« ZurückWeiter »
ton; and the President of the United States has appointed, on the part of the United States, John Hay, Secretary of State:
And the said Plenipotentiaries, after having exchanged their full powers, which were found to be in due and proper form, have agreed to and concluded the following Articles:
United States' fishing-vessels entering the waters of Newfoundland shall have the privilege of purchasing herring, caplin, squid, and other bait fishes at all times, on the same terms and conditions, and subject to the same penalties as Newfoundland vessels.
They shall also have the privilege of touching and trading, buying and selling fish and oil, and procuring supplies in Newfoundland, conforming to the Harbour Regulations, but without other charge than the payment of such light, harbour, and customs dues as are, or may be, levied on Newfoundland fishing-vessels.
Codfish, cod oil, seal oil, whale oil, unmanufactured whalebone, sealskins, herrings, salmon, trout, and salmon-trout, lobsters, cod roes, tongues, and sounds, being the produce of the fisheries carried on by the fishermen of Newfoundland, and ores of metals, the product of Newfoundland mines, and slates from the quarry untrimmed, shall be admitted into the United States free of duty. Also all packages in which the said fish and oils may be exported shall be admitted free of duty. It is understood, however, that unsalted or fresh codfish are not included in the provisions of this Article.
The officer of Customs at the Newfoundland port where the vessel clears shall give to the master of the vessel a sworn certificate that the fish shipped were the produce of the fisheries carried on by the fishermen of Newfoundland, which certificate shall be countersigned by the Consul or Consular Agent of the United States.
When this Convention shall come into operation, and during the continuance thereof, the following articles imported into the Colony of Newfoundland from the United States shall be admitted free of duty:
Agricultural implements and machinery imported by Agricultural Societies for the promotion of agriculture.
Cranes, derricks, fire clay, fire brick, rock drills, rolling mills, crushing mills, separators, drill steel, machinery of every description for mining used within the mine proper or at the surface of the mine, smelting machinery of all kinds when imported directly by persons engaged in mining, or to be used in their mining operations and not for sale.
Dynamite, detonators, blasting powder, and fuse.
Raw cotton and cotton yarn.
Corn for the manufacture of brooms and whisks.
Chair cane, unmanufactured.
Cotton seed oil, olive oil, boracic acid, acetic acid, preservantine, when imported by manufacturers to be used in the preservation of fish or fish-glue.
Hemp, hemp yarn, coir yarn, sisal, manilla, jute, flax, and tow.
Oil cake, oil cake meal, cotton seed cake, cotton seed meal, pease meal, bran, and other preparations for cattle feed.
Manures and fertilizers of all kinds, and sulphuric acid when imported to be used in the manufacture of manures.
Lines and twines used in connection with the fisheries, not including sporting tackle.
Ores to be used as flux.
Gas engines when protected by patent.
Ploughs, harrows, reaping, raking, potatoe-digging, and seed-sowing machines when imported by those engaged in agriculture, and not for sale.
Engravers' plates of steel, polished, for engraving thereon; photoengraving machinery, viz.: Router, bevelling, and squaring machines, screen-holders, cross line screens, and chemicals for use in engraving, wood for blocking, engraving tools, and process plates.
Printing presses, printing paper, printing types, printers' ink, when imported by bonâ fide printers for use in their business.
Salt, in bulk, when imported for use in the fisheries; and the duties to be levied and collected upon the following enumerated merchandize imported into the Colony of Newfoundland from the United States shall not exceed the following amounts, viz.:
It is understood that if any reduction is made by the Colony of Newfoundland, at any time during the term of this Convention, in the rate of duty upon the articles named in Article IV of this Convention, coming from any other Country, the said reduction shall apply to the United States, and that no heavier duty shall be imposed on articles coming from the United States than is imposed on such articles coming from elsewhere.
The present Convention shall be duly ratified by His Britannic Majesty and by the President of the United States of America, by
and with the advice and consent of the Senate thereof, and the ratifications shall be exchanged at Washington as soon thereafter as prac
48 Its provisions shall go into effect thirty days after the exchange of ratifications, and shall continue and remain in full force for the term of five years from the date at which it may come into operation, and, further, until the expiration of twelve months after either of the Contracting parties shall give notice to the other at the end of the said term of five years, or at any time afterwards. In faith whereof we, the respective Plenipotentiaries, have signed this Convention, and have hereunto affixed our seals.
Done in duplicate at Washington, this 8th day of November, in the year of our Lord 1902.
No. 31.-1904, April 8: Convention between the United Kingdom and France respecting Newfoundland and West and Central Africa. Signed at London, April 8, 1904.-[Ratifications exchanged at London, December 8, 1904.]
His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, and the President of the French Republic, having resolved to put an end, by a friendly Arrangement, to the difficulties which have arisen in Newfoundland, have decided to conclude a Convention to that effect, and have named as their respective Plenipotentiaries:
His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, the Most Honourable Henry Charles Keith Petty-Fitzmaurice, Marquess of Lansdowne, His Majesty's Principal Secretary of State for Foreign Affairs; and
The President of the French Republic, his Excellency Monsieur Paul Cambon, Ambassador of the French Republic at the Court of His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India;
Sa Majesté le Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des Territoires Britanniques au delà des Mers, Empereur des Indes, et le Président de la République Française, ayant résolu de mettre fin, par un arrangement amiable, aux difficultés survenues à Terre-Neuve, ont décidé de conclure une Convention à cet effet, et ont nommé pour leurs Plénipotentiaires respecifs:
Sa Majesté le Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des Territoires Britanniques au delà des Mers, Empereur des Indes, le Très Honorable Henry Charles Keith Petty-Fitzmaurice, Marquis de Lansdowne, Principal Secrétaire d'État de Sa Majesté au Département des Affaires Etrangères; et
Le Président de la République Française, son Excellence Monsieur Paul Cambon, Ambassadeur de la République Française près Sa Majesté le Roi du RoyaumeUni de la Grande-Bretagne et d'Irlande et des Territoires Britanniques au delà des Mers, Empereur des Indes;
Who, after having communicated to each other their full powers, found in good and due form, have agreed as follows, subject to the approval of their respective Parliaments:
France renounces the privileges established to her advantage by Article XIII of the Treaty of Utrecht, and confirmed or modified by subsequent provisions.
France retains for her citizens, on a footing of equality with British subjects, the right of fishing in the territorial waters on that portion of the coast of Newfoundland comprised between Cape St. John and Cape Ray, passing by the north; this right shall be exercised during the usual fishing season closing for all persons on the 20th October of each year.
The French may therefore fish there for every kind of fish, including bait and also shell fish. They may enter any port or harbour on the said coast and may there obtain supplies or bait and shelter on the same conditions as the inhabitants of Newfoundland, but they will remain subject to the local Regulations in force; they may also fish at the mouths of the rivers, but without going beyond a a straight line drawn between the two extremities of the banks, where the river enters the sea.
They shall not make use of stake-nets or fixed engines without permission of the local authorities.
Lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus de ce qui suit, sous réserve de l'approbation de leurs Parlements respectifs:
La France renonce aux privilèges établis à son profit par l'Article XIII du Traité d'Utrecht et confirmés ou modifiés par les dispositions postérieures.
La France conserve pour ses ressortissants, sur le pied d'égalité avec les sujets Britanniques, le droit de pêche dans les eaux territoriales sur la partie de la côte de Terre-Neuve comprise entre le Cap Saint-Jean et le Cap Raye en passant par le nord; ce droit s'exercera pendant la saison habituelle de pêche finissant pour tout le monde le 20 Octobre de chaque année.
Les Français pourront donc y pêcher toute espèce de poisson, y compris la doëtte, ainsi que les crustacés. Ils pourront entrer dans tout port où havre de cette côte et s'y procurer des approvisionnements ou de la boëtte et s'y abriter dans les mêmes conditions que les habitants de TerreNeuve, en restant soumis aux Règlements locaux en vigueur; ils pourront aussi pêcher à l'em bouchure des rivières, sans toutefois pouvoir dépasser une ligne droite qui serait tirée de l'un à l'autre des points extrêmes du rivage entre lesquels la rivière se jette dans la mer.
Ils devront s'abstenir de faire usage d'engins de pêche fixes ("stake-nets and fixed engines ") sans la permission des autorités locales.