Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Fortunæ cætera mando (Lat.)—"I commit the rest to fortune."-I have made the wisest arrangements in my power, but I still know that I am not beyond the reach of accident.

filius (Lat.) HORACE.-"A son of fortune."— A person highly favoured by that blind deity.

majoris honos, erectus et acer (Lat.) CLAUDIAN."A man who reflects honour on his distinguished situation of an erect and bold spirit."

Fortuna favet fatuis (Lat.)—“Fortune favours fools."

fortes (Lat. adage.)-" Fortune favours valour."

multis dat nimium, nulli satis (Lat.) MARTIAL."Fortune gives too much to many, but to none enough." -No man, be his possessions ever so great, is content with that which he actually possesses.

nimium quem fovet, stultum facit (Lat. prov.)"Fortune, when she caresses a man too much, makes him a fool."-Even the wisest may be intoxicated by a long succession of prosperity.

vitrea est, tum cum splendet frangitur (Lat.) SYRUS."Fortune is made of glass, when she shines she is broken."-She has all its splendour and all its brittle

ness.

opes auferre, non animum, potest (Lat.) SENECA.— "Fortune can take away riches, but cannot deprive of courage."-A man of strong mind rises superior to all the vicissitudes of fortune.

sequatur (Lat.)-"Let fortune follow."-Motto of the Earl of Aberdeen.

Fortune du pot (Fr.)—"To invite."—(À la) fortune, &c. (Fr.) -"Home-fare, without preparation."-Pot-luck.

Foy pour devoir (Fr.)—"Faith for duty."-Motto of the Duke of Somerset.

en tout (Fr.)-"Faith in every thing."-Motto of the Earl of Sussex.

Fragili quærens illidere dentem

Offendet solido (Lat.) HORACE. "He (my adversary), in seeking to fasten on a weak part, shall find a firm resistance. "If his malice be directed towards me, he shall meet with an unlooked-for and plenary punishment. Fraises (Fr.)—Pointed stakes used in fortification. Frangas non flectas (Lat.)-"You may break, but not bend me."-Motto of the Marquis of Stafford.

(Il) frate predicava, che non si dovesse robbare, e lui haveva l'occha nel scapulario (It.)—"The friar preached against stealing while he had a goose in his sleeve."

Fraus est celare fraudem (Lat. Law maxim.)—“It is a fraud to conceal a fraud."-On such a concealment devolves a share in the guilt.

Fraus pia (Lat.)—"A pious fraud."

Freiheit is von Gott, Freiheiten von Teufel (Ger.)-"Liberty is from God, liberties from the devil."

Front-à-front (Fr.)—" Man to man."

Fronti nulla fides (Lat.)-"There is no trusting to the countenance."-We cannot judge by appearances.

Fruges consumere nati (Lat.)-"Men who are only born to devour provisions."-The worthless who live and die without having rendered a service to society.

Frustrà fit per plura, quod fieri potest per pauciora (Lat.)— "That is idly done by many, which may be done by a few."-This maxim, though it may be variously applied, is generally used to enforce the position-that it is better to proceed by negotiation than by warfare.

laborat qui omnibus placere studet (Lat. prov.)—“ He labours vainly who endeavours to please every person." -Exemplified in the popular fable of the old man, his son, and the ass.

[ocr errors]
[ocr errors]

cum ad senectam ventum est, repetas adolescentiam (Lat.) SYRUS.-"It is idle to wish in old age for youth.' Fürchte Gott, thue recht, und scheue niemand (Ger.)—" Fear God, do what is right, be afraid of nobody."

Fueros (Sp.)-Privileges of certain Spanish provinces.

Fugam fecit (Lat. law phrase.)-"He has taken to flight," -Used when it is found by inquisition that a person has fled for felony, &c.

Fuge magna, licet sub paupere tecto

Reges et regum vitâ præcurrere amicos (Lat.) HORACE."Avoid greatness; in a cottage there may be found more real happiness, than kings or their favourites enjoy in palaces.

[ocr errors]

Fugiendo in media sæpe ruitur fata (Lat.) LIVY.-"By flying, men often meet the very fate which they wish to avoid."-Prudence is sometimes defeated by chance, and produces the same consequences with rashness.

Fuimus (Lat.)-"We have been."-Motto of the Earl of Aylesbury, and of the Scotch Earl Elgin.

Fuit Ilium (Lat.) VIRGIL.- "Troy has been."-That which was the object of contention exists no more.

Functus officio (Lat.) "Discharged of duty." He is functus officio-his official power no longer exists.

Fungar vice cotis acutum

Reddere quæ ferrum valeat, exsors ipsa secandi (Lat.)—"I shall perform the office of a whetstone, which can make other things sharp, though it is itself incapable of cutting."-A didactic writer may instruct others to do that well, which he is himself wholly incapable of performing.

"I'll play the whet-stone, useless and unfit
To cut myself-I'll sharpen others' wit."

Furiosus furore suo punitur (Lat. law maxim.)-"A madman or lunatic is punished by his own madness.”—If a madman kill any person, he shall not suffer for the act, because, being deprived of memory and understanding by the hand of God, he is regarded as having broken the mere words of the law, but not the law itself.

Furor (Lat.)-"A rage."-Furor loquendi, an eagerness for speaking.-Furor scribendi, an itch for writing.-Vide Cacoethes.

arma ministrat (Lat.) VIRGIL.-"Their rage supplies them with weapons.'

[ocr errors]

- fit læsa sæpius patientia (Lat. prov.)—" Patience when too often outraged is converted into madness."-There

is a certain degree of irritation which is beyond all endurance.

Fuyez les procès sur toutes choses: la conscience s'y interesse, la santé y altère, les biens s'y dissipent (Fr.) LA BRUyere.— "Avoid law-suits beyond all things: they influence your conscience, impair your health, and dissipate your property."

Gaieté de cœur (Fr.)—" Gaiety of heart."-Sportiveness.— High animal spirits.

Gaillard (Fr.)—A jovial fellow; a scamp.

Galimatias (Fr.)-Nonsense; gibberish.

Gallus in suo sterquilinio plurimum potest (Lat.)—" Every cock is proud upon his own dunghill."

Gardez bien (Fr.)-"Take care."-Motto of the Scotch Earl of Eglinton.

la foi (Fr.)-"Guard the faith."-Motto of the Irish Baron Kensington.

la foy (Fr.)-" Keep faith."-Motto of Earl Poulett. Gaudetque viam fecisse ruinâ (Lat.) LUCAN.-" He rejoices to have made his way by ruin."-This is the character given by the poet to Cæsar. It will equally suit any other ambitious despot, who, in the pursuit of his object, is regardless of the havoc which he may occasion amongst the human race.

Gaudet tentamine virtus (Lat.)—"Virtue rejoices in temptation."-Motto of Earl Dartmouth.

Gaulois (Fr.)—“Old French.”

Geld regiert die Welt (Ger.)—" Money rules the world." Geloben ist adelig, halten baierisch (Ger.)-To promise is noble, to keep is rustic (a pun upon nobility).

Gennah. The paradise of the Mahometans.
Gens de condition (Fr.)—"People of rank.”

· d'église (Fr.)—“Churchmen."

de guerre (Fr.)—"Military men."

de peu (Fr.)—" The meaner sort of people."

Genus irritabile vatum (Lat.)-"The irritable tribe of poets." -Proverbially used, in consequence of the acrimony which generally enters into any contest between writers of this class. An English poet has described them in terms still more forcible,

"The jealous, waspish, wrong-head, rhyming race."

Giangurgulo (It.)—"A country clown upon the stage." Gibier de potence (Fr.)—"Game for the gallows."-Anglicè, Newgate birds.

Giovane otioso, vecchio bisognoso (It.)-"A young man idle, an old man needy."

Giovine Italia (It.)-"Young Italy."-A secret society against the existing government.

Gladiator in arenâ consilium capit (Lat.)-"The gladiator takes counsel on the stage where he is to fight."-The man asks for that advice in the very hour of danger, which he should previously and in a cooler moment have solicited.

Gloria virtutis umbra (Lat.)—" Glory is the shadow (i.e. the companion) of virtue." Motto of the Irish Baron Longford.

Tywe, σEAUTOY (Gr.)-"Know thyself."-The saying of Solon, one of the seven wise men of Greece. A precept at once the most necessary and the most difficult to be obeyed.

Gorge (Fr. milit. term.)—“A strait or narrow pass."
Goutte à goutte (Fr.)—“Drop by drop.”

--

Græculus esuriens ad cœlum jusseris ibit (Lat.) JUVENAL."A poor hungry Greek, if you order him, will even go to heaven."-That is, will attempt the thing the most difficult. This was the reproach of Imperial Rome to the natives of the Greek provinces who resorted to that metropolis. It has latterly been applied to those supple Frenchmen, who swarm in every capital, as in the following lines:

"For every art a starving Frenchman knows,
And bid him go to hell, to hell he goes."

Gram. loquitur, Dia. vera docet, Rhe. verba colorat,_Mu. canit, Ar. numerat, Geo. ponderat, As. docet astra (Lat.) -This is a definition given by the schoolmen in verse,

K

« ZurückWeiter »