Analogies linguistiques: du Flamand dans ses rapports avec les autres idiomes d'origine TeutoniqueVan Dale, 1845 - 479 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
adjectifs allemand analogie andere Angl anglais avons bas-allemand bas-saxon Belges Belgique beter bloed chose combinés danois dérivation dialecte différences diphthongue doen dood door duivel écossais eene eenen ende exemple Firmenich Flandre Foere forme frison gaet geen germaniques geven goed grammaticales grec groot haer hand haut-allemand hebben heeft hemel hollandais hopen hunne idiome Imparfait islandais l'analogie l'anglais l'idiome l'islandais laet land langage langue flamande langues scandinaves langues teutoniques latin leven linguistique littéralement Macbeth make maken mots nederduitsch niet onder orthographe oude participe particules pays Pays-Bas peuple plattdeutsch préfixe prépositions prononciation racine reste sanskrit saxon scandinave schoon sens seul siècle signifie similaires substantifs suffixe tael terminaison teuton twee veel verbes vocables vocabulaire Voici voyelle waer waren welk zich zonder