Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Mrs. Page. Help to cover your master, boy: Call you men, mistress Ford:-You dissembling knight!

Mrs. Ford. What, John, Robert, John! [Exit Robin; Re-enter Servants.] Go take up these clothes here, quickly; where's the cowl-staff15? look, how you drumble16: carry them to the laundress in Datchet mead 17; quickly, come.

Enter FORD, PAGE, CAIUS, and SIR HUGH EVANS.

Ford. Pray you, come near: if I suspect without cause, why then make sport at me, then let me be your jest; I deserve it.-How now? whither bear you this?

Serv. To the laundress, forsooth.

Mrs. Ford. Why, what have you to do whither they bear it? You were best meddle with buckwashing.

Ford. Buck? I would I could wash myself of the buck! Buck! buck! buck? Ay, buck? I warrant you, buck; and of the season too, it shall appear. [Exeunt Servants with the basket.] Gentlemen, I

15 A staff used for carrying a cowl or tub with two handles to fetch water in. 66 Bicollo, a cowle-staffe to carie behind and before with, as they use in Italy to carie two buckets at once."-Florio's Dictionary, 1598.

16 To drumble and drone meant to move sluggishly. To drumble, in Devonshire, means to mutter in a sullen and inarticulate voice. A drumble drone, in the western dialect signifies a drone or humble-bee. That master genius of modern times, who knows so skilfully how to adapt his language to the characters and manners of the age in which his fable is laid, has adopted this word in 'The Fortunes of Nigel,' vol. ii. p. 298 :-" Why how she drumbles—I warrant she stops to take a sip on the road."

17 Dennis observes that, it is not likely Falstaff would suffer himself to be carried to Datchet mead, which is half a mile from Windsor; and it is plain that they could not carry him, if he made any resistance."

have dreamed to-night; I'll tell you my dream. Here, here, here be my keys: ascend my chambers, search, seek, find out: I'll warrant we'll unkennel the fox-Let me stop this way first;-So, now uncape 18

[ocr errors]

Page. Good master Ford, be contented: you wrong yourself too much.

Ford. True, master Page.-Up, gentlemen; you shall see sport anon: follow me, gentlemen. [Exit. Eva. This is fery fantastical humours, and jealousies.

Caius. By gar, 'tis no de fashion of France: it is not jealous in France.

Page. Nay, follow him, gentlemen, see the issue of his search. [Exeunt EVANS, PAGE, and CAIUS. Mrs. Page. Is there not a double excellency in this?

Mrs. Ford. I know not which pleases me better, that my husband is deceived, or Sir John.

Mrs. Page. What a taking was he in, when your husband asked who 19 was in the basket!

Mrs. Ford. I am half afraid he will have need of washing; so throwing him into the water will do him a benefit.

Mrs. Page. Hang him, dishonest rascal! I would all of the same strain were in the same distress.

Mrs. Ford. I think my husband hath some special suspicion of Falstaff's being here; for I never saw him so gross in his jealousy till now.

Mrs. Page. I will lay a plot to try that: And we

18 Hanmer proposed to read uncouple; but perhaps uncape had the same signification. It means, at any rate, to begin the hunt after him, when the holes for escape had been stopped.

19 Ritson thinks we should read what. This emendation is supported by a subsequent passage, where Falstaff says: "the jealous knave asked them once or twice what was in the basket." It is remarkable that Ford asked no such question.

will yet have more tricks with Falstaff: his dissolute disease will scarce obey this medicine.

Mrs. Ford. Shall we send that foolish carrion, mistress Quickly, to him, and excuse his throwing into the water; and give him another hope, to betray him to another punishment?

Mrs. Page. We'll do it; let him be sent for tomorrow eight o'clock to have amends.

Re-enter FORD, PAGE, CAIUS, and SIR HUGH EVANS.

Ford. I cannot find him: may be the knave bragged of that he could not compass.

Mrs. Page. Heard you that?

Mrs. Ford. Ay, ay, peace:-You use me well, master Ford, do you?

Ford. Ay, I do so.

you

Mrs. Ford. Heaven make better than your thoughts?

Ford. Amen.

Mrs. Page. You do yourself mighty wrong, master Ford.

Ford. Ay, ay; I must bear it.

Eva. If there be any pody in the house, and in the chambers, and in the coffers, and in the heaven forgive my sins at the day of judgment.

presses,

Caius. By gar, nor I too; dere is no bodies. Page. Fie, fie, master Ford! are you not ashamed? What spirit, what devil suggests this imagination? I would not have your distemper in this kind for the wealth of Windsor Castle.

Ford. 'Tis my fault, master Page: I suffer for it. Eva. You suffer for a pad conscience: your wife is as honest a 'omans as I will desires among five thousand, and five hundred too.

Caius. By gar, I see 'tis an honest woman.

Ford. Well; I promised you a dinner :-Come, come, walk in the park: I pray you, pardon me; I will hereafter make known to you, why I have done this.-Come, wife;-Come, mistress Page; I pray you pardon me; pray heartily, pardon me.

Page. Let's go in, gentlemen; but, trust me, we'll mock him. I do invite you to-morrow morning to my house to breakfast; after, we'll a birding together; I have a fine hawk for the bush: Shall it be so? Ford. Any thing.

Eva. If there is one, I shall make two in the company.

Caius. If there be one or two, I shall make-a de turd.

Eva. In your teeth: for shame.

Ford. Pray you go, master Page.

Eva. I pray you now remembrance to-morrow, on the lousy knave, mine host.

Caius. Dat is good; by gar, vit all my heart. Eva. A lousy knave; to have his gibes, and his mockeries.

[Exeunt.

SCENE IV. A Room in Page's House. Enter FENTON and MISTRESS ANNE PAGE. Fent. I see, I cannot get thy father's love; Therefore, no more turn me to him, sweet Nan. Anne. Alas! how then?

Fent.

Why, thou must be thyself.

He doth object, I am too great of birth;

And that, my state being gall'd with my expense,

I seek to heal it only by his wealth:

Besides these, other bars he lays before me,

My riots past, my wild societies;

And tells me, 'tis a thing impossible

I should love thee, but as a property,

Anne. May be, he tells you true.

Fent. No, heaven so speed me in my time to come! Albeit, I will confess, thy father's wealth1

Was the first motive that I woo'd thee, Anne;

Yet, wooing thee, I found thee of more value

Than stamps in gold, or sums in sealed bags;
And 'tis the very riches of thyself

That now I aim at.

Anne.

Gentle master Fenton,

Yet seek my father's love: still seek it, sir:
If opportunity and humblest suit

Cannot attain it, why then-Hark

you hither. [They converse apart.

Enter SHALLOW, SLENDER, and MRS. QUICKLY. Shal. Break their talk, mistress Quickly; my kinsman shall speak for himself.

Slen. I'll make a shaft or a bolt on't2: slid, tis but venturing.

Shal. Be not dismay'd.

Slen. No, she shall not dismay me: I care not for that, but that I am afeard.

Quick. Hark ye; master Slender would speak a word with you.

1 Some light may be given to those who shall endeavour to calculate the increase of English wealth, by observing that Latymer, in the time of Edward VI. mentions it as a proof of his father's prosperity," that though but a yeoman, he gave his daughters five pounds each for their portion." At the latter end of Elizabeth, seven hundred pounds were such a temptation to courtship, as made all other motives suspected, Congreve makes twelve thousand pounds more than a counterbalance to the affection of Belinda. No poet will now fly his favourite character at less than fifty thousand. Below we have:

'O, what a world of vile ill favour'd faults

Looks handsome in three hundred pounds a year.'

2 A shaft was a long arrow, and a bolt a thick short one. The proverb probably means " I'll make something or other of it.-I will do it by some means or other."

« ZurückWeiter »