Par. Nay, you need not to stop your nose, Sir; I spake but by a metaphor.. Clo. Indeed, Sir, if your metaphor stink, I will stop my nose against any man's metaphor. Pr'ythee, get thee further. Par. Pray you, Sir, deliver me this paper. Clo. Foh! pr'ychee, stand away; a paper from Fortune's close-stool, to give to a Nobleman! look, here he comes himself. Enter Lafeu. Here is a pur of Fortune's Sir, or Fortune's cat, (but not a musk-cat) that hath fall'n into the unclean fishpond of her displeasure, and, as he fays, is muddied withal. Pray you, Sir, ufe the carp as you may; for he looks like a poor, decayed, ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his distress in my fimilies of comfort, and leave him to your i ordship.. Par. My Lord, I am a man whom Fortune hath cruelly scratch'd. Laf. And what would you have me to do! 'tis too late to pare her nails now, Wherein have you play'd the knave with Fortune, that the should scratch you, who of herself is a good lady, and would not have knaves thrive long under her? there's a quart d'ecu for you: let the justices make you and Fortune friends; I am for other business. Par. I befeech your Honour to hear me one single word. Laf. You beg a fingle penny more: come, you shall ha't, faye your word. : Par. My name, my good Lord, is Parolles. Laf. You beg more than one word then. Cox' my paffion! give me your hand: how does your drum? Par. O my good Lord, you were the first that found me. Laf. Was I, in sooth? and I was the first that loft thee. Par. It lies in you, my Lord, to bring me in fome grace, for you did bring me out. Laf. Out upon thee, knave! dost thou put upon me at once both the office of God and the devil? one 2 brings brings thee in grace, and the other brings thee out. [Sound trumpets.] The King's coming, I know, by his trumpets. Sirrah, inquire further after me, I had talk of you last night; tho you are a fool and a knave, you shall eat; go to, follow. Par. I praise God for you. PSCENE III. [Exeunt. Flourish. Enter King, Countess, Lafeu, the two French Lords, with attendants. King. We lost a jewel of her, our esteem * Was made much poorer by it; but your fon, As mad in folly, lack'd the sense to know Her estimation home. 7 Count. Tis past, my Liege; And I beseech your Majesty to make it King. My honour'd Lady, I have forgiven and forgotten all; Laf. This I must say, But first I beg my pardon; the young Lord Of richest eyes; whose words all ears took captive; King. Praising what is loft, C Makes the remembrance dear. Well-call him hither; We're reconcil'd, and the first view shall kill And deeper than oblivion we do bury Esteem is here used for estimation, in the sense of worth, eftate. K Th Th' incenfing relics of it. Let him approach, Gent. I shall, my Liege. [Exit King. What fays he to your daughter? Have you spoke? Laf. All that he is, hath reference to your Highness. King. Then shall we have fent me, That set him high in fame. T a match. I h A have letters SCENE IV. Enter Bertram. Laf. He looks well on't. King. I'm not a day of season, For thou may'st see a fun-fhine and a hail The time is fair again. Ber. My high-repented blames, Dear Sovereign, pardon to me. King. All is whole, Not one word more of the confumed time, Let's take the instant by the forward top For we are old, and on our quickist decreesster Th' inaudible and noiseless foot of time.d Steals, ere we can effect them. You remember. The daughter of this Lord? A Ber. Admiringly, my Liege. At first I stuck my choice upon her, ere my heart Durst make too bold a herald of my tongue: Where the impression of mine eve infixing, Contempt his fcornful perspective did lend me, OR Which warp'd the line of every other favour Scorch'd a fair colour, or express'd it stol'n; Extended or contracted all proportions To a most hideous object: thence it came, The dust that did offend it. King. Well excus'd () That thou do'st love her, strikes some scores away From the great 'compt'; but love that comes too late, Now Tagay ..Like 11 Y Like a remorfeful pardon flowly carried, Count. Which better than the first, O dear heav'n That she may quickly come. By my old beard, Q [Bertram gives a ring. And ev'ry hair that's on't, Helen, that's dead, 30/ Ber. Her's it was not. King. Now, pray you, let me fee it: for mine eye, While I was fpeaking, oft was fasten'd to't... Neceffitied to help, that by this token I would relieve her. Had you that craft to reave het Of what should stead her most?.... Ber. My gracious Sovereign, Howe'er it pleases you to take it fo, The ring was never her's. Count. Son, on my life, I've seen her wear it, and the reckon'd it Laf. I'm fure I saw her wear it. 100% Ber. You are deceiv'd, my Lord, she never saw it.T In-Florence was it from a casement thrown me, are Wrapp'd in a paper, which contain'd the name Of her that threw it. Noble she was, and thought King. Plutus himself, That knows the tinct and multiplying medicine, (Where you have never come), or fent it us Ber. She never saw it. 1. King. Thơu speak'st it falfely, as I love mine ho nour; : And mak'st conject'ral fears to come into me, More than to fee this ring. Take him away. Guards feize Bertram. My forepast proofs, howe'er the matter fall, Ber. If you shall prove Where yet the never was. [Exit Bertram guarded. SCENE V. Enter a Gentleman. King. I'm wrapp'd in difmal thinkings. Gent. Gracious Sovereign, Whether |