Kritische Schriften, Band 1G. Reimer, 1828 - 420 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
alten Ausdruck beiden Beiwörter bloß Chamfort Charakter chen daher Darstellung Deutscher Dialog Dichter dichterischen dieſe dieß Diphthongen eben Eigenthümlichkeit eignen einander Einfluß einige epischen Epos ersten feine finden Flaming Franzose freilich fremden ganzen Gedichte Gefühl Gegenstand Geist gemein Gemüths Geschichte Gesezen gewiß gewiſſen giebt Grammatik Grieche Griechischen großen håtte heißt Herameter Hermann und Dorothea Herz höheren Homer Homerischen Ilias iſt Italiåner jezt Klopstock könnte Kunst Kürze Lafontaine laſſen läßt Leben leicht Leidenschaft Leser leßten lich Liebe Litteratur machen manche Mannichfaltigkeit meistens Menschen Meynung möchte muß müſſen Natur neue Personen Poesie poetische Prosodie Rede Romeo Sånger Schauspiele scheint schen ſehr ſein ſeine ſelbſt seyn Shakspeare ſich ſie ſind sinnlichen soll sollte ſondern Sprache Stelle Stücke Sylben Sylbenmaaße Theil thun Ueber Ueberseßung unsern Urtheil Verhältniß vermuthlich Vers Versbau Verse viel vielleicht Vocale Vorzüge Voß wåre weiß wenig Werke Wesen wieder wirklich wohl worin Wörter Zeitalter Zeus
Beliebte Passagen
Seite 389 - Mercutio ; A courtier that eche where was highly had in price, For he was courteous of his speeche, and pleasant of devise. Even as a lyon would emong the lambes be bolde, Such was emong the bashful maydes Mercutio to beholde.
Seite 22 - Péra il mondo e rovini ; a me non cale, Se non di quel che più piace e diletta, Che se terra sarò, terra ancor fui. A questo sonetto segue una palinodia che parimente comincia
Seite 344 - Sénèque, et en l'honneur de Sénèque j'ai voulu m'ouvrir les veines ; mais il était riche, lui ; il avait tout à souhait, un bain bien chaud, enfin toutes ses aises : moi je suis un pauvre diable, je n'ai rien de tout cela : je me suis fait un...
Seite 204 - Aspro concento, orribile armonia d'alte querele, d'ululi e di strida de la misera gente che peria nel fondo per cagion de la sua guida, istranamente concordar s'udia col fiero suon de la fiamma omicida. Non più, Signor, non più di questo canto; ch'io son già rauco, e vo
Seite 36 - Malheur à qui l'imiterait dans l'économie de son poème! heureux qui peindrait les détails comme lui ! et c'est précisément par ces détails que la poésie charme les hommes.