Abbildungen der Seite
[ocr errors]

Α Ρ Ο Ε Μ.



Written in 1738.

Quis inepta
Tam patiens urbis, tam ferreus ut teneat fe ? Juv.


[ocr errors]

HO'grief and fondness in my breast rebel, :

When injur’d Thales bids the town farewel,
Yet still my calmer thoughts his choice commend,
I praise the hermit, but regret the friend,
Resolv'd at length, from vice and London far,
To breathe in diftant fields a purer air,
And, fix'd on Cambria's solitary shore,
Give to St. David one true Briton more.

• For who wou'd leave, unbrib’d, Hibernia's land, Or change the rocks of Scotland for the Strand ?

JUV. Sat. III.
Quamvis digressu veteris confusus amici ;
Laudo, tamen, vacuis quod sedem figere Cumis
Destinet, atque unum civem donare Sibyllæ.

Ego vel Prochytam præpono Suburræ,
Nam quid tam miserum, tam solum vidimus, ut non
Deterius credas horrere incendia, lapsus
Tectorum afliduos, et mille pericula fævz
Urbis, & Augufto recitantes menfe poetas?


There none are swept by sudden fate away,
But all whom hunger spares, with age decay:
Here malice, rapine, accident, conspire,
And now a rabble rages, now a fire ;
Their ambush here relentless ruffians lay,
And here the fell attorney prowls for prey;
Here falling houses thunder on your head,
And here a female atheist talks you dead.

3 While Thales waits the wherry that contains
Of dissipated wealth the small remains,
On Thames's banks, in silent thought we stood,
Where Greenwich smiles upon the silver flood;
Struck with the seat that gave Eliza * birth,
We kneel, and kiss the consecrated earth;
In pleasing dreams the blissful age renew,
And call Britannia's glories back to view;
Behold her cross triumphant on the main,
The guard of commerce, and the dread of Spain,
Ere masquerades debauch’d, excise oppress’d,
Or English honour grew a standing jest.

A transient calm the happy scenes bestow,
And for a moment lull the sense of woe.
At length awaking, with contemptuous frown,
Indignant Thales eyes the neighb’ring town.

* Since worth, he cries, in these degen’rate days/1 Wants ev'n the cheap reward of empty praise ;

3 Sed, dum tota domus rhedâ componitur unâ, Substitit ad veteres arcus.

* Hic tunc Umbricius : Quando artibus, inquit, honestis Nullus in urbe locus, nulla emolumenta laborum, Res hodie minor elt, heri

quam fuit, atque eadem cras Deteret exiguis aliquid: proponimus illuc Ire, fatigatas ubi Dædalus exuit alas; Dum nova canities # Queen Elizabeth, born at Greenwich.

In those curs’d walls, devote to vice and gain,
Since unrewarded science toils in vain ;
Since hope but sooths to double my distress,
And ev'ry moment leaves my little less;
While yet my steady steps no s staff sustains,
And life still vig'rous revels in my veins;
Grant me, kind heaven, to find some happier place,
Where honesty and sense are no disgrace;
Some pleasing bank where verdant osiers play,
Some peaceful vale with nature's paintings gay;
Where once the harass’d Briton found repose,
And safe in poverty defy'd his foes;
Some secret cell, ye pow'rs, indulgent give,
• Let - live here, for has learn’d to live.
Here let those reign, whom pensions can incite
To vote a patriot black, a courtier white;
Explain their country's dear-bought rights away,
And plead for pirates in the face of day;
With savith tenets taint our poison’d youth,
And lend a lie the confidence of truth.

? Let such raise palaces, and manors buy,
Collect a tax, or farin a lottery;
With warbling eunuchs fill our † silenc'd stage,
And lull to servitude a thoughtless age.

[ocr errors]

et pedibus me
Porto meis, nullo dextram subeunte bacillo.

* Cedamus patriâ: vivant Arturius iftic
Et Catulus : maneant qui nigrum in candida vertunt.

7 Qucis facile eft ædem conducere, flumina, portus, Siccandam eluviem, portandum ad buita cadaver.Munera nunc edunt,

* The invasions of the Spaniards were defended in the houses of parliament.

+ The licensing act was then lately made. VOL. XI.



[ocr errors]

Heroes, proceed! what bounds your pride shall hold?
What check restrain your thirst of pow'r and gold?
Behold rebellious virtue quite o’erthrown,
Behold our fame, our wealth, our lives your own.

To such, the plunder of a land is giv'n,
When publick crimes infame the wrath of heav'n :
* But what, my friend, what hope remains for me,
Who start at theft, and blush at perjury ?
Who scarce forbear, tho' Britain's court he sing,
To pluck a titled poet's borrow'd wing;
A statesman's logick unconvinc'd can hear,
And dare to Number o'er the * Gazetteer ;
Despise a fool in half his pension dress’d,
And strive in vain to laugh at Clodio's jest.

, Others with softer smiles, and subtler art,
Can fap the principles, or taint the heart
With more address a lover's note convey,
Or bribe a virgin's innocence away.
Well may they rise, while I, whose rustick tongue
Ne'er knew to puzzle right, or varnish wrong,
Spurn’d as a beggar, dreaded as a spy,
Live unregarded, unlamented die.

For what but social guilt the friend endears?
Who shares Orgilio's crimes, his fortune shares.


8 Quid Romæ faciam? mentiri nescio : librum, Si malus eít, nequeo laudare & pofcere. –

- Ferre ad nuptas quæ mittit adulter,
Quæ mandat norint alii : me nemo ministro
Fur erit, atque ideo nulli comes exeo.

Quis nunc diligitur nifi confcius?
Carus erit Verri, qui Verrem tempore, quo vult,
Accufare poteft.
* The paper which at that time contained apologies for the



« ZurückWeiter »