« ZurückWeiter »
Come hither, Mariana ; Say, wast thou e'er contracted to this woman?
Ang. I was, my lord.
Duke. Go take her hence, and marry her instantly.Do you the office, friar ; which consummate, Return him here again go with him, provost.
[Exeunt ANGELO, MARIANA, PETER, and Provost. Escal. My lord, I am more amazed at his dishonor, Than at the strangeness of it. Duke.
Come hither, Isabel :
O, give me pardon,
You are pardoned, Isabel :
my Than let him so be lost: 0, most kind maid, It was the swift celerity of his death, Which I did think with slower foot came on, That brained my purpose: but peace be with him! That life is better life, past fearing death, Than that which lives to fear: make it your comfort, So happy is your brother.
Re-enter ANGELO, MARIANA, PETER, and Provost. Isab.
I do, my lord. Duke. For this new-married man, approaching here, Whose salt imagination yet hath wronged Your well-defended honor, you must pardon For Mariana's sake; but as he adjudged your brother,
1 Advertising and holy, attentive and faithful. 2 Perhaps we should read demonstrance.
(Being criminal, in double violation
We do condemn thee to the very block
O, my most gracious lord,
0, my dear lord, I crave no other, nor no better man.
Duke. Never crave him; we are definitive.
You do but lose your labor ; Away with him to death.—Now, sir, [TO Lucio.]
Mari. O, my good lord !—Sweet Isabel, take my
part; Lend me your knees, and, all my life to come, I'll lend
my life to do you service. Duke. Against all sense you do impórtune her: Should she kneel down, in mercy of this fact,
1 i. e. “ to deny which will avail thee nothing." VOL. 1.
Her brother's ghost his paved bed would break,
Duke. He dies for Claudio's death.
Most bounteous sir,
[Kneeling. Look, if it please you, on this man condemned, As if
brother lived: I partly think, A due sincerity governed his deeds, Till he did look on me: since it is so, Let him not die: My brother had but justice, In that he did the thing for which he died : For Angelo, His act did not o’ertake his bad intent ; And must be buried but as an intent That perished by the way: thoughts are no subjects; Intents but merely thoughts. Mari.
Merely, my lord. Duke. Your suit's unprofitable ; stand up, I say.I have bethought me of another fault : Provost, how came it Claudio was beheaded At an unusual hour ? Prov.
It was commanded so.
office : Give up your keys. Prov.
Pardon me, noble lord :
Prov. His name is Barnardine.
Duke. I would thou had'st done so by Claudio. Go, fetch him hither ; let me look upon him.
Ang. I am sorry, that such sorrow I procure;
Re-enter Provost, BARNARDINE, CLAUDIO, and Juliet.
Dulce. Which is that Barnardine?
This, my lord.
Prov. This is another prisoner, that I saved, That should have died when Claudio lost his head; As like almost to Claudio as himself.
[Unmuffles Claudio. Duke. If he be like your brother, [TO ISABELLA.]
for his sake
1 i. e. so far as they are punishable on earth. 2 Requites.
Look that you love your wife; her worth, worth
Lucio. ?Faith, my lord, I spoke it but according to the trick: If you will hang me for it, you may, but I had rather it would please you I might be whipped.
Duke. Whipped first, sir, and hanged after.-
Lucio. I beseech your highness, do not marry me to a whore! Your highness said even now, I made you a duke; good my lord, do not recompense me in making me a cuckold.
Duke. Upon mine honor, thou shalt marry her.
Lucio. Marrying a punk, my lord, is pressing to death, whipping, and hanging.
Duke. Slandering a prince deserves it.She, Claudio, that you wronged, look you restore. Joy to you, Mariana !-Love her, Angelo; I have confessed her, and I know her virtue.Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness : There's more behind, that is more gratulate."
1 “ Her worth worth yours ;” that is, “her value is equal to yours; the match is not unworthy of you."