the rich are damned: but, if I may have your ladyship's good-will to go to the world,a Isbel the woman and I will do as we may. COUNT. Wilt thou needs be a beggar? CLO. I do beg your good-will in this case. COUNT. In what case? CLO. In Isbel's case, and mine own. Service is no heritage: and, I think, I shall never have the blessing of God, till I have issue o' my body; for, they say, barns are blessings. COUNT. Tell me thy reason why thou wilt marry. CLO. My poor body, madam, requires it: I am driven on by the flesh; and he must needs go, that the devil drives. COUNT. Is this all your worship's reason? CLO. 'Faith, madam, I have other, holy reasons, such as they are. COUNT. May the world know them? CLO. I have been, madam, a wicked creature, as you and all flesh and blood are; and, indeed, I do marry, that I may repent. COUNT. Thy marriage, sooner than thy wickedness. CLO. I am out o' friends, madam; and I hope to have friends for my wife's sake. COUNT. Such friends are thine enemies, knave. b CLO. You are shallow, madam, in great friends; for the knaves come to do that for me, which I am a-weary of. He, that ears my land, spares my team, and gives me leave to inn the crop: if I be his cuckold, he's my drudge. He, that comforts my wife, is the cherisher of my flesh and blood; he, that cherishes my flesh and blood, loves my flesh and blood; he, that loves my flesh and blood, is my friend; ergo, he that kisses my wife, is my friend. If men could be contented to be what they are, there were no fear in marriage: for young Charbon the puritan, and old Poysam the papist, howsome'er their hearts are severed in religion, their heads are both one, they may jowl horns together, like any deer i' the herd. COUNT. Wilt thou ever be a foul-mouthed and calumnious knave? CLO. A prophet (3) I, madam; and I speak the truth the next way:d For I the ballad will repeat, Which men full true shall find; (*) First folio, we. To go to the world,-] That is, to be married. See note (c), p. 182. You are shallow, madam, in great friends;] This is usually read, "You are shallow, madam; e'en great friends;" and the instances, both in these plays and in contemporaneous books, of in being misprinted for e'en, suggests the probability of a like error here; but the meaning may be, "You are shallow in the uses of great friends." Young Charbon the puritan, and old Poysam the papist,-] Malone suggested that the original word was Poisson; an allusion to the practice of eating fish on fast-days, as Charbon might be to the fiery zeal of the puritans. d The next way:] The nearest way. Your marriage comes by destiny, Your cuckoo sings by kind.] A new version of an old proverb. So, in "Grange's Garden," quarto, 1577 : "Content yourselfe as well as I, Let reason rule your minde; COUNT. Get you gone, sir, I'll talk with you more anon. STEW. May it please you, madam, that he bid Helen come to you; of her I am to speak. COUNT. Sirrah, tell my gentlewoman, I would speak with her; Helen I mean. CLO. [Singing.] Was this fair face the cause, quoth she, Why the Grecians sacked Troy? Was this king Priam's joy. COUNT. What, one good in ten? you corrupt the song, sirrah. CLO. One good woman in ten, madam; which is a purifying o' the song. (4). Would God would serve the world so all the year! we'd find no fault with the tithe-woman, if I were the parson: one in ten, quoth a'! an we might have a good woman born but 'fore* every blazing star, or at an earthquake, 't would mend the lottery well; a man may draw his heart out, ere 'a pluck one. COUNT. You'll be gone, sir knave, and do as I command you. CLO. That man should be at woman's command, and yet no hurt done!-Though honesty be no puritan, yet it will do no hurt; it will wear the surplice of humility over the black gown of a big heart.(5)-I am going, forsooth; the business is for Helen to come hither. [Exit Clown. COUNT. Well, now. STEW. I know, madam, you love your gentlewoman entirely. COUNT. 'Faith, I do: her father bequeathed her to me; and she herself, without other advantage, may lawfully make title to as much love as she finds; there is more owing her than is paid; and more shall be paid her, than she 'll demand. STEW. Madam, I was very late more near her than, I think, she wished me alone she was, and did communicate to herself, her own words to her own ears; she thought, I dare vow for her, they touched not any stranger sense. Her matter was, she loved your son: Fortune, she said, was no goddess, that had put such difference betwixt their two estates; Love, no god, that would not extend his might, only where qualities were level; Diana, nob queen of virgins, (*) First folio, ore. Was this fair face the cause, quoth she,—] This is, perhaps, a snatch of some antique ballad, which the fool craftily corrupts, to intimate, in the enigmatical manner of his calling, that he was not altogether ignorant of the subject which his mistress and her steward had met to speak about. b Diana, no queen of virgins,-] The old text has only "Queene of Virgins;" the two words prefixed by Theobald, are probably as near to the original as can be supplied. that would suffer her poor knight surprised, without rescue, in the first assault, or ransome afterward. This she delivered in the most bitter touch of sorrow, that e'er I heard virgin exclaim in: which I held my duty, speedily to acquaint you withal; sithence, in the loss that may happen, it concerns you something to know it. COUNT. You have discharged this honestly; keep it to yourself: many likelihoods informed me of this before, which hung so tottering in the balance, that I could neither believe nor misdoubt. 'Pray you, leave me stall this in your bosom, and I thank you for your honest care: I will speak with you further anon. COUNT. Even so it was with me, when I was young: Our blood to us, this to our blood is born; It is the show and seal of nature's truth, Where love's strong passion is impress'd in youth: By our remembrances of days foregone, [Exit Steward. Such were our faults;-or them we thought then none. Enter HELENA. Her eye is sick on 't; I observe her now. HEL. What is your pleasure, madam? I am a mother to you. HEL. Mine honourable mistress. You know, Helen, Nay, a mother; Why not a mother? when I said, a mother, HEL. COUNT. I say, I am your mother. HEL. That I am not. Pardon, madam; The count Rousillon cannot be my brother: That would suffer her poor knight surprised,-] This is the lection of the old text, and the phraseology of the poet's age. Theobald inserted the words to be, reading,"that would suffer her poor knight to be surprised," and he has been followed by every subsequent editor. b Or them we thought then none.] The old copy reads, 66 Or then we thought them none." For the transposition of them and then, I am responsible. I am from humble, he from honour'd name; COUNT. Nor I your mother? So I were not his sister: can't no other, But, I your daughter, he must be my brother? COUNT. Yes, Helen, you might be my daughter-in-law; God shield, you mean it not! daughter, and mother, So strive upon your pulse: what, pale again? My fear hath catch'd your fondness: now I see The mystery of your loneliness,* and find Your salt tears' head. Now to all sense 't is gross,b That truth should be suspected. Speak, is 't so? HEL. COUNT. Love you my son? Your pardon, noble mistress! Do not you love him, madam? COUNT. Go not about; my love hath in 't a bond, Whereof the world takes note: come, come, disclose The state of your affection, for your passions Have to the full appeach'd. HEL. Then, I confess, Here on my knee, before high heaven and you, I love your son :— My friends were poor, but honest; so's my love: (*) First folio, louelinesse. (+) First folio, 't on tooth to th' other. I care no more for,-] "There is a designed ambiguity: I care no more for,' is 'I care as much for."-FARMER. It would somewhat lessen the perplexity of this difficult passage, if we suppose the present line to be spoken aside; but, in truth, the text throughout the speech is palpably corrupt. b Gross,-] That is, palpable. Be not offended, for it hurts not him, That he is lov'd of me; I follow him not Nor would I have him, till I do deserve him; The sun, that looks upon his worshipper, Wish chastely, and love dearly, that your Dian Το go HEL. COUNT. Madam, I had. Wherefore? tell true. For general sovereignty; and that he will'd me To cure the desperate languishings, whereof COUNT. For Paris, was it? speak. This was your motive HEL. My lord your son made me to think of this; Else Paris, and the medicine, and the king, Had, from the conversation of my thoughts, Haply been absent then. COUNT. But think you, Helen, If you should tender your supposed aid, He would receive it? He and his physicians Are of a mind; he, that they cannot help him, (*) First folio, intemible. This captious and intenible siere,-] We incline to believe, with Farmer, that captious here is only a contraction of capacious. |