Illustrations of Biblical Literature, Exhibiting the History and Fate of the Sacred Writings, from the Earliest Period to the Present Century: Including Biographical Notices of Translators and Other Eminent Biblical Scholars, Band 2Carlton & Phillips, 1856 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 6
... Latin version of the Bible , bound in red morocco . To his great surprise , he discovered that there were many parts of the Scripture which were never read to the people in the public service of the church . He therefore studied the ...
... Latin version of the Bible , bound in red morocco . To his great surprise , he discovered that there were many parts of the Scripture which were never read to the people in the public service of the church . He therefore studied the ...
Seite 12
... Latin and its dialects ; including 1157 articles , viz . : Latin Bibles , & c .. Portuguese Spanish 790 | Italian 18 French 15 Rhætian 43 290 1 The third part exhibits the Teutonic , or German versions , and contains 1158 arti- cles ...
... Latin and its dialects ; including 1157 articles , viz . : Latin Bibles , & c .. Portuguese Spanish 790 | Italian 18 French 15 Rhætian 43 290 1 The third part exhibits the Teutonic , or German versions , and contains 1158 arti- cles ...
Seite 19
... Latin and Greek , he repaired to Wittemberg , and not only perfected himself in those languages , but gained an accu- rate acquaintance with the Hebrew , so that he is said to have possessed a fluency in them all , equal to that of his ...
... Latin and Greek , he repaired to Wittemberg , and not only perfected himself in those languages , but gained an accu- rate acquaintance with the Hebrew , so that he is said to have possessed a fluency in them all , equal to that of his ...
Seite 30
... Latin , and but very seldom hear any sermon . For what doth it profit plain country people to hear the Gospels read to them in Latin , if they be not afterward repeated to them in their own tongue ? Our Lord says , in the holy Gospel ...
... Latin , and but very seldom hear any sermon . For what doth it profit plain country people to hear the Gospels read to them in Latin , if they be not afterward repeated to them in their own tongue ? Our Lord says , in the holy Gospel ...
Seite 36
... Latin ; ” whereas , in the designation of the second , no mention is made of the Latin at all , but it is said to have been " translated with due discrimination and interpretation . " The most probable reason of this difference is ...
... Latin ; ” whereas , in the designation of the second , no mention is made of the Latin at all , but it is said to have been " translated with due discrimination and interpretation . " The most probable reason of this difference is ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Adleri Biblioth afterward Antwerp Apostles appointed Arabic Archbishop Archbishop Cranmer Archbishop Parker Biblical Bibliotheque Curieuse Biog bishop born Cambridge canon Cardinal Catholic century Chaldee Chalmers's Gen Christ Christian church Clement clergy College Copenhagen copies corrected council of Trent Danish death dialect Dict died divinity doctrines ecclesiastical edition Edward VI England English Epistles father favour folio France French Geneva German Gospels Greek Hebrew Henry Hist Holy Scriptures honour Irish language Jesuits Jews John king labours language Latin Le Long learned letter Lond London Long Lord Luther Masch ment minister native Old Testament Oxford Paris pastor Pentateuch Plut Polyglott pope Prayer preach preface prefixed printed printer professor Protestant Psalms published Queen Reformation reign religion revised Roman Rome royal sacred says Septuagint Sixtus synod Syriac Theolog tion tongue Tranquebar translation vernacular Vulgate whole Bible Wittemberg
Beliebte Passagen
Seite 161 - Inasmuch as it is manifest from experience, that if the Holy Bible, translated into the vulgar tongue, be indiscriminately allowed to every one, the temerity of men will cause more evil than good to arise from it, it is, on this point, referred to the judgment of the bishops, or inquisitors, who may, by the advice of the priest, or confessor, permit the reading of the Bible translated into the vulgar tongue by Catholic authors, to those persons whose faith...
Seite 44 - But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in. Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
Seite 485 - And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Seite 44 - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye pay tithe of mint, and anise, and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith : these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Seite 84 - I call God to record against the day we shall appear before our Lord Jesus, to give a reckoning of our doings, that I never altered one syllable of God's word against my conscience, nor would this day, if all that is in the earth, whether it be pleasure, honour, or riches, might be given me.
Seite 96 - That every Parson, or Proprietary of any ParishChurch within this Realm, shall on this Side the Feast of St. Peter ad Vincula next coming, provide a Book of the whole Bible, both in Latin, and also in English, and lay the same in the Quire, for every Man that will to read and look therein...
Seite 396 - The highest eulogiums have been pronounced on the translation of James I., both by our own writers and by foreigners ; and indeed if accuracy, fidelity, and the strictest attention to the letter of the text, be supposed to constitute the qualities of an excellent version, this, of all versions, must, in general, be accounted the most excellent.
Seite 415 - An Essay toward the Amendment of the last English Translation of the Bible ; or, a Proof, by many Instances, that the late Translation of the Bible into English may be improved.
Seite 94 - And that moreover his Majesty would vouchsafe to " decree, that the Scriptures should be translated into the " vulgar tongue, by some honest and learned men, to be " nominated by the King, and to be delivered unto the " people according to their learning.
Seite 156 - Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachi.