Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

elle le lui avoit confié pour l'instruire. Ce jeune homme, remarquant l'épine du dos des poissons, la prit pour modèle et inventa la scie. Il fut aussi l'inventeur du compas. Dé, dale, jaloux de l'industrie de son élève, le précipita du haut du temple de Minerve; mais cette déesse, qui protége les arts, le couyrit de plumes et le revêtit d'ailes au moment de sa chûte. Toute la force et l'activité de son génie ont passé à ses ailes et à ses pieds. Il a conservé aussi son premier nom. Le vol de cet oiseau n'est jamais élevé ; jamais il ne fait son nid au haut des chênes et des grands arbres mais il rase la terre de ses ailes, il dépose ses œufs dans les haies et dans les buissons, et le souvenir de sa chûte lui fait éviter les lieux escarpés.

FABLE V I.

Diane, irritée contre Enée roi de Calydon, envoie un sanglier qui ravage l'Etolie.

DEJA Dédale fatigué reposoit ses ailes dans la Sicile, et Cocalus, roi de cette contrée, avoit

pris les armes pour le défendre contre les poursuites de Minos. Déja Athènes étoit affranchie du tribut de sang qu'elle payoit, et c'étoit à la valeur de Thésée qu'elle devoit ce bonheur. Le nom de ce héros étoit célèbre, et toutes les villes de la Grèce imploroient son secours dans leurs besoins pressans. Calydon eut recours à lui, quoique cette ville eût l'appui de Méléagre. Un sanglier monstrueux envoyé par Diane ravageoit toute l'Étolie. Enée, roi de cette contrée, en faisant aux dieux des sacrifices pour les remercier des richesses d'une année abondante, avoit oublié cette déesse; elle seule vit ses autels négligés. Les dieux se vengent aussi*. Ce terrible animal fut l'instrument de la fureur de Diane.

L'Épire ni la Sicile, dans leurs gras pâturages, ne nourrissent point de taureaux plus

* Ovide dit :

Tangit et ira deos,

La Fontaine dit aussi avec plus de finesse:

Je sais que la vengeance

Est un morceau de roi; car vous vivez en dieux.

(liv.x, fab. 12.)

puissans. Ce monstre avoit les yeux en feu et les regards étincelans; ses défenses, aussi redoutables que la foudre, égaloient celles des éléphans; son corps, tout couvert de longs poils, paroissoit hérissé de flèches et de dards; l'écume abondante de sa gueule blanchissoit ses épaules; son souffle ardent et enflammé brûloit, sur son passage, les plantes, l'herbe et les fleurs. Il brise les épis mûrs et l'espérance du laboureur : il renverse, il foule aux pieds la vigne et les grappes pleines, l'olivier et ses fruits précieux. Les troupeaux, les bergers, les chiens, les taureaux même les plus furieux, sont tous les victimes de sa rage; on fuyoit de toutes parts onnodi

[merged small][ocr errors]

Méléagre, fils d'Enée, et toute la jeunesse de la Grèce, s'assemblent pour chasser le sanglier de Calydones

[ocr errors]

[ocr errors]

LES habitans des campagnes cherchent en foule un asyle dans les murs de Calydon. Méléagre assemble enfin la fleur des héros de la

Grèce pour combattre ce redoutable monstre, On vit arriver Castor et Pollux, fameux l'un dans les combats du ceste, l'autre dans l'art de manier un cheval; Jason, qui avoit fabriqué le premier vaisseau; Thésée et Pirithous, ces deux amis inséparables; les deux fils de Thestias, Toxée et Plexippe, tous deux oncles de Méléagre; Télamon, et son frère Pélée, père du grand Achille; Lélex, Narycien; Nestor} encore dans son premier âge; Laërte, beaupère de Pénélope; Amphiaraus, qui devoit dans la suite éprouver la trahison d'Eriphile son épouse; et mille autres guerriers. 2194

Leur troupe fut augmentée par l'arrivée d'Atalante, l'honneur du Lycée et des bois d'Arcadie. Une seule agraffe attachoit sa robe flottante; ses longs cheveux étoient arrêtés par un nœud de ruban, Elle portoit sur l'épaule un carquois d'ivoire, et tenoit un arc de la main gauche. Telle étoit sa parure; mais elle rassembloit dans sa personne les graces des deux sexesoby shilgan

Méléagre ne put la voir sans ressentir aussitôt les feux d'un amour qui devint bientôt la source de tous ses malheurs. Heureux, s'écriat-il en la voyant arriver, mille fois heu

reux celui qu'elle choisira pour son époux *! Il n'en dit pas davantage alors: comment auroit-il pu parler d'amour dans une occasion où il ne falloit songer qu'à la gloire?

FABLE

VIII.

On combat le sanglier de Calydon.

Au bord d'une vaste plaine commence une antique forêt qui s'élève insensiblement et commande à toute la campagne. C'est là que s'assemblèrent les héros. Les uns détachent les chiens, les autres cherchent la trace de l'animal et volent au devant du péril; une partie s'occupe à tendre des toiles.

Dans le fond d'un vallon étoit un bourbier environné de saules et rempli de joncs, de roseaux et d'autres plantes marécageuses. Toutes les eaux se rendoient en cet endroit, où le sanglier avoit son repaire. A l'approche

* Virgile, après avoir fait l'énumération des princes qui vinrent au secours de Turnus, la termine aussi par Camille, dont il décrit l'armure.

« ZurückWeiter »