SCENE 1.-A public Place near the City Gate. MARIANA, veiled, ISABELLA, and Friar PETER, at a distance. Enter from one side, Duke, in his own habit, VARRIUS, Lords; from the other, ANGELO, ESCALUS, LUCIO, Provost, Officers, and Citizens. Duke. My very worthy cousin, fairly met :Our old and faithful friend, we are glad to see you. Ang. and Escal. Happy return be to your royal grace! Duke. Many and hearty thankings to you both. We have made inquiry of you; and we hear Such goodness of your justice, that our soul Cannot but yield you forth to public thanks, Forerunning more requital. Ang. You make my bonds still greater. Duke. O, your desert speaks loud; and I should wrong it, To lock it in the wards of covert bosom, Friar PETER and ISABELLA come forward. F. Peter. Now is your time: speak loud, and kneel before him. Isab. Justice, O royal duke! Vail your regard Upon a wrong'd, I would fain have said, a maid! O worthy prince, dishonour not your eye By throwing it on any other object, Here is lord Angelo shall give you justice: Isab. Or wring redress from you: hear me, O, hear me, here! Ang. My lord, her wits, I fear me, are not firm: By mine honesty, If she be mad, as I believe no other,- O gracious duke, Duke. Was sent to by my brother; one Lucio Lucio. That's I, an't like your grace: I came to her from Claudio, and desir'd her Isab. That's he, indeed. Duke. That's somewhat madly spoken. Isab. The phrase is to the matter. Pardon it; Duke. Mended again. The matter;-proceed. Isab. In brief,-to set the needless process by, How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd, How he refell'd me, and how I replied,For this was of much length,-the vile conclusion I now begin with grief and shame to utter: He would not, but by gift of my chaste body To his concupiscible intemperate lust, Release my brother; and, after much debatement, And I did yield to him: but the next morn betimes, Duke. This is most likely! Isab. O, that it were as like as it is true! Or else thou art suborn'd against his honour F. Peter. Well, he in time may come to clear So vulgarly and personally accus'd,- Good friar, let's hear it. Do you not smile at this, lord Angelo?- Of your own cause.-Is this the witness, friar? Mari. No, my lord. What, are you married? Are you a maid? [on: Duke. A widow, then? Mari. No, my lord. Neither, my lord. Duke. Why, you In countenance!-Heaven shield your grace from woe, As I, thus wrong'd, hence unbelievèd go! Duke. I know you'd fain be gone.-An officer! To prison with her!-Shall we thus permit A blasting and a scandalous breath to fall On him so near us? This needs must be a practice.—Who knew of your intent, and coming hither? Isab. One that I would were here, friar Lodowick. Duke. A ghostly father, belike.-Who knows that Lodowick? Lucio. My lord, I know him; 'tis a meddling friar; And to set on this wretched woman here F. Peter. [friar Bless'd be your royal grace! I have stood by, my lord, and I have heard Your royal ear abus'd. First, hath this woman Most wrongfully accus'd your substitute, Who is as free from touch or soil with her, As she from one ungot. We did believe no less. Duke. Know you that friar Lodowick, that she speaks of? F. Peter. I know him for a man divine and holy: Not scurvy, nor a temporary meddler, As he's reported by this gentleman; And, on my trust, a man that never yet Did, as he vouches, misreport your grace. Lucio. My lord, most villainously; believe it. Are nothing, then :-neither maid, widow, nor wife? Lucio. My lord, she may be a punk; for many of them are neither maid, widow, nor wife. Duke. Silence that fellow: I would he had some To prattle for himself. Lucio. Well, my lord. [cause Mari. My lord, I do confess I ne'er was married; And I confess, besides, I am no maid: I have known my husband; yet my husband knows That ever he knew me. [not Lucio. He was drunk, then, my lord: it can be no better. Duke. For the benefit of silence, 'would thou wert so too! Lucio. Well, my lord. Duke. This is no witness for lord Angelo. She that accuses him of fornication, Charges she more than me? Mari. Not that I know. Duke. No? you say, your husband. This is that face, thou cruel Angelo, That took away the match from Isabel, I did but smile till now: Ang. Now, good my lord, give me the scope of justice; My patience here is touch'd. I do perceive, These poor informal women are no more But instruments of some more mightier member, That sets them on. Let me have way, my lord, To find this practice out. Duke. Ay, with my heart; And punish them unto your height of pleasure.Thou foolish friar; and thou pernicious woman, Compact with her that's gone, think'st thou thy oaths, [saint, Though they would swear down each particular Were testimonies against his worth and credit, That's seal'd in approbation?--You, lord Escalus, Sit with my cousin; lend him your kind pains To find out this abuse, whence 'tis derived.There is another friar that set them on; Let him be sent for. F. Peter. Would he were here, my lord! for he, Hath set the women on to this complaint. [indeed, Your provost knows the place where he abides, And he may fetch him. Duke. Go do it instantly. [Exit Provost. And you, my noble and well-warranted cousin, Will leave you; but stir not you, till you have well Escal. My lord, we'll do it thoroughly.[Exit Duke. Signior Lucio, did not you say you knew that friar Lodowick to be a dishonest person? Lucio. Cucullus non facit monachum: honest in nothing, but in his clothes; and one that hath spoke most villainous speeches of the duke. Escal. We shall entreat you to abide here till he come, and enforce them against him: we shall find this friar a notable fellow. Lucio. As any in Vienna, on my word. Escal. [To an Attendant.] Call that same Isabel here once again: I would speak with her. [Exit Attendant.] Pray you, my lord, give me leave to question; you shall see how I'll handle her. Lucio. Not better than he, by her own report. Lucio. Marry, Sir, I think, if you handled her privately, she would sooner confess: perchance, publicly she 'll be ashamed. Escal. I will go darkly to work with her. Lucio. That's the way; for women are light at midnight. Re-enter Officers with ISABELLA. Escal. [To ISAB.] Come on, mistress: here's a gentlewoman denies all that you have said. Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke of; here, with the provost. Escal. In very good time :-speak not you to him, till we call upon you. Lucio. Mum. Re-enter Duke, disguised as a Friar, and Provost. Escal. Come, Sir; did you set these women on to slander lord Angelo? they have confessed you did. Duke. 'Tis false. [devil Escal. How! know you where you are? Duke. Respect to your great place! and let the Be sometime honour'd for his burning throne!Where is the duke? 'tis he should hear me speak. Escal. The duke's in us; and we will hear you Look you speak justly. [speak: Duke. Boldly, at least.-But, O, poor souls! Come you to seek the lamb here of the fox? Good night to your redress. Is the duke gone? Then is your cause gone too. The duke's unjust, Thus to retort your manifest appeal, And put your trial in the villain's mouth Which here you come to accuse. Lucio. This is the rascal; this is he I spoke of. Escal. Why, thou unreverend and unhallow'd friar! Is't not enough, thou hast suborn'd these women To call him villain? and then to glance from him Joint by joint, but we will know his purpose.- Duke. Be not so hot; the duke dare Where I have seen corruption boil and bubble, Escal. Slander to the state!-Away with him to prison! Ang. What can you vouch against him, signior Lucio? |