The Practical Study of Languages: A Guide for Teachers and Learners

Cover
J. M. Dent & Company, 1899 - 280 Seiten

Im Buch

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 258 - He lingered, poring on memorials Of the world's youth ; through the long burning day Gazed on those speechless shapes ; nor, when the moon Filled the mysterious halls with floating shades Suspended he that task, but ever gazed And gazed, till meaning on his vacant mind Flashed like strong inspiration, and he saw The thrilling secrets of the birth of time.
Seite 176 - A DILLAR, a dollar, A ten o'clock scholar, What makes you come so soon? You used to come at ten o'clock But now you come at noon.
Seite 257 - His wandering step, Obedient to high thoughts, has visited The awful ruins of the days of old, — Athens, and Tyre, and Balbec, and the waste Where stood Jerusalem, the fallen towers Of Babylon, the eternal pyramids, Memphis and Thebes, and whatsoe'er of strange Sculptured on alabaster obelisk, Or jasper tomb, or mutilated sphinx, Dark /Ethiopia in her desert hills Conceals.
Seite 272 - That low man seeks a little thing to do, Sees it and does it : This high man, with a great thing to pursue, Dies ere he knows it.
Seite 170 - Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are! Up above the world so high, Like a diamond in the sky.
Seite 76 - The fundamental objection, then, to the natural method is that it puts the adult into the position of an infant, which he is no longer capable of utilizing, and, at the same time, does not allow him to make use of his own special advantages. These advantages are, as we have seen, the power of analysis and generalization— in short, the power of using a grammar and dictionary.
Seite 55 - There is another class of difficulties which may be regarded as partly external, partly internal — those which depend on the 54 relations of the foreign language to the learner's native language, especially as regards similarity in vocabulary and structure. We are naturally inclined to assume that the nearer the foreign language is to our own, the easier it is. A Spaniard soon learns to understand Portuguese, and a Portuguese soon learns Spanish enough to understand it, a Dane soon learns to understand...
Seite 204 - German are so unsatisfactory that we ought to be ready to agree with Sweet when he says: It is evident that the impossible task of translating into an unknown or only partially known language can be accomplished only under restrictions which make it either an evasion or a failure We have also to realize what is meant by making mistakes in our exercises and correcting them afterwards. It means the laborious formation of a number of false associations which must be unlearned before the labor of forming...
Seite 171 - Swan swam over the sea; swim, swan, swim, swan swam back again, well swum swan.
Seite 72 - ... and uneducated men are not naturally bent in the material of their speech to the yoke of steady precision which is only the result of a training in educated social surroundings through several generations. Audition and articulation of language, except in the higher races, seldom arrive together at some sort of perfection in their effectiveness. For instance, we may quote the well-known fact that the acuity of the ear among the races paying peculiar attention to the colour and pitch of the vowels...

Bibliografische Informationen