Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[graphic][subsumed][ocr errors][merged small][merged small]
[graphic][ocr errors][ocr errors][subsumed]

had x. sh. of few maill yeirlie for the samyn promittit to thame be Andro Robertson and his spouse befoir your intromissioun therewith; and we cannot of consciens suffer the land to be haldin fra thame without proffit. Our will is therefore, and we pray you right effectuouslie, that, incontinent eftir sicht heirof, ye thankfullie content and pay to the said pryour and convent the maills and proffits of the said land of all yeiris and termes bygane sen ye intromittit therewith, and mak securitie to thame for the maills thereof in tyme to cum, or ellis devoid and red the samyn to thame that thai may intromit set and dispone thereon at thair plesoure, as ye will have our speciall thanks thairfor, and do us singular emplessir and anser to us thairupon. Subscribit with our hand and under our Signet, at Edinburghe, the secund day of May, the yeir of God, MV XLIII. yeiris. (Signed) JAMES, G.1

XXV

CARTA WILLELMI SCOT, Domini de Balwere, de duabus acris ejusdem prati de Flawcrag. [fol. 11.*]

UNIVERSIS ad quos præsentes literæ pervenerint Salutem in Domino sempiternam. Noverit universitas vestra quod ego Willelmus Scot, Dominus de Balwere, dedi et concessi et hac præsenti carta mea confirmavi Fratribus Prædicatoribus de Perth, ibidem Deo et Beatæ Mariæ servientibus et servituris, duas acras terræ jacentes in prato meo de Flawcrag, quæ nominantur pratum fratrum eorundem, in puram et perpetuam eleemosinam pro salute animæ meæ et animabus antecessorum meorum et successorum meorum, hac conditione, quod dicti fratres non assedabunt dictum pratum, sine licencia mea vel hæredum meorum, nisi husbandis meis propriis, aut religiosi prædicti voluerint dictum pratum in manu sua propria retinere. In cujus rei testimonium sigillum meum est appensum, anno Domini millesimo ccccmo. decimo, his testibus Johanne Clephane, Domino de Kerslogy, Roberto de Ferny, Domino ejusdem, et Johanne Scot, consanguineo meo, et multis aliis.

[Grant by William Scot of Balwearie, in Fife, of two acres of meadow--commonly known as the "Friars' Meadow"-in his property of Flawcraig, parish of Rait. Dated A.D. 1410. "The witnesses are Fife lairds."-Book of Perth.]

1 James, Earl of Arran, appointed Regent or Governor on the death of James v.

F

14th Dec. 1542.

(1) CONFIRMATIO PRÆCEDENTIS CARTÆ. [fol. 11.*]

UNIVERSIS Christi fidelibus, ad quorum notitiam præsentes literæ pervenerint, Alanus de Kynnarde, Dominus ejusdem, Salutem in Domino. Noverit universitas vestra me ratificasse approbasse et, tenore præsentium, pro me et hæredibus meis in perpetuum confirmasse illas donationem et concessionem, quas fecit et concessit dilectus consanguineus meus, Willelmus Scot, Dominus de Balwery, religiosis viris Fratribus Prædicatoribus de Perth, ibidem Deo et Beatæ Mariæ servientibus et servituris, de duabus acris terræ jacen in prato suo de Flawcrag infra vice-comitatum de Perth. Tenend: et habend: prædictas duas acras prati cum pertinentiis prænominatis fratribus in omnibus punctis et articulis, modis, clausulis, et conditionibus ac circumstantiis universis, forma pariter et effectu sicut carta prædicti Willelmi, eisdem fratribus inde confecta, in se juste continet et proportat, salvo jure cujuslibet. In cujus rei testimonium præsentibus sigillum meum est appensum apud Kynnarde, vicesimo die mensis Martii, anno Domini millesimo quadringentesimo decimo quarto.

[Confirmation of the foregoing grant by Alan de Kynnarde, relative of the donor, 20th March 1414.]

(2) CHAIRTOR OF CONFIRMATION: William Scot of Balwery. UNIVERSIS et singulis ad quorum notitiam præsentes literæ pervenerint Salutem Sciatis nos, Wilhelmum Scot de Balwery, quandam cartam patris Roberti Schaklok, Prioris Fratrum Prædicatorum burgi de Perth, cum consensu et assensu ejusdem loci conventus, factam Johanni de Fyngask1 et hæredibus suis, cujusdam assedationis et ad feodifirmam demissionis cujusdam prati de Flawcraig inspexisse vidisse et ad plenum intellexisse, cujus quidem cartæ tenor sequitur et est totalis: "Universis et singulis ad quorum notitiam præsentes literæ pervenerint

1 John Scot of Fingask is mentioned as one of the witnesses to a deed of sale to David de Ogilvy of Inchmertyn of a portion of that estate by

Alexander Ogilvy of Duntrune.-Register of Great
Seal, vol. ii. 835, a.d. 1465.

« ZurückWeiter »