Sainte Bible contenant l'ancien et le nouveau Testament, Volumes 5 à 6Lefort, 1856 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 28
... Propter interfectionem , et prop- ter iniquitatem in fratrem tuum Jacob , operiet te confusio , et peribis in æter- num . 11. In die cum stares adversus eum , quando capiebant alieni exercitum ejus , et extranei ingrediebantur portas ...
... Propter interfectionem , et prop- ter iniquitatem in fratrem tuum Jacob , operiet te confusio , et peribis in æter- num . 11. In die cum stares adversus eum , quando capiebant alieni exercitum ejus , et extranei ingrediebantur portas ...
Page 44
... Propter hoc non erit tibi mittein funiculum sortis in cœtu Domini . SII . En vain les Juifs se promettent l'impunité de leurs crimes ; le Seigneur est bon pour les bons , mais il punit les méchants ; ainsi il perdra son peuple infidèle ...
... Propter hoc non erit tibi mittein funiculum sortis in cœtu Domini . SII . En vain les Juifs se promettent l'impunité de leurs crimes ; le Seigneur est bon pour les bons , mais il punit les méchants ; ainsi il perdra son peuple infidèle ...
Page 46
... Propter hoc , causâ vestri , Sion natione rerum magnarum quas Deus potenter facturus est contra peccatores . Constantiâ , ne a mandato dimovear cujusquam reverentia aut metu . 9. Judicium . Quod justum est . 10. Qui ædificatis Sion in ...
... Propter hoc , causâ vestri , Sion natione rerum magnarum quas Deus potenter facturus est contra peccatores . Constantiâ , ne a mandato dimovear cujusquam reverentia aut metu . 9. Judicium . Quod justum est . 10. Qui ædificatis Sion in ...
Page 49
... Propter hoc dabit eos usque ad tempus , in quo parturiens pariet : et | reliquiæ fratrum ejus convertentur ad filios Israel . | 2. Et vous , Béihléem , appelée Ephreta , vous êtes petite entre les villes de Juda ; mais ce- pendant c'est ...
... Propter hoc dabit eos usque ad tempus , in quo parturiens pariet : et | reliquiæ fratrum ejus convertentur ad filios Israel . | 2. Et vous , Béihléem , appelée Ephreta , vous êtes petite entre les villes de Juda ; mais ce- pendant c'est ...
Page 56
... Propter habitatores suos . Propter impios Chaldæos qui populum Dei fidelem et pium affli- El propter fructum cogitationum eorum . Propter perversa eorum opera ; hæc enim sunt fructus pravarum machinationum ; quasi dicat : Babylon ob ...
... Propter habitatores suos . Propter impios Chaldæos qui populum Dei fidelem et pium affli- El propter fructum cogitationum eorum . Propter perversa eorum opera ; hæc enim sunt fructus pravarum machinationum ; quasi dicat : Babylon ob ...
Expressions et termes fréquents
Antiochus armée autres avaient avec avez avoir ayant Bethleem Bible vengée bien c'est casleu cause cent ceux CHAPITRE choses Christi Christus ciel cœur contre d'Israel dans David Deus deux devant dicit Dominus Dieu disant disciples dixit Domini ecce enfants ennemis ensuite eorum erant erit été êtes être faire fait femme frère fut fils gloire Græce græco grand hæc hommes illi illis Israel Italice j'ai Jean Jerusalem Jesus Jonathas jour jours Juda Judæi Judæorum Judæos Judas Judée Juifs jusqu'à lieu lumière Mais maison maux Messias monde mort nations omnibus parole pays père peuple pharisæi Pierre point pour præ prêtres propheta prophète qu'il qu'il avait qu'on quâ quæ répondit rien royaume s'en scilicet Seigneur des armées sera seront sicut Simon sine Sion suæ super temple temps terræ terre tibi tout Tunc Vide dicta Matth vobis Voici votre voyant
Fréquemment cités
Page 388 - Vous aimerez le Seigneur votre Dieu de tout votre cœur, de toute votre âme, de toutes vos forces et de tout votre esprit ; et votre prochain comme vous-même.
Page 370 - Oui, je vous le dis, tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.
Page 303 - L'homme ne vit pas seulement de pain , mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
Page 490 - Après que les anges se furent retirés dans le ciel, les bergers se dirent l'un à l'autre : Passons jusqu'à Bethléem et voyons ce qui est arrivé et ce que le Seigneur nous a fait connaître.
Page 530 - Je vous rends gloire, mon Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que vous avez caché ces choses aux sages et aux prudents, et que vous les avez révélées aux simples et aux petits.
Page 483 - L'Esprit-Saint surviendra en vous, et la vertu du Très-Haut vous couvrira de son ombre.
Page 534 - Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti. 26. Alors il s'en va prendre avec lui sept autres esprits plus méchants que lui, et entrant dans celte maison, ils en font leur demeure ; et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.
Page 548 - Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu!
Page 530 - Toutes choses m'ont été données par mon Père, et nul ne connaît le Fils que le Père, et nul ne connaît le Père que le Fils, et celui à qui le Fils aura voulu le faire connaître.
Page 555 - Parce que mon fils que voici était mort, et il est ressuscité ; il était perdu, et il est retrouvé.