Myths from Ovid's Metaorphoses: With a Vocabulary

Cover
Longmans, Green, and Company, 1886

Im Buch

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 7 - Imposita est, geminas opifex libravit in alas Ipse suum corpus ; motaque pependit in aura. Instruit et natum; « Medioque ut limite curras, Icare, ait, moneo : ne, si demissior ibis, Unda gravet pennas ; si celsior, ignis adurat.
Seite 16 - NB— The figures before va, v. dep., and vn, denote the conjugation of the verb. Where the etymology is not given, the word is of very uncertain or unknown origin. Such forms and meanings of words as do not belong to the text, are not inserted in the Vocabulary.
Seite 14 - Interea totiens haustum cratera repleri sponte sua per seque vident succrescere vina: attoniti novitate pavent manibusque supinis concipiunt Baucisque preces timidusque Philemon, et veniam dapibus nullisque paratibus orant.
Seite 1 - ... suumque rigorem, mollirique mora, mollitaque ducere formam. mox, ubi creverunt, naturaque mitior illis contigit, ut quaedam, sic non manifesta, videri forma potest hominis, sed uti de marmore coepto, 405 non exacta satis, rudibusque simillima signis.
Seite 1 - ... et terrena fuit, versa est in corporis usum; quod solidum est flectique nequit, mutatur in ossa...
Seite 8 - Calymne, cum puer audaci coepit gaudere volatu deseruitque ducem caelique cupidine tractus altius egit iter. rapidi vicinia solis mollit odoratas, pennarum vincula, ceras; tabuerant cerae : nudos quatit ille lacertos, remigioque carens non ullas percipit auras, oraque caerulea patrium clamantia nomen excipiuntur aqua, quae nomen traxit ab illo. at pater infelix, nee iam pater, "Icare", dixit, "Icare", dixit "ubi es?
Seite 28 - A wreath, chaplet, gartand, crown [корыпь '* anything curved or bent like a crow's bill"; hence, "a garland," etc.}. corp-us, oris, n. (" That which is made or formed " ; hence) 1. The body.— 2. A dead body; a carcase or corpse [akin to Sans, root KLIP,
Seite 55 - A kiss. os-tendo, tendí, tensum or tentum, tendere, 3. va [for oba-tendo; fr.obs(=ob), "before or over against"; tendo, "to stretch out"] ("To stretch out before " one ; hence) To show, exhibit, display. Ovïdïus, îi, m. Odd; a Bomaii poet born at Sulmo, a town of the Peligni, about forty years before the Christian era. His parents were of equestrian rank, and educated their son for the bar ; but he soon forsook that and every other pursuit for the cultivation of poetry, and at length became one...

Bibliografische Informationen