Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

proper for your purpose, which would best be answered, if every word could as it is sung be understood by all that hear it, and if the emphasis you intend for particular words could be given by the singer as well as by the reader; much of the force and impression of the song depending on those circumstances. I will however get it as well done for you as I

can.

Do not imagine that I mean to depreciate the skill of our composers of music here; they are admirable at pleasing practised ears, and know how to delight one another; but, in composing for songs, the reigning taste seems to be quite out of nature, or rather the reverse of nature, and yet like a torrent, hurries them all away with it; one or two perhaps only excepted.

You, in the spirit of some ancient legislators, would influence the manners of your country by the united powers of poetry and music. By what I can learn of their songs, the music was simple, conformed itself to the usual pronunciation of words, as to measure, cadence or emphasis, &c., never disguised and confounded the language by making a long syllable short, or a short one long, when sung; their singing was only a more pleasing, because a melodious manner of speaking; it was capable of all the graces of prose oratory, while it added the pleasure of harmony. A modern song, on the contrary, neglects all the proprieties and beauties of common speech, and in their place introduces its defects and absurdities as so many graces. I am afraid you will hardly take my word for this, and therefore I must endeavour to support it by proof. Here is the first song I lay my hand on. It happens to be a composition of one of our greatest masters, the ever-famous Handel. It is not

one of his juvenile performances, before his taste could be improved and formed: It appeared when his reputation was at the highest, is greatly admired by all his admirers, and is really excellent in its kind. It is called, "The additional Favourite Song in Judas Maccabeus." Now I reckon among the defects and improprieties of common speech, the following, viz.

1. Wrong placing the accent or emphasis, by laying it on words of no importance, or on wrong syllables.

2. Drawling; or extending the sound of words or syllables beyond their natural length.

3. Stuttering; or making many syllables of one.

4. Unintelligibleness; the result of the three foregoing united.

5. Tautology; and

6. Screaming, without cause.

For the wrong placing of the accent, or emphasis, see it on the word their instead of being on the word vain.

tr

with their

vain

mysterious

art.

And on the word from, and the wrong syllable like.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

For the drawling, see the last syllable of the word wounded

(see p. 532).

And in the syllable wis, and the word from, and syllable bove.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

For the stuttering, see the words ne'er relieve, in

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Here are four syllables made of one, and eight of three; but this is moderate. I have seen in another song, that I cannot now find, seventeen syllables made of three, and sixteen of one. The latter I remember was the word charms; viz. cha, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, arms. Stammering with a witness!

For the unintelligibleness; give this whole song to any taught singer, and let her sing it to any company that have never heard it; you shall find they will not understand three words in ten. It is therefore that at the oratorios and operas one sees with books in their hands all those who desire to understand what they hear sung by even our best performers.

For the Tautology; you have, with their vain mysterious art, twice repeated; magic charms can ne'er relieve you, three times. Nor can heal the wounded heart, three times.

God

like wisdom from above, twice; and, this alone can ne'er deceive you, two or three times. But this is reasonable when compared with the Monster Polypheme, the Monster Polypheme, a hundred times over and over, in his admired Acis and Galatea.

As to the screaming; perhaps I cannot find a fair instance in this song; but whoever has frequented our operas will remember many. And yet here methinks the words no and e'er, when sung to these notes, have a little of the air of screaming, and would actually be screamed by some singers.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

music at length. Observe how few

Read the words without the repetitions. they are, and what a shower of notes attend them: You will then perhaps be inclined to think with me, that though the words might be the principal part of an ancient song, they are of small importance in a modern one; they are in short only a pretence for singing.

I am, as ever,

Your affectionate brother,

B. FRANKLIN.

P. S. I might have mentioned inarticulation among the defects in common speech that are assumed as beauties in modern singing. But as that seems more the fault of the singer than of the composer, I omitted it in what related merely to the composition. The fine singer, in the present mode, stifles all the hard consonants, and polishes away all

If

the rougher parts of words that serve to distinguish them one from another; so that you hear nothing but an admirable pipe, and understand no more of the song, than you would from its tune played on any other instrument. ever it was the ambition of musicians to make instruments that should imitate the human voice, that ambition seems now reversed, the voice aiming to be like an instrument. Thus wigs were first made to imitate a good natural head of hair; but when they became fashionable, though in unnatural forms, we have seen natural hair dressed to look like wigs.

627. ON THE

PRICE OF CORN, AND MANAGEMENT OF THE POOR.

The following extracts from a letter, signed COLUMELLA, and addressed to the editors of The Repository for select Papers on Agriculture, Arts, and Manufactures (Vol. I, p. 352), will serve the purpose of preparing those who read it, for entering upon this paper.

"GENTLEMEN,

"There is now publishing in France a periodical work, called Ephémérides du Citoyen, in which several points, interesting to those concerned in agriculture, are from time to time discussed by some able hands. In looking over one of the volumes of this work a few days ago, I found a little piece written by one of our countrymen, and which our vigilant neighbours had taken from The London Chronicle in 1766. The author is a gentleman well known to every man of letters in Europe; and perhaps there is none, in this age, to whom mankind in general are more indebted. That this piece may not be lost to our own country, I beg you will give it a place in your Repository. It was written in favour of the farmers, when they suffered so much abuse in our public papers, and were also plundered by the mob in many places.” — V.

« ZurückWeiter »