les sujets britanniques, les restrictions susmentionnées seront abrogées.*

Veuillez, &c.

TROLLE.

(No. 2.)-Sir C. Spring-Rice to The Swedish Minister.

M. LE MINISTRE D'ÉTAT,

Stockholm, April 2, 1909. I HAD great pleasure in transmitting to His Majesty's Government the note dated the 3rd February last from M. de Trolle, in which his Excellency stated that the Royal Swedish Government were willing to take the necessary steps to remove the disabilities imposed by the Law of 5th July, 1901, on British subjects in this country with regard to workmen's compensation by the issue of a Royal Ordinance. His Excellency at the same time requested that he might be furnished with a note stating that the necessary reciprocity towards Swedish subjects exists in England.

* See p. 808.

« ZurückWeiter »