« ZurückWeiter »
Sil. Dost thou know her ?
Jul. Almost as well as I do know myself: To think upon her woes, I do protest, That I have wept a hundred several times. Sil. Belike, she thinks that Proteus hath forsook
her. Jul. I think she doth, and that's her cause of sorrow. Sil. Is she not passing fair ?
Jul. She hath been fairer, madam, than she is :
Sil. How tall was she ?
Jul. About my stature : for, at Pentecost,
Sil. She is beholden to thee, gentle youth !-
Ti. e. in good earnest, tout de bon.
If that be a such a coloreass; and so are as high.
Jul. And she shall thank you for’t, if e'er you know
her.A virtuous gentlewoman, mild, and beautiful. I hope my master's suit will be but cold, Since she respects my mistress' love so much. Alas, how love can trifle with itself! Here is her picture: Let me see; I think, If I had such a tire, this face of mine Were full as lovely as is this of hers : And yet the painter flattered her a little, Unless I flatter with myself too much. Her hair is auburn, mine is perfect yellow : If that be all the difference in his love, I'll get me such a colored periwig. Her eyes are gray as glass; and so are mine: Ay, but her forehead's low, and mine's as high. What should it be, that he respects in her, But I can make respective in myself, If this fond love were not a blinded god ? Come, shadow, come, and take this shadow up, For 'tis thy rival. O thou senseless form, Thou shalt be worshipped, kissed, loved, and adored ; And, were there sense in his idolatry, My substance should be statue 2 in thy stead. I'll use thee kindly for thy mistress' sake, That used me so; or else by Jove I vow, I should have scratched out your unseeing eyes, To make my master out of love with thee. [Exit. ACT V.
1 Regardful. V. Merchant of Venice, Act V. Sc. I.
2 The word statue was formerly used to express a portrait, and sometimes a statue was called a picture.
SCENE 1. The same. An Abbey.
Sil. Amen, amen! go on, good Eglamour !
Egl. Fear not: the forest is not three leagues off: If we recover that, we are sure enough. [Exeunt.
The same. A Room in the Duke's
Enter Thurio, PROTEUS, and Julia.
Pro. O, sir, I find her milder than she was ;
Thu. What, that my leg is too long ?
Pro. But pearls are fair; and the old saying is,
Jul. 'Tis true; such pearls as put out ladies' eyes; For I had rather wink than look on them.
Thu. How likes she my discourse ?
[Aside. Thu. What says she to my birth? Pro. That you are well derived. Jul. True, from a gentleman to a fool. [ Aside. Thu. Considers she my possessions ? Pro. O, ay; and pities them. Thu. Wherefore? Jul. That such an ass should owe them. [Aside. Pro. That they are out by lease. Jul. Here comes the duke.
Thu. Not I.
1 i. e. possess them, own them.
2 By Thurio's possessions he himself understands his lands. But Proteus chooses to take the word likewise in a figurative sense, as signifying his mental endowments, and when he says they are out by lease, he means, that they are no longer enjoyed by their master (who is a fool), but are leased out to another.
Besides, she did intend confession
Thu. Why, this it is to be a peevish girl,
[Exit. Pro. And I will follow, more for Silvia's love, Than hate of Eglamour that goes with her. [Exit.
Jul. And I will follow more to cross that love, Than hate for Silvia, that is gone for love.
SCENE III. Frontiers of Mantua. The Forest.
Enter Silvia and Outlaws.
Sil. A thousand more mischances than this one
2 Out. Come, bring her away. 1 Out. Where is the gentleman that was with her ?
3 Out. Being nimble-footed, he hath outrun us, But Moyses and Valerius follow him. Go thou with her to the west end of the wood; There is our captain : we'll follow him that's fled : The thicket is beset, he cannot 'scape. 1 Out. Come, I must bring you to our captain's
cave: Fear not; he bears an honorable mind, And will not use a woman lawlessly. Sil. O Valentine, this I endure for thee! [Exeunt.
VOL. I. 19