Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Forest.

Forêt.
Nursery of

trees.

Pépinière.

Enclosure.

Enclos.

Heath.

Bruyère.

Green-house.

Serre.

Hot-house.

This forest is ten leagues wide by sixteen long.

f. Cette foret a dix lieues de largeur sur seize de longueur.

He has planted a nursery of the best fruit

trees.

f. Il a planté une pépinière des meilleurs

arbres fruitiers.

I advised him to fence his enclosure with

hedges.

m. Je lui ai conseillé de fermer son enclos de haies.

Before you come there you must cross a large heath.

f. Avant d'y arriver il faut passer par une grande bruyère.

His green-house supplies him with fruit in the middle of winter.

f. Sa serre lui fournit des fruits au milieu

de l'hiver.

You have in your hot-house very curious plants indeed."

Serre chaude. f. Vous avez dans votre serre chaude des

Land (or ground.)

Terre.

Arable land.

plantes vraiment très-curieuses. The land (or ground) is generally fruitful

here.

f. La terre est en général fertile ici.

He has thirty acres of arable land.

Terre labourable. Il a trente arpens de terre labourable.
He has only ten acres of plowed land.
Il n'a que dix arpens de terre labourée.
There is good deal of fallow land in Ame-

Plowed land.
Terre labourée.
Fallow land.

rica,

Terre er friche. Il y a beaucoup de terre en friche en Amé

Soil.

Terroir.

Field.
Champ.

Meadow.

Prairie.

Vineyard.

rique.

Which soil do you like best?

m. Quel terroir préférez-vous ?

There is a well cultivated field. m. Voilà un champ bien cultivé.

Meadows want watering.

f. Les prairies ont besoin d'être arrosées. This is the only vineyard to be found in this country.

Vignoble. m. C'est le seul vignoble qu'il y ait dans ce

pays-ci.

Acre.

Arpent.

Dung.

Fumier.

Crop.
Récolte.

Harvest.

Moisson.

Grass.

Herbe.
Hay.

Foin.

Corn. Blé. Wheat.

Froment.

Barley, rye.

He has thirty acres in arable land, and fifteen in wood.

m. Il a trente arpens de terre labourable & quinze de bois.

Dung is necessary to manure the fields. m. Le fumier est nécessaire pour engraisser

les terres.

They raise there three crops in the year.
f. La récolte s'y fait trois fois par an.
We had a plentiful harvest.

f. Nous eûmes une moisson abondante.
The grass is still very short.

f. L'herbe est encore bien courte.

We shall have an abundance of hay this year.

m. Il y aura une grande abondance de foin cette année-ci.

Corn sells at a dollar a bushel.

m. Le blé se vend une gourde le boisseau.
He has received orders to buy all the
wheat.

m. Il a reçu ordre d'acheter tout le froment.
Rye is dearer than barley.

Orge. m. seigle. Le seigle est plus cher que l'orge.

[blocks in formation]

m.

[blocks in formation]

horse three measures of oats. f. Donnez à mon cheval trois mesures

d'avoine.

Pray, tell me where they sell buck-wheat. m. Dites-moi, je vous prie, où l'on vend du

blé noir.

The ears of corn begin to ripen. m. Les épis commencent à mûrir.

The grain of this wheat is very large. m. Le grain de ce froment est fort gros.

He lodges at the sign of the wheat sheaf. f. Il loge à l'enseigne de la gerbe de fro

ment.

He had his house covered with straw. f. Il a fait couvrir sa maison de paille.

The Eastern Nations eat a great deal of

rice.

m. Les peuples orientaux mangent beaucoup de riz.

Flax.

Lin.
Hemp.

Chanvre.

Root.
Racine.
Vintage.
Vendange.
Plough.
Charrue.

Whip.
Fouet.
Spade.

Bêche.

Pickaxe.

Pioche.
Scythe.

Faux.
Cart.

Charrette.

Waggon.

Chariot.

Farmer.

There is a good deal of flax raised in Ire

land.

m. On cultive beaucoup de lin en Irlande.
Several vessels were laden with hemp.
m. Plusieurs b timens étaient chargés de

chanvre.

The root of it is entirely rotten. f. Laracine en est toute pourrie.

He is at present busy at his vintage. f. Il est à présent occupé à ses vendanges. His plough was drawn by oxen.

f Sa charrue était attelée de bœufs. He threatened him with his whip. m. Il le menaça de son fouet.

I found him digging his garden with a spade.

f. Je l'ai trouvé qui travaillait son jardin à la b che.

He has broken up the ground with a pick

axe.

f. Il a ouvert la terre avec une pioche.
The peasants armed themselves with
scythes.

f. Les paysans se sont armés de faux.

The cart was loaden with his household goods.

f. La charrette était pleine de ses meubles. His waggon is too small for so many things.

m. Son chariot est trop petit pour tant de cho

ses.

I let my estate to a good farmer. Fermier. m. (e) J'ai affermé mon bien à un bon fermier.

Farmer.

f.

This farmer gives me one half of the produce of my land.

Métayer.m. (e) Ce métayer me donne la moitié du pro

Peasant.

[blocks in formation]

This Lord is much beloved by his peasants. Paysan, m. (ne) | Ce Seigneur est fort aimé de ses paysans.

f.

VOL. I.

Countryman.

Villageois. (e)

Reaper.

This countryman would not show me the

road.

m. Ce villageois n'a pas voulu me montrer le
f.
chemin.

He ordered that a glass of brandy should
be given to his reapers.

Moissonneur. m. Il fit donner un coup d'eau de vie à ses

(euse) f.

Mower.

moissonneurs.

The mowers have not yet mowed all the

meadow.

Faucheur. m. Les faucheurs n'ont pas encore fauché

Hay-maker.

Faneur. m. (se)

Shepherd.

f.

tout le pre.

He is a hay-maker.....She is a hay-maker.
C'est un faneur.....C'est une faneuse.

This shepherd takes the greatest care of
his flock.

Berger. m. (e) Ce berger prend le plus grand soin de son troupeau.

CHAPTER III.

Fruit.
Fruit.

Forward fruit.

Fruit précoce.

Late fruit.

Fruit tardif.

Plum.

Prune.

OF FRUITS AND TREES.

THIS tree bears very good fruit. m. Cet arbre porte (ou rapporte) de fort bon fruit.

All the forward fruit has been destroyed by frost.

Tous les fruits précoces ont été détruits par la gel e.

I hope that the late fruit will indemnify you for it.

J'espère que les fruits tardifs (ou de l'arrière saison) vous en d.dommageront.

We have various kinds of plums in our garden.

f. Nous avons diverses espèces de prunes dans notre jardin.

Peach.
Pêche.
Apricot.

Abricot.

Apple.

Pomme.

Pear.

Poire.
Cherry.

Cerise.

Chesnut.

Châtaigne.

Nut.

Noix.

Gooseberry.

Groseille.

Orange.

Orange.

Sweet orange.

Orange douce.

Sour orange.
Orange aigre.
Melon.

Melon

The stones of peaches are very hard. f. Les noyaux de péche sont fort durs. The apricot is one of the nicest fruits one

can eat.

m. L'abricot est un des fruits les plus délicats qu'on puisse manger.

They served us with a dish of apples baked in the oven.

f. On nous servit un plat de pommes cuites au four.

The French pears are better than English

ones.

f. Les poires de France sont meilleures que celles d'Angleterre.

The season has not been favorable for

cherries.

f. La saison n'a pas été favorable pour les

cerises.

The shell of a chesnut is brown, bordering

on red.

f. L'écorce de chataigne est de couleur brune tirant sur le rouge.

Give me just enough of it to fill a nut-shell. f. Donnez-m'en de quoi remplir une coquille

de noix.

The red gooseberries as well as the white, come in bunches.

f. Les groseilles rouges & les blanches viennent par grappes.

Keep up the peels (or parings) of these

oranges.

f. Conservez l'écorce (ou la pelure) de ces

oranges.

This young lady is very fond of sweet

oranges.
Cette demoiselle aime beaucoup les
oranges douces.

Portugal abounds with sour oranges.
Le Portugal abonde en oranges aigres.
These melons you find so good, were
raised in a hot-bed.

m. Ces melons que vous trouvez si bons, sont
Yenus sur couche.

812912 A

« ZurückWeiter »