Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

DANTE

OU LA

POÉSIE AMOUREUSE.

Imprimerie de Pommeret et Moreau, quai des Augustins, 17.

OU LA

POÉSIE AMOUREUSE

PAR

E. J. DELÉCLUZE.

O voi ch' avete l' intelletti sani,
Mirate la dottrina che s' asconde
Sotto il velame degli versi s!rani!
(DANTE, Inferno IX.)

O vous dont l'intelligence est saine, voyez la doctrine cachée sous le voile des vers étranges.

TOME SECOND

Chansons de Dante

(Texte et traduction)

Observations sur les chansons

Poésie amoureuse après Dante
(Jacopone de Tobi, Pétrarque, Hafiz, Savonarola,
Laurent le Magnifique, Michel-Ange, Vittoria,
Colonna, Sainte Thèrèse, Saint-Jean-de-la-Croix,
Tasso, Shakspeare, ctc., etc.)

Dernière interprétation des Ouvrages
de Dante.

PARIS

ADOLPHE DELAHAYS, LIBRAIRE,

4 et 6

rue Voltaire.

1854.

[ocr errors]

CHANSONS

DE

DANTE ALIGHIERI.

Malgré le soin que j'ai pris de préparer le lecteur aux singularités de la poésie amoureuse, je ne saurais dissimuler qu'il lui faudra faire encore quelques efforts, pour familiariser son esprit avec les Chansons d'Alighieri, qui doivent être considérées comme les témérités extrêmes du lyrisme italien. Je donne la traduction de dix-huit de ces Chansons ou odes, incontestablement reconnues pour être de Dante. Toutes sont mystiques, allégoriques; mais en considérant les sujets qui y sont traités, on peut les rapporter à trois époques principales de la vie du poète. Les unes faisant partie de la Vie nouvelle, ont trait à son Premier Amour, les autres, dont la date est incertaine, expriment les passions politiques de Dante pendant son exil; et les dernières, extraites du Banquet et essentiellement philosophiques, peuvent être prises pour l'expression de ce que le poète a appelé son Second Amour.

Ces compositions sont en général fort bizarres; mais le jet de la pensée et l'éclat du style en sont souvent admirables. J'engage donc ceux qui désirent d'en prendre connaissance, à les lire de suite, afin d'en recevoir une impression vierge, la meilleure condition peut-être pour les bien apprécier. Après, et si l'on en sent le be

« ZurückWeiter »