Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

A LIST of important WORKS, suitable for

Public and Private Libraries, selected from the extensive Stock of DAVID NUTT, Foreign, Theological, and Classical Bookseller, 270, Strand, London, now offered at the affixed nett prices for cash.

A Complete Set of MIGNE'S PATROLOGIE LATINÆ CURSUS | MARTINI (R.).—Pugio Fidei adversus Mauros et Iudæos. Leipzig,

COMPLETUS, being the fullest collection extant of the Latin Fathers, early Schoolmen, Ecclesiastical Historians, &c., from the earliest period to the twelfth century, containing reprints of the best Benedictine editions, and embodying the subsequent discoveries of Morellus, Gallandius, Mai, and others. With full Indices, in 221 volumes, uniformly half bound

[ocr errors]

...

[ocr errors]

...

1107.

1687, folio, fine copy in Dutch vellum SCHÖTTGEN

[ocr errors]

...

[ocr errors]

21. 28.

SCHÖTTGEN (Ch.).-Hora Hebraicae et Talmudicæ in universum

Novum Testamentum. 2 vols. 4to. Dresdæ, 1733-42, portrait, half-calf

[ocr errors]

47. 48.

ASSEMANI (Jos. Al.).—Codex Liturgicus Ecclesiæ Universe. Rome, TALMUD BABLI, complete with commentaries. Warsaw, 1863-68,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

RAYNOUARD.-Lexique Roman; ou, Dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l'Europe Latine, avec des recherches 51. 5s. historiques et philologiques, &c. 6 vols. 8vo. Paris, 1844, half-calf

ART de VÉRIFIER les DATES des FAITS HISTORIQUES, par les Religieux de la Congrégation de Saint Maur, nouvelle édition, augmentée et continuée jusqu'en 1827, par M. de Saint Allais. Paris, 1818-30, 44 vols. 8vo. half-morocco, fine copy, the latest and best edition of this indispensable Work of Reference. 14. 148. BAYLE.-Dictionnaire historique et critique de Pierre Bayle, nouvelle édition, augmentée des notes de Chaufepié, Marchand, &c. 16 vols. 8vo. Paris, 1820, half bound, uncut, best edition

[ocr errors]

...

[ocr errors]

...

[ocr errors]

57. 58.

BIOGRAPHIE UNIVERSELLE, ANCIENNE et MODERNE,
publiée sous la direction de M. Michaud, new edition, considerably enlarged and con-
taining all the Supplements of the former edition. 45 vols. royal 8vo. double columns,
half French morocco
197. 198.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

KAUSLER.-Atlas des plus Mémorables Batailles des Temps Anciens, du Moyen Age et des Temps Modernes, 1831-39. Text in 4to. and Atlas in folio, half

morocco

...

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

124, 12s.

The only work giving accurate plans of the leading battles in the history of the world.

HABERT (J.).—Archieraticon. Liber Pontificalis Ecclesiæ Græcæ. Paris, 1676, folio, fine copy, full calf, large paper, from the Sunderland Library. 41. 4s. GOAR (F. J.).—Euchologion sive Rituale Græcorum. Paris, 1647, fine copy in full calf on large paper, with some leaves mounted, from the Sunderland TABLEAUX HISTORIQUES de la RÉVOLUTION FRANÇAISE. MARTENE (E.).-De Antiquis Ecclesiæ Ritibus ex variis insigniorum ecclesiarum pontificalibus, sacramentariis, missalibus, &c., collecti. 4 vols. folio in 2, newly bound in French half-morocco. Venetiis, 1773, completest edition 4l. 4s.

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

Leoniana, Gelasiana et antiqua Gregoriana complectens. Folio, Venetiis, 1748. 37. 15s. PEZIUS (BERN.).—Thesaurus Anecdotorum Novissimus, seu veterum Monumentorum præcipue ecclesiasticorum collectio recentissima. Aug. Vind., 1721-29, 6 vols. in 15, folio, fine copy in Italian vellum RECUEIL des ACTES, TITRES et MÉMOIRES, concernant les affaires du Clergé de France. Paris, 1716, 12 vols. folio, splendid copy in full old red morocco, gilt edges, from the library of the Cardinal de la Tremoille, with his arms stamped on the sides 71. 17s. 6d. RECORDS of the ENGLISH CATHOLICS under the PENAL LAWS. Edited, with notes, historical introductions, and indices, by the Fathers of the Oratory.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

...

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

11. 118.

VIOLLET-LE-DUC (E.).-Dictionnaire du Mobilier Français de
l'époque Mérovingienne à la Renaissance. Paris, 1855, 6 vols. royal 8vo. with number-
less Woodcuts and coloured Illustrations, boards, uncut, the original edition, with fine
impressions of the plates
117. 11s.
DUCANGE.-Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis. Favre's
reprint of Henschen's edition, with Supplements, now publishing in 10 vols. 4to.
Prospectus on application.

DIDOT'S Bibliotheca Scriptorum Græcorum.

Greek Texts with Latin versions, all the recently discovered fragments, and copious Indices, edited by the leading scholars of Germany and France, 58 vols. royal 8vo. sewed 361. A complete list of the contents of these compact volumes will be sent on application.

[ocr errors]

FORCELLINI (Eg.). Totius Latinitatis Lexicon novo ordine

digestum, amplissime auctum, adjecto Onomasticon totius Latinitatis, cura et studio
Vincenti de Vit. 6 vols. 4to. 1858-79, sewed...
81. 88.

[ocr errors]

The above six volumes contain the complete Dictionary of Latin words, and an Appendix of "Voces Barbara"; the Onomasticon is in course of publication. Parts 1-20 (A-D) are out; the remainder is publishing at intervals of two or three months.

PISTORIUS (Joa.). Bibliotheca Scriptorum Artis Cabalistica. LEMAIRE'S Latin Classics, a beautifully printed series of the Latin

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

Basiliæ, 1587, folio, calf MAIMONIDES.-The Creed and Ethics of the Jews, being a selection from the Yad Hachazakah, with a literal English translation, notes, and glossary by H. H. Bernard. Cambridge, 1832, 8vo. boards, scarce 21s.

[ocr errors]

...

MACHSOR.-The Jewish Synagogue Festival Service according to
German Custom. 1780, 2 vols. folio in 1, fine copy, in full calf, gilt back... 21. 28.
MISCHNA, Hebraice et Latine, cum commentariis Maimonidis et
Bartenoræ, edidit G. Surenhusius, 6 vols. folio, Amst. 1698-1711, boards, uncut. 81. 88.
MISCHNAH in Hebrew. Pointed text, with German translation in
Hebrew characters, edited by J. Jost. 6 vols. 4o. Frankfort, 1836, half bound, out
of print and rare
21. 8s.
MISCHNAH in Hebrew, with the commentaries of Jom-Tob and

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

By the Author

witness more clearly to a generous nature dictating what PLAIN SPEAKING.
an observant eye has seen, what a sympathetic heart has
felt, and what a graceful, facile pen is peculiarly fitted to
express, has appeared for many a long day. A Western
Wildflower' is a plain, straightforward narrative, full of
cleverness, sprightliness, geniality, and quiet humour, with

of John Halifax, Gentleman.' 1 vol. 10s. 6d.
"We recommend Plain Speaking to all who like amusing, whole-
some, and instructive reading."-St. James's Gazette.

SECOND AND CHEAPER EDITION.-Now ready, 1 vol. 6s. bound,

a tone of cultivation and refinement and an agreeable modi- HIS LITTLE MOTHER, and other

cum of love and romance."-Illustrated London News.

"The merits of the work are the writer's own-an easy style, a natural vein of humour, a considerable power of exhibiting character, and unusual aptitude for distinguishing and apportioning her dialogue."-Saturday Review.

"Nothing more charming than this simple story has appeared for a long time. The style is singularly easy, fluent and buoyant, and the tone is as fresh and wholesome as a breeze from the sea. There is scarcely one unpleasant character, and there is not one bad piece of portraiture throughout the book. There is, moreover, a pervading influence of delicacy which tempers the vivacity and restrains the humour, abundant as it is, within limits which may satisfy the strictest precision."

St. James's Gazette.

"A Western Wildflower' is a lively story, and in it also there is a good deal of quiet drollery. Is humorously clever. The characters are excellent."-Times.

ROBIN.

By Mrs. PARR,

Author of Adam and Eve,' 'Dorothy Fox,' &c.

DAISIES AND BUTTERCUPS. By Mrs. RIDDELL,

Author of The Mystery in Palace Gardens,' &c.

"The characters are as true to nature as the speaking likenesses we meet with in old family galleries, which we know and feel must be the almost living presentments of persons who have breathed and moved, and yet which impress us as effigies of folks out of the common. As studies of character the two men who live together so much, and who hate and despise each other so thoroughly, are most admirable. We doubt if the gifted author has written a book which evinces a greater knowledge of human nature, or one which is fuller of shrewd wit, than this tale.' Standard.

"Altogether the work may be recommended as one of great interest, perfectly true to human nature, and enlivened with frequent touches of a quiet humour.'

Daily Telegraph.

TALES. By the AUTHOR of JOHN HALIFAX.'

THE NEW NOVELS.

MR. BERESFORD HOPE'S NEW NOVEL.
Now ready at all the Libraries, in 3 vols.

THE BRANDRETHS.

By the Right Hon. A. J. B. BERESFORD HOPE, M.P.,
Author of 'Strictly Tied Up.'

"The Brandreths' is a pleasant book to read. It is an unusual treat to the reader of novels to find himself in the company of a man of the world who is also a man of wide knowledge and culture, and one who possesses the power of writing with ease and with point. Mr. Hope's pictures of society and his analyses of character are all excellent. The political sketches and allusions are made with a good deal of humour." Athenæum.

"In "The Brandreths' we have a sequel to Mr. Beresford Hope's clever novel of Strictly Tied Up,' and we may add that it is a decided improvement on his maiden effort. He has not only laid a firmer grasp on some of those characters which in his earlier work were rather wanting in outline and individuality, but he has secured the interest of his readers by simplifying his story. The Brandreths,' although it abounds in the study of personal character, investigating the innermost life and analyzing the feelings of the hero, is, nevertheless, in great measure a political novel. Mr. Hope writes of political life and the vicissitudes of parties with the knowledge and experience of a veteran politician. Not a few of the casual pictures of society are exceedingly faithful and lively. We repeat, in conclusion, that the novel is one which will repay careful reading."-Times, September 26.

There are many sayings in these volumes-many wise, many witty, many tender, many noble sayings-that we should wish to cite to our readers, but doubtless their pleasure will be greater in finding them out for themselves. It is a well-planned and ably-written story. The book is full of clever epigrams."-Standard.

"The Brandreths' has all the charm of its predecessor. The author handles his materials with greater skill, and he is on terms of perfect familiarity with his people. The great attraction of the novel is the easy, conversational, knowledgeable tone of it; the sketching from the life, and yet not so close to the life as to be malicious, men, women, periods, and events, to all of which intelligent readers can fit a name. The political and social sketches will naturally excite the chief interest among readers who will be attracted by the author's name and experience in the political and social worlds."-Spectator.

The Brandreths' is an improvement on its predecessor-no less clever, but more probable; and it may be described as a comedy of life and character rather than a novel of incident. There are some vigorous sketches of character, and there is also a good deal of truthful portraiture."-John Bull.

GABRIELLE DE BOURDAINE.

By Mrs. JOHN KENT SPENDER, Author of Godwyn's Ordeal,' Both in the Wrong,' &c. 3 vols.

"Gabrielle de Bourdaine' is a pleasant story in its quiet and simple way. It is readable and attractive."-Athenæum.

Like every work of Mrs. Spender's, this novel bears many traces of cultivated power and deep thought."-John Bull.

"This novel is deeply interesting....There are many passages which would make the reputation of a novelist. Gabrielle is drawn with a powerful pen and is a delightful study."-Scotsman.

"Daisies and Buttercups' is certainly well worth perus- NEW BABYLON. By Paul Meritt

ing."-Academy.

ALASNAM'S LADY.

By LESLIE KEITH,

Author of 'Surrender,' &c.

"Mr. Keith's scene is for the most part pitched in Madrid, and the picture of the little English colony there is very good."-Academy.

and W. HOWELL POOLE. 3 vols.

"This story is clever and amusing. Vivid and graphic scenes follow in changeful succession."-Daily Telegraph.

"New Babylon' will attract attention at the libraries, where an exciting story is always welcome. The tale hurries along from one stirring incident to another, and compels the reader to admire the inventive power of the writers and their ingenuity in weaving a complicated series of incidents."-Era.

SAINT and SIBYL. By C. L. Pirkis,

Author of 'A Very Opal,'' Wanted, an Heir,' &c. 3 vols. "In 'Saint and Sibyl' there are some excellent pieces of writing, some touches of poetical art, some highly dramatic scenes, some pretty and pathetic pictures."-St James's Gazette.

"An exceptionally good novel; the various characters are well drawn, the plot is cleverly put together, and special skill is shown in the dialogue. There is a bright- The ness and delicacy of touch about the conversations which are very attractive. It is not often that it is a real pleasure to read a new novel from beginning to end, but we can honestly say that we have found it so in Alasnam's Lady.' John Bull.

[ocr errors]

"A new and very pleasant romance, full of talent, good feeling, and true description of modern life. The characters are remarkably well drawn."-Morning Post.

"The book has a really charming heroine, and the setting of Spanish life and scenery is fresh and picturesque." Pall Mall Gazette.

RICHARD BENTLEY & SON, 8, New Burlington-street, Publishers in Ordinary to Her Majesty the Queen.

[blocks in formation]

JOHN BERWICK HARWOOD, Author of Lady Flavia,'' The Tenth Earl,' &c. 3 vols. "This story is pleasantly told."-Athenæum.

DAISY BERESFORD. By Catharine

CHILDAR, Author of The Future Marquis.' 3 vols.

FORTUNE'S MARRIAGE.

GEORGIANA M. CRAIK, Author of 'Dorcas,' &c. 3 vols.

By

RED RYVINGTON. By William

WESTALL, Author of Larry Lohengrin,' &c. 3 vols. [Next week,

HURST & BLACKETT, 13, Great Marlborough-street.

[blocks in formation]

The PRINCIPLES of GOTHIC ECCLESIASTICAL ARCHITECTURE, with an Explanation of Technical Terms, and a Centenary of Ancient Terms. By M. H. BLOXAM, Author of A Glimpse at the Monumental Architecture and Sculpture of Great Britain. With numerous Illustrations on Wood, mostly by the late T. Orlando Jewitt. Eleventh Edition. 3 vols. crown 8vo. 22s. 6d. [Ready.

Vol. III. (which is sold separately) contains an Account of the Vestments in Use in the Church to the end of the Reign of Edward VI.

[blocks in formation]

Rev. G. J. DAVIES, Rector of Eldon, Hants. Secon Edition, Revised and Enlarged. Wide fcap. 8vo. [Immediately.

The GOSPEL of ST. MATTHEW.
With Notes, Critical and Practical, by the Rev. M. F.
SADLER, Author of Church Doctrine-Bible Truth.'
Crown 8vo. 7s. 6d.
[Ready.

A handy Commentary on the Authorized Version, with Marginal References and Critical Notes, in which all im

portant suggestions of modern editors, including the Revisers of 1881, are fully treated. There are also Appendices on the Genealogies, the Primacy of the Roman See, &c. The Author's aim has been, both in respect to completeness and to price, to adapt the book for Bible Classes as well as for the private use of the Clergy and Students amongst the Laity.

4, York-street, Covent-garden.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Helen of Troy. By A. Lang. (Bell & Sons.) THE studies Mr. Lang is pursuing in connexion with his translations of Homer have

resulted in the publication of an original poem on the subject of Helen of Troy. English poets from the days of Marlowe to those of Landor have constituted themselves apologists for the wife of Menelaus. Of all, however, who have come forward in her

behalf Mr. Lang is the doughtiest champion and most uncompromising advocate. On the strength of a disputed line in the Iliad he has presented Helen as blameless in conduct, an unsullied and a reluctant victim of Aphrodite. The line in question occurs in the second book, in the speech of Nestor to the assembled leaders :

τίσασθαι δ ̓ Ἑλένης ὁρμήματά τε στοναχάς τε, and is rendered by Mr. Gladstone "Avenged the longings and sorrows of Helen." Pope's opinion is, of course, of little value. He, however, translates the line in a similar spirit:

Till Helen's woes at full revenged appear; and Cowper gives it :

Take sweet revenge for Helen's pangs of heart. Chapman, on the contrary, accepts the more current rendering of the passage, that the woes to be avenged are those to be endured by Greeks for Helen's sake, and speaks of

The rape Of Helen wreaking, and our sighs enforc'd for her escape.

Without going further into the question or taking into account the views founded upon this line by the "separatists," it may be conceded that sufficient divergence of opinion exists to justify a modern writer in accepting whatever rendering commends itself to his convenience or his taste. That the line, however translated, warrants so complete a vindication of Helen as Mr. Lang has attempted, or that any other passages in the Iliad or the Odyssey present her in a light so favourable as that in which her latest apologist chooses to regard her, we hesitate to concede. The abstract right of a poet to exhibit his heroine in any light whatever it is not worth while to contest. Helen, however, is so essentially a Homeric creation that it is scarcely expedient to show her other than she appears in the

Unhappy Deity!

Why lov'st thou still in these deceits to wrap my phantasy?

Or whither yet, of all the towns given to their lust

beside,

In Phrygia, or Mæonia, com'st thou to be my guide, If there (of divers languag'd men) thou hast, as here in Troy,

Some other friend to be my shame, since here thy

latest joy

By Menelaus now subdu'd, by him shall I be borne Home to his court, and end my life in triumphs of

his scorn?

This outbreak may, perhaps, be ascribed to contempt for the lover disgraced in combat and the feeling of home sickness begotten of the sight of the Greeks. Mr. Lang, however, represents Helen, while still in the house of Menelaus, as using to Aphrodite language of even stronger condemnation, and as only yielding to the suit

immorality approaches her. This instance, for which abundant parallels can be supplied, signifies no more than that Helen came into poetry from mythology. Mythology was to some extent a statement of the phenomena of the universe, and as such had no connexion of any kind with morals. When these phenomena came to be regarded as existences, and some remembrance of the mythological origin of the existence still clung to them, the question of morals as applicable to their actions remained in abeyance. It was not till the personality of the god, demigod, &c., became quite separated in the minds of men from the phenomenon the personality once embodied that the notion of applying the rules of morality to conduct came in. When, accordingly, any kind of morality is predicated of any mythological personage, it is a sign that the mythological character has disappeared and that the work is of a comparatively late time. Such rudimentary morality, then, as is assigned to Helen in the Odyssey, when compared with the absence from the Iliad of any notion whatever of morality, is an argument for the Odyssey being later in date.

Memory in Mr. Lang's poem first returns

The cloud roll'd back from Helen's memory:

She

saw the city of the rifted hill,

to Helen when from Corythus she receives of Paris when her senses are steeped in an the message of Enone. So soon as the oblivion such as was produced by the ne"birchen scroll" comes into her hands, penthes given her in Egypt by "the wife Even as she read, by Aphrodite's will of Thone." Prevision of the experiment to which she is to be subjected rouses Helen to the employment of such terms as the ears of Aphrodite, accustomed to worship and prayer, cannot often have heard ::Then Helen ceased from unavailing prayer, And rose and faced the Goddess steadily, Till even the laughter-loving lady fair Half shrank before the anger of her eye, And Helen cried with an exceeding cry, "Why does Zeus live, if we indeed must be

No more than sullen spoils of destiny,
And slaves of an adulteress like thee?"
"What wilt thou with me, mistress of all woe?
Say, wilt thou bear me to another land
Where thou hast other lovers? Rise and go
Where dark the pine trees upon Ida stand,
For there did one unloose thy girdle band;
Or seek the forest where Adonis bled,

Or wander, wander on the yellow sand,
Where thy first lover strew'd thy bridal bed.
"Ah, thy first lover! who is first or last
Of men and gods, unnumber'd and unnamed?
Lover by lover in the race is pass'd,

Lover by lover, outcast and ashamed.
Oh, thou of many names, and evil famed !
What wilt thou with me ? What must I endure
Whose soul, for all thy craft, is never tamed?
Whose heart, for all thy wiles, is ever pure ?
"Behold, my heart is purer than the plume

Upon the stainless pinions of the swan,
And thou wilt smirch and stain it with the fume
Of all thy hateful lusts Idalian.

My name shall be a hissing that a man Shall smile to speak, and women curse and hate, And on my little child shall come a ban, And all my lofty home be desolate." All the beauty and melody of these stanzas fails to reconcile us to the change of motive involved in presenting Helen as wholly innocent. So far, moreover, as regards the moral responsibility of Helen, it should be remarked that it is only in the Odyssey that any attempt is made to shift the moral blame from Helen on to some god. In this fact is, of course, supplied a chief argument of those who regard the Iliad and the Odyssey those who regard the Iliad and the Odyssey as of different date. In the Iliad Helen is neither moral nor immoral. No question of

Fair Lacedaemon, 'neath her mountain high;
She knew the swift Eurotas running by
To mix his sacred waters with the sea,
And from the garden close she heard the cry
Of her beloved child, Hermione.

Then instantly the horror of her shame

Fell on her, and she saw the coming years; Famine, and fire, and plague, and all men's blame, The wounds of warriors and the women's fears; And through her heart her sorrow smote like spears, And in her soul she knew the utmost smart

Of wives left lonely, sires bereaved, the tears
Of maidens desolate, of loves that part.
She drain'd the dregs out of the cup of hate;
The bitterness of sorrow, shame, and scorn;
Where'er the tongues of mortals curse their fate,
She saw herself an outcast and forlorn;
And hating sore the day that she was born,
Down in the dust she cast her golden head,

There with rent raiment and fair tresses torn, At feet of Corythus she lay for dead. What caprice induced Aphrodite to undo all she had before done in thus restoring consciousness to Helen is not clear. The whole conception of the character of Helen fails, indeed, to commend itself to us. This question apart, the treatment of the subject is all that can be desired. The melody and grace of the versification may be judged from the extracts supplied.

The poem opens with the arrival of Paris in Lacedæmon. So much of his early life as is given Paris himself narrates to Menelaus and to Helen. The adventures that befall the fugitives during their homeward journey, the courteous reception of Helen by Priam, and the festivities that attend their arrival in Troy are briefly told. Then follows a short and stirring record of the siege of Troy and the death of Sarpedon, Patroclus, Hector, Memnon, and Achilles, and lastly of Paris himself, narrated in musical and delightful verse. In the sixth book the sack of Troy is presented. Helen, who once more forgets her past life, is conveyed by Aphrodite to the bed of Menelaus.

Seeing him, she speaks to him as though he had just returned from the chase in Lacedæmon, and demands,

My lord, how hath thy hunting sped? Methinks that I have slept a weary while ! Not at all disposed to pass the required act of oblivion is the injured husband. After taking counsel with his peers Menelaus calls upon the Greeks to stone Helen. Overcome by her marvellous beauty, however, the warriors drop the shards and flints they have seized for the purpose of slaying her, and Menelaus draws his sword to take her life. At this point Aphrodite again interferes.

Then fell the point that never bloodless fell

When spear bit harness in the battle din, and Helen is once more pardoned and once more wooed. After watching peacefully

The counted years of mortal life go by,

husband and wife are transferred to Elysium.

The reunion of Menelaus and Helen in Lacedæmon is, of course, taken from the Odyssey. How they became reconciled is not told by Homer, but is explained by Walter Savage Landor in his Menelaus and Helen at Troy. The purpose of the Greeks to stone Helen, and their relenting at the sight of her beauty, Mr. Lang derives from a statement attributed to Stesichorus. With the suggestion in Homer that previous to her reconciliation with Menelaus she had married Deiphobus, and by mimicking the voices of the wives of the heroes almost "tempted them to leave their ambush in the wooden horse," Mr. Lang deals only in a note. In his very interesting appendix Mr. Lang makes no reference to the union of Helen and Achilles in the Island of

un

Achilles mentioned by Philostratus-a fic-
tion of which a living writer, Dr. Sebastian
Evans, has made happy use in a poem
called 'Achilles' Island'; nor does he allude
to the passage in the Life of Apollonius
of Tyana' (iii. 20) of the same author, in
which what was a general opinion finds
expression that Helen was "a woman
who, it is thought, was raped not un-
willingly." According to Philostratus (ib.
iv. 16), Apollonius had conversed with
Achilles, by whom he had been told that
Helen after her rape by Paris was really in
Egypt in the house of Proteus, and, in spite
Egypt in the house of Proteus, and, in spite
of what Homer says, never was in Troy at
all. Bayle's estimate of Helen is as
favourable as that of Mr. Gladstone and
Mr. Lang is the reverse.
After speaking of
the war of Troy, Bayle says:-
"Paris aiant perdu la vie la derniere année de
cette guerre, son frere Deïphobus remplit sa
place auprès d'Helene. Les Grecs le massa-
crérent vilainement la nuit que Troie fut
prise ils furent en cela favorisez par Helene
autant qu'ils eussent pu le souhaiter. Menelas
se comporta en bon homme, il se reconcilia sans
beaucoup de peine avec sa femme, & la ramena
chez lui fort humainement. Après qu'il fut
mort elle fut contrainte de prendre la fuite, &
de se retirer dans l'Ile de Rhodes, où elle périt
malheureusement; car on la pendit à un arbre.
Les déréglements ignominieux de sa vie n'em-
pêchérent pas qu'on ne lui rendit les honneurs
divins après sa mort, & qu'on ne lui attribuât
des miracles."-Dictionnaire Historique, troisième
édition, art. "Helene," p. 1407.

Mr. Lang's volume is likely to be a favourite with lovers of narrative verse. It is sustained in sweetness and in power, and its versification is happy throughout.

Instances of delicate and dainty workman-
ship may be advanced, and the whole is
charged with Greek feeling. Especially
happy is the concluding half of the follow-
ing stanza. Helen is, of course, the "she"
indicated:-

In no wise found she comfort; to abide

In Ilios was to dwell with shame and fear,
And if unto the Argive host she hied,

Then should she die by him that was most dear.
And still the days dragg'd on with bitter cheer,
Till even the great Gods had little joy,

So fast their children fell beneath the spear,
Below the windy battlements of Troy.

As the most important original work he
has yet attempted in verse this volume
cannot fail to bring Mr. Lang augmented
reputation.

Kritischer Commentar zu den Psalmen. Nebst
Text und Uebersetzung von H. Graetz.
THE eminent historian of the Jewish nation
(Breslau, Schottländer.)

has now transferred his whole attention to
the exegesis of the Old Testament. After
his commentaries on Canticles and Eccle-
siastes, in both of which he showed great
originality, he gives us the first part of his
commentary on the Psalms, which com-
prises the first sixty of them. His German
translation of them appeared some time ago,
and was noticed in the Athenæum. In his

present volume he gives the Hebrew Masso-
retic text, along with the German translation,
for the convenience of students, and in the
for the convenience of students, and in the
commentary justifies his translation. A pre-
commentary justifies his translation. A pre-
face, as we should naturally expect, precedes
the commentary. In this he treats of the
In this he treats of the
character and importance of the Psalms, of
their classification and their authors, of the
period of their composition, of their poetical
form and style, of the divine use of them,
of their musical accompaniments, of their
titles and order, of the state of their text,
and finally of the early translations. Space

does not allow us to enter into details on

these remarkable chapters of the preface,
where nothing is omitted, and all is said in
as few words as possible. According to Dr.
Graetz, the Psalms are in general of a national
religious character, and are divided into five
books, so as to correspond with the five books
of Moses, while the 147 or 150 chapters into
which they are further subdivided stand in
relation to the Sabbatic sections of the
Pentateuch, which varied with the calendar
from 147 to 150. David is not the author
of any Psalm, not even of the eighteenth,
though there are some composed by de-
scendants of David, which lament the loss of
David's kingdom. Most of them, however,
are by Levites, some of whom style them-
selves "poor" or "humble," as if they were
Ebionites.

As to the date of the composition of the
Psalms, Dr. Graetz divides them into pre-
exilic, exilic, post-exilic, pre-Maccabean,
Maccabean, and post-Maccabean, making
them, in short, a literature of nearly
eight centuries, from the time of David to
the time of the queen Salome-Alexandra.
The chapters on the divine use of the
Psalms, on the musical instruments, and
more especially on the state of the text, are
full of new information, from the Talmud
on the one hand and from the Massorah
on the other, so that on account of these
chapters alone Dr. Graetz's book is indis-
pensable to Biblical scholars. It is rather

discouraging to see, from the rules and examples quoted in full detail by Dr. Graetz, how carelessly copyists worked at their task of copying the sacred books. They committed errors through confusing sounds, through the graphic similarity between letters, through transposition of letters, through dittography and repetition of letters, through omission and addition of words and letters, and through wrongly separating the words. These causes are not due to Dr. Graetz's imagination, but are for the most part admitted by the early Jewish grammarians, and by some even of the Massorets. What a field for guesswork is left by these irregularities can be seen in the present commentary, where Dr. Graetz, resting partly upon early translations and partly on conjecture, suggests emendations and supplementary words which will horrify the orthodox reader and astonish the critic. But we think that both will have to admit in many cases that emendations are necessary and that our commentator has found in There can

will

many instances the right ones. be no doubt, for instance, that the fifth and sixth words in Ps. iv. 3 (Á.V. 2, “How long ye turn my glory into shame?") must be read, which gives the better sense, "How long, you hardhearted, why will you love?" as in the LXX., Ews TOTE Bapikapotot, va rí. Every scholar must further see that the words (Ps. ii. 12), "Kiss the Son," can scarcely be the right reading, as is sufficiently proved by the reading, as is sufficiently proved by the LXX., which has Spágaσle raideias—words with which the Targum agrees. Graetz's emendation, But Dr.

.Ps. ii) נשקו בר see the

pin (ef.

Prov. iv. 13), we must hesitate to accept; the scribe could scarcely have made such alterations as would be necessary for the substitution of these two words. We think that might be looked for in the word p. A third class of Dr. Graetz's emendations we shall simply discard as unnecessary and as being against the Hebrew idiom, such as, for instance, the reading of the first three words in Ps. viii. 6 (5), 1771 DND DYD, "Thou hast accorded him intelligence from God," in place of the correct sentence, "For thou hast made him a little lower than the angels." But Dr. Graetz says himself at the end of his preface, "If the result of all my interpretations does not always prove to be good, I am convinced that the method I have employed will be followed, and that it will help much towards the understanding of Scripture."

At the beginning of each Psalm Dr. Graetz gives introductory paragraphs on its contents, poetical form, and probable period of composition. Of course, in dealing with the last question there is left much matter for discussion. Let us take for example the first Psalm. Whilst Dr. Perowne is inclined to regard it as an introductory chapter to the book, the author of which is probably Solomon, who collected his father's Graetz considers it a post-exilic composition, poems, Dr. which refers to the beginning of the split between the observers of the Law and the Hellenistic Jews about 200 B.C. The recom

[ocr errors]

mendation of meditating in the Law day and night (verse 2) can scarcely be Solomonic, as in that early age the Law was not yet accessible in general for meditation, even if it were already written. The word Thorah, "Law," is certainly of a much later date than that of Solomon. On the other hand, Dr. Graetz's argument that the words "ungodly" and " "sinners correspond with the expressions doeßeis and avoμor of the first book of the Maccabees is not of a character to convince us at once, for, as Dr. Perowne remarks, the same expressions occur frequently in the book of Proverbs, which is scarcely of so late a date. Dr. Graetz is in general more cautious in determining the dates of the various Psalms than in his emendations; in many cases he leaves the question open with the word "unbestimmbar." The great merits of his commentary, besides those already mentioned, are its briefness and the way in which it comes as soon as possible to the question at issue, without theological discussions or attacks on other commentators. In his preface he states that he has made use of nearly a hundred emendations proposed by M. Charles Bruston and of about two hundred and fifty more proposed by M. Dyserinek. It would have been advisable to indicate them in the places where use was made of them in order to avoid accusations of plagiarism, to which critics are in our days only too much inclined.

From Benguella to the Territory of Yacca: Description of a Journey into Central and Description of a Journey into Central and West Africa. By H. Capello and R. Ivens. 2 vols. Maps and Illustrations. (Sampson Low & Co.)

STUNG into action by the taunts of other nations, Portugal has of late made praiseworthy efforts to enlarge our knowledge and to develope the resources of her African possessions. Most prominent among the various enterprises started for that purpose is the expedition of which Capello, Ivens, and Serpa Pinto were members. The last named of this triad of explorers has already furnished the public with an account of his adventurous journey across the continent, the first of the kind ever performed by a native of Portugal, and now we are placed in possession of the narrative of the other members of the expedition. Their work is a joint one, in the strictest sense of the word, and the reader is left completely in the dark as to the share to be allotted to each of the explorers respectively. Even differences of opinion on such matters as the capacity of the black man for civilization are carefully kept in the background, and the authors have realized, at least outwardly, the aspiration of the German poet

who dreamed of

Zwei Seelen und ein Gedanke,

Zwei Herzen und ein Schlag!

In September, 1877, the members of the expedition landed at Benguella, and they proceeded thence by a southern route to Bihe, where Serpa Pinto finally separated from them under circumstances fully set forth in the introduction to these volumes. His companions felt bound to carry out, as far as lay in their power, the instructions which had been given them by the home authorities, and they accordingly devoted the whole of their energies to the explora

tion of the river Cuango. In doing this they were fortunately able to make far larger additions to our geographical knowledge than did their late companion in his more sensational but far less fruitful journey across the continent. Before leaving Bihe for the north they visited a spot on the Upper Cuanzo, about twenty-five miles below the swamps in which the river rises; but once beyond the basin of the Cuanzo, and notwithstanding the rugged nature of the country and the pestilential climate of the lower grounds, they kept as near the Cuango as possible, and actually succeeded in tracing that river for a distance of 500 miles from its source to about lat. 6° 30' S. In the course of this journey they visited Chiboko or Kioko, justly famed for its pottery; they spent a considerable time among the enterprising Ban - gala, and finally pushed through the territory of the Jinga into that of the Yakka. Their route throughout abounded in features of interest. It presented far more variety than a journey of similar extent across the great central plateaux would have afforded, and consequently greater scope for animated descriptions, of which the authors have not failed to avail themselves.

More especially interesting are their accounts of the native tribes. Almost at the very outset they were enabled to shed light upon the history of the Jagga, who ever since Battel came across these reputed maneaters on the coast of the Atlantic have figured prominently in books on Africa. If we accept Ndumbo Tembo of Chiboko as an authority on a subject concerning his own ancestors, the word "jagga" is a title which was assumed by three daring hunters, the sons of Lukokesa of Lunda, who left their native country towards the close of the sixteenth century in consequence of some dispute, and founded three kingdoms on the banks of the Cuango, whence they extended their predatory excursions to the Portuguese settlements on the coast. These three kingdoms were Chiboko, Songo, and Kasanje, and they still exist. Of the bloody rites usual on the investiture of a Jagga the authors give us a harrowing account; but although human sacrifices take place on these occasions, and the incoming chief is required to eat of a horrid mess containing human flesh, anthropophagy, as usually understood, is not practised. It therefore needed no "secret association" to put down this habit, as alleged by Laszlo Magyar, whose "Pakasera are simple hunters of the buffalo or mpakasa, known to the Portuguese as empacaceiros, and universally respected for their boldness.

[ocr errors]

next to them, are, however, of a mahogany colour, and they cut away two of their front teeth-a practice not observed to the south, though very frequent along the Congo and elsewhere. Of the Yakka the authors saw but little, for their exhausted resources made a journey to the king's residence impossible. The outlying tribe with whom they came into contact principally subsisted by fishing and hunting, as the keeping of cattle is a monopoly of the king. It was in this region that the authors discovered quite a congeries of small lakes embedded amongst the mountains; but they inquired in vain for a Lake Aquilunda, which De Barros was the first to introduce into the geography of Africa, and of which very detailed descriptions have been published by Cavazzi and others.

To the north of these lakes the authors came upon a region the physical difficulties of which they bravely faced, but which even energy and perseverance such as theirs were incapable of surmounting. They found themselves in a vast tract of uninhabited country, "shunned by man for more than one reason, whereof the absolute want of water is the chief."

"What frightful solitudes they were! What sadness, which sunk into the soul, weighed upon the entire territory! The silence of the tomb reigned supreme upon those rocks and hollows, whose gloomy and naked aspect, made more terrible by the blinding light of the equatorial sun, seemed to bar all relief to the many ills under which we were sinking! No occasional scraps of green, no clouds to temper the intensity of the sky, offered any relief in the midst of that awful desert, where the silence was appalling, the immovability of every blade of burnt grass was insufferable, where the heat was suffocating, and where the valleys but echoed to the groans and laments of our exhausted crew!"

Broadly speaking, these explorations, so perseveringly carried on in the face of physical obstacles, show that the Cuango can never become a navigable highway, for it is cumbered with rocks and falls, the most considerable among which have been named by its discoverers in honour of Queen Louisa; and that, owing to the pestilential climate, its immediate vicinity is quite unsuited for the establishment of European factories. On the other hand, there exist on the highlands numerous localities where European colonies might reasonably be expected to flourish, and which, owing to their superior fertility, hold out great inducements to settlers. The rapidity with which vegetation springs up in these favoured regions the following story is intended to illustrate :

"One of the aborigines assured us with the utmost seriousness that he had one day, during the rainy season, stuck his freshly cut staff into the mud in front of his hut, and stood at the door, spinning a long yarn to his relations, who sat round, and that before he had finished, lo! he found himself under the shade of a mighty tree, whose existence was totally unknown to him, but which he found on examination to be his staff, that had taken root, shot out branches, had become covered with leaves, and showed evidence of bursting into flower! That marvellous tree cost us a glass of aguardente, which we could not help bestowing on the story-teller for invention."

With the country of the Jinga the authors entered upon what was virtually virgin ground, notwithstanding that this tribe figures largely in the history of Angola. The Jinga, we are told, call themselves Muko Ngola or Mona Ngola, and their king is a veritable autocrat whose power is not restrained by hereditary feudatories, as is the case in most of the other African kingdoms with which we are acquainted. The districts of this kingdom are only held for life, and they are bestowed upon whomso-his ever the king chooses, his choice being guided by the gifts bestowed upon him by the candidates who may offer themselves. The Jinga are very dark. The Hungo, who live

If the undoubted resources of the country have not hitherto been rendered more productive, this is owing partly to the blighting influence of the slave trade in days now

« ZurückWeiter »