Than he appears by speech: this is unwonted, [Exeunt. Ari. To the syllable. Pro. Come, follow: speak not for him. ACT II. SCENE I Another Part of the Island. Enter Alonzo, Sebastian, Antonio, Gonzalo, Adrian, Francisco, and others. Gon. 'Beseech you, sir, be merry: you have cause (So have we all) of joy; for our escape drenched in the sea, hold, notwithstanding, their freshness, and glosses; being rather new dy'd, than stain'd with salt water. Ant. If but one of his pockets could speak, would it not say, he lies? Seb. Ay, or very falsely pocket up his report. Gon. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on first in Africk, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the king of Tunis. Seb. "Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. Adr. Tunis was never graced before with such a paragon to their queen. Gon. Not since widow Dido's time. Ant. Widow? a pox o' that! How came that widow in? Widow Dido! Seb. What if he had said, widower Æneas too? good lord, how you take it! Adr. Widow Dido, said you? you make me Have just our theme of wo: but for the miracle, Alon. 'P'ythee, peace. Seb. He receives comfort like cold porridge. Ant. The visitor will not give him o'er so. Seb. Look, he's winding up the watch of his wit by and by it will strike. Gon. Sir, Seb. One-Tell. Gon. I assure you, Carthage. Ant. His word is more than the miraculous harp. Seb. He hath raised the wall and houses too. Ant. What impossible matter will he make easy next? Seb. I think, he will carry this island home in his pocket, and give it his son for an apple. Ant. And sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands. Gon. When every grief is entertain'd, that's Gon. Ay? offer'd, Comes to the entertainer Seb. A dollar. Gon. Dolour comes to him, indeed; you have spoken truer than you purposed. Seb. You have taken it wiselier than I meant you should. Gon. Therefore, my lord, Ant. Fie, what a spendthrift is he of his tongue! Gon. Well, 1 have done: but yet Seb. He will be talking. Ant. Why, in good time. Gon. Sir, we were talking that our garments seem now as fresh as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now queen. Ant. And the rarest that e'er came there. Ant. Which of them, he, or Adrian, for a riage? good wager, first begins to crow? Seb. The old cock. Alon. You cram these words into mine ears, The stomach of my sense: 'Would, I had never Adr. Though this island seem to be a desert, I ne'er again shall see her. O thou mine heir Seb. Ha, ha, ha! Ant. So, you've pay'd. Of Naples and of Milan, what strange fish Adr. Uninhabitable, and almost inaccessible, Fran Adr. Yet Ant. He could not miss it. Adr. It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance. Ant. Temperance was a delicate wench. Seb. Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered. Adr. The air breathes upon us here most sweetly. Seb. As if it had lungs, and rotten ones. Seb. Of that there's none, or little. Sir, he may live; That would not bless our Europe with your Gon. How lush and lusty the grass looks? But rather lose her to an African; how green 7 Ant. The ground, indeed, is tawny. Ant. He misses not much. Seb. No; he doth but mistake the truth totally. Gon. But the rarity of it is (which is indeed almost beyond credit) Seb. As many vouch'd rarities are. Gon. That our garments, being, as they were, } Where she, at least, is banish'd from your eye, Alon. By all of us; and the fair soul herself Seb. 'Scape getting drunk, for want of wine. Gon the commonwealth I would by contraries Execute all things: for no kind of traffick Seb. Gon. All things in common nature should produce Without sweat or endeavour: treason, felony, Of its own kind, all foizen, all abundance, Seb. No marrying 'mong his subjects? 'Save his majesty ! Ant. Long live Gonzalo ! Gon. And, do you mark me, sir?Alon. Pr'ythee, no more: thou dost talk nothing to me. Gon. I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs, that they always use to laugh at nothing. Ant. "Twas you we laugh'd at. Gon. Who in this kind of merry fooling, am nothing to you; so you may continue, and laugh at nothing still. Ant. What a blow was there given ! Seb. An it had not fallen flat-long. Gon. You are gentlemen of brave mettle: you would lift the moon out of her sphere, if she would continue in it five weeks without changing. Enter Ariel invisible, playing solemn Musick. Seb. We would so, and then go a bat-fowling. Ant. Nay, good my lord, be not angry. Gon. No, I warrant you; I will not adventure my discretion so weakly. Will you laugh me asleep, for I am very heavy? Ant. Go sleep, and hear us. [All sleep but Alon. Seb. and Ant. Alon. What, all so soon asleep! I wish mine more ; And yet, methinks, I see it in thy face, My strong imagination sees a crown What, art thou waking? And yet so fast asleep. Ant. Noble Sebastian, Thou let'st thy fortune sleep-die rather; wink'st Whiles thou art waking. Seb. Thou dost snore distinctly; There's meaning in thy snores. Ant. I am more serious than my custom: you Must be so too, if heed me; which to do, Trebles thee o'er. Seb. Well; I am standing water. Ant. I'll teach you how to flow. Seb. 1 Hereditary sloth instructs thee. Ant. Do so: to ebb, He's gone Who's the next heir of Naples ? Can have no note, unless the sun were post, chins Be rough and razorable: she from whom We were all sea-swallowed, though some cast again; And, by that, destin'd to perform an act, Whereof what's past is prologue; what to come, In yours and my discharge. Seb. What stuff is this ?-How say you? "Tis true, my brother's daughter's queen of Tunis: So is she heir of Naples; 'twixt which regions A space whose every cubit Seems to cry out, How shall that Claribel Measure us back to Naples ?-Keep in Tunis, And let Sebastian wake!-Say, this were death That now hath seiz'd them; why, they were no worse Than now they are: There be, that can rule Naples, As well as he that sleeps; lords, that can prate As amply, and unnecessarily,. As this Gonzalo; I myself could make A chough of as deep chat. O, that you bore The mind that I do! what a sleep were this For your advancement! Do you understand me? Seb. Methinks, 1 do. Ant. And how does your content Tender your own good fortune? Seb. I remember, You did supplant your brother Prospero. Ant. True: And, look, how well my garments sit upon me; Much feater than before: My brother's servants Were then my fellows, now they are my men. Seb. But, for your conscience Ant. Ay, sir; where lies that? if it were a kybe, 'Twould put me to my slipper; but I feel not This deity in my bosom: twenty consciences, That stand 'twixt me and Milan, candied be they, And melt, ere they molest! Here lies your brother, No better than the earth he lies upon, If he were that which now he's like, that's dead; Whom I, with this obedient steel, three inches of it, Can lay to bed for ever: whiles yon, doing thus, Shall free thee from the tribute which thou pay'st; And I the king shall love thee. Draw together: Seb. O, but one word. [They converse apart. Musick. Re-enter Ariel, invisible. Ari. My master through his art foresees the danger That you, his friends, are in: and sends me forth, (For else his projects die,) to keep them living. [Sings in Gonzalo's ear. While you here do snoring lie, His time doth take: If of life you keep a care, Ant. Then let us both be sudden. [They wake. Alon. Why, how now, ho! awake! Why are you drawn? Wherefore this ghastly looking? What's the matter? Alon. And that a strange one too, which did awake me: shak'd you, sir, and cri'd; as mine eyes open'd, I saw their weapons drawn:-there was a noise, That's verity: 'Best stand upon our guard; Or that we quit this place: let's draw our wea pons. Alon. Lead off this ground; and let's make further search For my poor son. Gon. Heavens keep him from these beasts! Ari. Prospero my lord shall know what I have done. [Aside. So, king, go safely on to seek thy son. [Exeunt. SCENE II. Another Part of the Island. Enter Caliban, with a burden of Wood. A noise of Thunder heard. Cal. All the infections that the sun sucks up From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him By inch-meal a disease! His spirits hear me, And yet I needs must curse. But they'll nor pinch, Fright me with urchin shows, pitch me i' the mire, Nor lead me, like a firebrand, in the dark Do hiss me into madness:-Lo! now! lo! Here comes a spirit of his; and to torment me, Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' the wind: yond' same black cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbard that would shed his liquor. If it should thunder, as it did before, I know not where to hide my head: yond' same cloud cannot choose but fall by pailfuls.-What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the newest, Poor-John. strange fish! Were I in England now, (as once A was,) and had but this fish painted, not a holiday-fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man? and his fins like arms! Warm o' my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer: this is no fish but an islander, that hath lately suffered by a thunder bolt. [Thunder.] Alas! the storm is come again : my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout; Misery ac-I hope now, thou art not drowned. Is the stormh quaints a man with strange bedfellows. I will over-blown? I hid me under the dead moonhere shroud, till the dregs of the storm be past. caif's gaberdine, for fear of the storm: And art Enter Stephano, singing; a Bottle in his Hand. thou living, Stephano? O Stephano, two Nea politans 'scap'd! Ste. I shall no more to sea, to sea, Here shall I die ashore ; This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral: Well, here's my comfort. [Drinks. Then to sea, boys, and let her go hang. This a scurvy tune too: But here's my comfort. [Drinks. Cal. Do not torment me: O! Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with savages, and men of Inde? Ha! I have not 'scap'd drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs, cannot make him give ground: and it shall be said so again, whilst Stephano breathes at nostrils. Cal. The spirit torments me: O! Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who hath got, as 1 take it, an ague: Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that: If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather. Cal. Do not torment me, pr'ythee; I'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle; if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit; if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him: he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat; open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open your chaps again. Trin. I should know that voice: it should be -But he is drowned; and these are devils: O! defend me! Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come, Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano, Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: 1 will leave him; I have no long spoon. Trin. Stephano!-If thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for 1 am Trinculo;-be not afeard;-thy good friend Trinculo. Ste. Pr'ythee do not turn me about; my stomach is not constant. Cal. These be fine things, an if they be not That's a brave god, and bears celestial liquor: Ste. How did'st thou 'scape? How cam'st thou hither. I escaped upon a butt of sack, which hither7 swear by this bottle, how thou cam'st the sailors heaved over-board, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast a-shore. subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear then how thou escap'dst. Trin. Swam a-shore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book: Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. How now, moon-calf? how does thine ague? Cal. Hast thou not dropped from heaven? Ste. Out the moon, I do assure thee: I was the man in the moon, when time was. Cal. I have seen thee in her, and 1 do adore thee; My mistress showed me thee, and thy dog, and bush. Ste. Come, swear to that: kiss the book: 1 will furnish it anon with new contents: swear. Trin. By this good light, this is a very shallow monster :-I afeard of him?-a very weak monster:-The man i' the moon ?-a most poor credulous monster: Well drawn, monster, in good sooth. Cal. I'll show thee every fertile inch o' the And kiss thy foot; I pr'ythee be my god. Cal. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy Ste. Come on then; down, and swear. Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster: A most scurvy monster! could find in my heart to beat him, Ste. Come, kiss. Trin. - but that the poor monster's in drink : An abominable monster! Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck I'll fish for thee, and get thee wood enough. Trin. A most ridiculous monster: to make a wonder of a poor drunkard. Cal. I pr'ythee, let me bring thee where crabs grow; And I with my long nails will dig thee pig. Ste. I pr'ythee now, lead the way, without Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll any more talking.-Trinculo, the king and all pull thee by the lesser legs; if any be Trinculo's our company else being drowned, we will inlegs, these are they. Thou art very Trinculo, herit here.-Here; bear my bottle. Fellow Indeed: How cam'st thou to be the siege of this Trinculo, we'll fill him by and by again. moon-calf? Can he vent Trinculos? Cal. Farewell, master; farewell, farewell. Trin. I took him to be killed with a thunder[Sings drunkenly, stroke-But art thou not drowned, Stephano?! Trin. A howling monster: a drunken monster. SCENE I. Before Prospero's Cell. Fer. There be some sports are painful; and Delight in them sets off: some kinds of baseness And makes my labours pleasures: O, she is I do not know Of every creature's best. Fer. I am, in my condition, The very instant that I saw you, did And crown what I profess with kind event, I am a fool, Had ne'er like executor. I forget; Most busy-less when I do it. Enter Miranda; and Prospero at a distance. Pray, set it down, and rest you: when this burns, Fer. Mira. If you'll sit down, I'll bear your logs the while; 'Pray, give me I'll carry it to the pile. Mira. Poor worm! thou art infected; with me, When you are by at night. I do beseech you, Miranda :-O my father, Fair encounter And prompt me, plain and holy innocence! Fer. And I thus humble ever. My mistress, dearest, My husband then? Fer. Ay, with a heart as willing As bondage e'er of freedom; here's my hand. A thousand! thousand! [Exit. |