Enter MATHIAS. MATH. Who's this? fair Abigail, the rich Jew's daughter, Become a nun! her father's sudden fall Has humbled her, and brought her down to this: Enter LODOWICK. LOD. Why, how now, Don Mathias? in a dump? MATH. Believe me, noble Lodowick, I have seen The strangest sight, in my opinion, That ever I beheld. LOD. What was't, I prithee? MATH. A fair young maid, scarce fourteen years of age, The sweetest flower in Cytherea's field, Cropt from the pleasures of the fruitful earth, And strangely metamorphos'd [to a] nun. LOD. But say, what was she? MATH. Why, the rich Jew's daughter. LOD. What, Barabas, whose goods were lately seiz❜d? Is she so fair? MATH. And matchless beautiful, As, had you seen her, 'twould have mov'd your heart, Though countermin'd with walls of brass, to love, LOD. And if she be so fair as you report, 'Twere time well spent to go and visit her: How say you? shall we? MATH. I must and will, sir; there's no remedy. LOD. And so will I too, or it shall go hard. Farewell, Mathias. MATH. Farewell, Lodowick. [Exeunt severally. ACT II. Enter BARABAS, with a light*. BARA. Thus, like the sad presaging raven, that tolls The sick man's passport in her hollow beak †, Doth shake contagion from her sable wings, * Enter Barabas, with a light] The scene is now before the house of Barabas, which has been turned into a nunnery. + Thus, like the sad presaging raven, that tolls The sick man's passport in her hollow beak] Mr. Collier (Hist. of Eng. Dram. Poet. iii. 136) remarks that these lines are cited (with some variation, and from memory, as the present play was not printed till 1633) in an epigram on T. Deloney, in the anonymous collection of epigrams and satires, entitled Skialetheia or the Shadowe of Truth, 1598, "Like to the fatall ominous Raven, which tolls To thee, Deloney, mourningly doth speake," &c. Vex'd and tormented runs poor Barabas Turn to eternal darkness after this!- Enter ABIGAIL above. ABIG. Now have I happily espied a time To search the plank my father did appoint; And here, behold, unseen, where I have found The gold, the pearls, and jewels, which he hid. BARA. Now I remember those old women's words, Who in my wealth would tell me winter's tales, And speak of spirits and ghosts that glide by night About the place where treasure hath been hid: And now methinks that I am one of those; For, whilst I live, here lives my soul's sole hope, And, when I die, here shall my spirit walk. ABIG. Now that my father's fortune were so good As but to be about this happy place! 'Tis not so happy: yet, when we parted last, BARA. Bueno para todos mi ganado no era‡: But stay: what star shines yonder in the east § ? Who's there? ABIG. Who's that? BARA. Peace, Abigail! 'tis I. ABIG. Then, father, here receive thy happiness. BARA. Hast thou't? ABIG. Here. [throws down bags] Hast thou't? There's more, and more, and more. BARA. Oh, my girl, My gold, my fortune, my felicity, Strength to my soul, death to mine enemy; Welcome the first beginner of my bliss! ‡ Bueno para todos mi ganado po era] Old ed. “Birn para todos, my ganada no er." 1 § But stay: what star shines yonder in the east, &c.] Shakespeare, it would seem, recollected this passage, when he wrote, But, soft! what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun!" Romeo and Juliet, act ii. sc. 2. Oh, Abigail, Abigail, that I had thee here too! Then [Hugs the bags. ABIG. Father, it draweth towards midnight now, And 'bout this time the nuns begin to wake; To shun suspicion, therefore, let us part. BARA. Farewell, my joy, and by my fingers take A kiss from him that sends it from his soul. [Exit Abigail above. Now, Phoebus, ope the eye-lids of the day, [Exit. Enter FERNEZE+, MARTIN DEL Bosco, KNIGHTS, and Officers. FERN. Now, captain, tell us whither thou art bound? My ship, the Flying Dragon, is of Spain, Hermoso placer de los dineros] Old ed. "Hormoso Piarer, de les Denirch." + Enter Ferneze, &c.] The scene is the interior of the Councilhouse. |