Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

To-day did dine together: So befall my soul,
As this is false, he burdens me withal!

Luc. Ne'er may I look on day, nor sleep on night, But she tells to your highness simple truth!

Ang. O perjured woman! They are both forsworn. In this the madman justly chargeth them.

Ant. E. My liege, I am advised what I say:
Neither disturb'd with the effect of wine,
Nor heady-rash, provoked with raging ire,
Albeit, my wrongs might make one wiser mad.
This woman lock'd me out this day from dinner:
That goldsmith there, were he not pack'd with her,
Could witness it, for he was with me then;
Who parted with me to go fetch a chain,
Promising to bring it to the Porpentine,
Where Balthazar and I did dine together.
Our dinner done, and he not coming thither,
I went to seek him: in the street I met him;
And in his company, that gentleman,

There did this perjured goldsmith swear me down,
That I this day of him received the chain,

Which, God he knows, I saw not: for the which,
He did arrest me with an officer.

I did obey; and sent my peasant home

For certain ducats: he with none return'd.

Then fairly I bespoke the officer,

To go in person with me to my house.

By the way we met

My wife, her sister, and a rabble more

Of vile confederates; along with them

They brought one Pinch; a hungry lean-faced villain,

A mere anatomy, a mountebank,

A thread-bare juggler, and a fortune-teller;

A needy, hollow-eyed, sharp-looking wretch,
A living dead man: this pernicious slave,
Forsooth, took on him as a conjurer;
And, gazing in mine eyes, feeling my pulse,
And with no face, as 'twere, outfacing me,
Cries out, I was possess'd: then altogether
They fell upon me, bound me, bore me thence;
And in a dark and dankish vault at home
There left me and my man, both bound together;
Till gnawing with my teeth my bonds in sunder,
I gain'd my freedom, and immediately

Ran hither to your grace; whom I beseech

To give me ample satisfaction

For these deep shames and great indignities.

Ang. My lord, in truth, thus far I witness with him;

That he dined not at home but was lock'd out.

Duke. But had he such a chain of thee, or no?

Ang. He had, my lord: and when he ran in here, These people saw the chain about his neck.

Mer. Besides, I will be sworn, these ears of mine
Heard you confess you had the chain of him,
After you first forswore it on the mart,
And, thereupon, I drew my sword on you;
And then you fled into this abbey here,
From whence, I think you are come by miracle.
Ant. E. I never came within these abbey walls;
Nor ever didst thou draw thy sword on me;
I never saw the chain. So help me heaven!
As this is false you burden me withal.

Duke. Why, what an intricate impeach is this!
I think, you all have drunk of Circe's cup.

-

If here you housed him, here he would have been ;
If he were mad, he would not plead so coldly:-
You say, he dined at home; the goldsmith here
Denies that saying:-Sirrah, what say you?

Dro. E. Sir, he dined with her there, at the Porpentine.
Cour. He did; and from my finger snatch'd that ring.
Ant. E. 'Tis true, my liege, this ring I had of her.
Duke. Saw'st thou him enter at the abbey here?
Cour. As sure, my liege, as I do see your grace.

Duke. Why, this is strange :-Go call the abbess hither;

I think you are all mated,* or stark mad.

[Exit an Attendant. Ege. Most mighty duke, vouchsafe me speak a word: Haply I see a friend will save my life,

And pay the sum that may deliver me.

Duke. Speak freely, Syracusan, what thou wilt.
Ege. Is not your name, Sir, called Antipholus?

And is not that your bondman Dromio?

Dro. E. Within this hour I was his bondman, Sir,
But he, I thank him, gnaw'd in two my cords;
Now am I Dromio, and his man unbound.

Ege. I am sure, you both of you remember me.

Dro. E. Ourselves we do remember, Sir, by you;

For lately we were bound, as you are now.

You are not Pinch's patient, are you, Sir?

Ege. Why look you strange on me, you know me well.
Ant. E. I never saw you in my life till now.

Ege. Oh! grief hath changed me since you saw me last;

And careful hours, with Time's deformedt hand

Have written strange defeatures in my face:

But tell me yet, dost thou not know my voice?
Ant. E. Neither.

Ege. Dromio, nor thou?

Dro. E. No, trust me, Sir, nor I.

Ege. I am sure, thou dost.

Dro. E. Ay, Sir; but I am sure, I do not; and whatsoever a

man denies, you are now bound to believe him.

Ege. Not know my voice! O, time's extremity!

Hast thou so cracked and splitted my poor tongue,

*Confounded.

+ Deforming.

Disfigurements.

In seven short years, that here my only son
Knows not my feeble key of untuned cares?*
Though now this grainedt face of mine be hid
In sap-consuming winter's drizzled snow,
And all the conduits of my blood froze up;
Yet hath my night of life some memory,
My wasting lamp some fading glimmer left,
My dull deaf ears a little use to hear:
All these old witnesses (I cannot err),
Tell me, thou art my son Antipholus.

Ant. E. I never saw my father in my life.
Ege. But seven years since, in Syracusa, boy,
Thou know'st we parted: but perhaps, my son,
Thou sham'st to acknowledge me in misery.

Ant. E. The Duke, and all that know me in the city, Can witness with me that it is not so;

I ne'er saw Syracusa in my life.

Duke. I tell thee, Syracusan, twenty years

Have I been patron to Antipholus,

During which time he ne'er saw Syracusa:

I see, thy age and dangers make thee dote.

Enter the ABBESS, with ANTIPHOLUS Syracusan, and DROMIO

Syracusan.

Abb. Most mighty duke, behold a man much wronged.

[All gather to see him.

Adr. I see two husbands, or mine eyes deceive me.
Duke. One of these men is Genius to the other;
And so of these: Which is the natural man,
And which the spirit? Who deciphers them?
Dro. S. I, Sir, am Dromio; command him away.
Dro. E. I, Sir, am Dromio, pray let me stay.
Ant. S. Egeon, art thou not? or else his ghost?
Dro. S. O, my old master! who hath bound him here?
Abb. Whoever bound him, I will loose his bonds,

And gain a husband by his liberty:

Speak, old Ægeon, if thou be'st the man
That hadst a wife once called Æmilia,
That bore thee at a burden two fair sons:
O, if thou be'st the same Egeon, speak,
And speak unto the same Emilía!

Ege. If I dream not, thou art Æmilia;
If thou art she, tell me, where is that son
That floated with thee on the fatal raft?

Abb. By men of Epidamnum, he, and I,
And the twin Dromio, all were taken up;
But, by and by, rude fishermen of Corinth
By force took Dromio and my son from them,
And me they left with those of Epidamnum:

* Voice made feeble by grating cares.

+ Furrowed.

What then became of them, I cannot tell;

I, to this fortune that you see me in.

Duke. Why, here begins his morning story right;* These two Antipholuses, these two so like,

And these two Dromios, one in semblance,

Besides her urging of her wreck at sea,-
These are the parents to these children,
Which accidentally are met together.
Antipholus, thou cam'st from Corinth first?

Ant. S. No, Sir, not I; I came from Syracuse.

Duke. Stay, stand apart; I know not which is which.
Ant. E. I came from Corinth, my most gracious lord.
Dro E. And I with him.

Ant. E. Brought to this town with that most famous warrior

Duke Menaphon, your most renowned uncle.

Adr. Which of you two did dine with me to-day?

Ant. S. I, gentle mistress.

Adr. And are you not my husband?

Ant. E. No, I say nay to that.

Ant. S. And so do I, yet did she call me so;

And this fair gentlewoman, her sister here,
Did call me brother:-What I told you then,
I hope I shall have leisure to make good;
If this be not a dream, I see, and hear.

Ang. That is the chain, Sir, which you had of me.
Ant. S. I think it be, Sir, I deny it not.

Ant. E. And you, Sir, for this chain arrested me.
Ang. I think I did, Sír; I deny it not.

Adr. I sent you money, Sir, to be your bail,
By Dromio; but I think he brought it not.

Dro. E. No, none by me.

Ant. S. This purse of ducats I received from you,
And Dromio my man did bring them me:
I see, we still did meet each other's man,
And I was ta'en for him, and he for me,
And thereupon these Errors are arose.

Ant. E. These ducats pawn I for my father here.
Duke. It shall not need, thy father hath his life.
Cour. Sir, I must have that diamond from you.

Ant. E. There, take it; and much thanks for my good cheer.
Abb. Renowned duke, vouchsafe to take the pains

To go with us into the abbey here,

And hear at large discoursed all our fortunes :

And all that are assembled in this place,
That by this sympathized one day's error
Have suffer'd wrong, go, keep us company,
And we shall make full satisfaction,
Twenty-five years have I but gone in travail
Of you, my sons; and, till this present hour

*The morning story is what Ægeon tells the Duke in the first scene of this play.

VOL. II.

My heavy burdens ne'er deliver❜d.

The duke, my husband, and my children both,
And you the calendars of their nativity,

Go to a gossip's feast, and go with me;

After so long grief, such nativity!

Duke. With all my heart, I'll gossip at this feast.

[Exeunt DUKE, ABBESS, ÆGEON, COURTEZAN, MERCHANT, ANGELO, and Attendants. Dro. S. Master, shall I fetch your stuff from shipboard? Ant. E. Dromio, what stuff of mine hast thou embark'd? Dro. S. Your goods, that lay at host, Sir, in the Centaur. Ant. S. He speaks to me: I am your master, Dromio: Come, go with us: we'll look to that anon:

Embrace thy brother there, rejoice with him.

[Exeunt ANTIPHOLUS S. and E., ADR. and LUC. Dro. S. There is a fat friend at your master's house, That kitchen'd me for you to-day at dinner;

She now shall be my sister, not my wife.

Dro. E. Methinks you are my glass, and not my brother;

I see by you I am a sweet-faced youth.

Will you walk in to see their gossiping?

Dro. S. Not I, Sir; you are my elder.

Dro. E. That's a question: how shall we try it?

Dro. S. We will draw cuts for the senior: till then, lead thou first.

Dro. E. Nay, then thus:

We came into the world, like brother and brother:

And now let's go hand in hand, not one before another. [Exeunt.

« ZurückWeiter »