Yale University Press, 01.01.2005 - 210 Seiten
In this new translation of Voltaire's Candide, distinguished translator Burton Raffel captures the French novel's irreverent spirit and offers a vivid, contemporary version of the 250-year-old text. Raffel re-creates Voltaire's stylistic brilliance by casting the novel into an English idiom that, had Voltaire been a twenty-first-century American, he might himself have employed. The translation is immediate and unencumbered, and for the first time makes Voltaire the satirist a wicked pleasure for English-speaking readers. Candide recounts the fantastically improbable travels, adventures, and misfortunes of the young Candide, his beloved Cungegonde, and his devoutly optimistic tutor Pangloss. Endowed at the start with good fortune and every prospect for happiness and success, the characters nevertheless encounter every conceivable misfortune. Voltaire's philosophical tale, in part an ironic attack on the optimistic thinking of such figures as Gottfried Leibniz and Alexander Pope, has proved enormously influential over the years. In a general introduction to this volume, historian Johnson Kent Wright places Candide in the contexts of Voltaire's life and work and the Age of Enlightenment.
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
MacbethNutzerbericht - Not Available - Book Verdict
The Yale annotated editions of these dramatic polar opposites include loads of textual notes and scholarly introductions, plus essays by Harold Bloom, all for the price of lunch at Mickey Ds. Supersized Shakespeare on the cheap. Vollständige Rezension lesen
An Essay by Harold Bloom