Studien des classischen AltertumsJ. G. Manz, 1854 - 551 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 2
... ἐν Συρακούσαις δὲ ἐν ταῖς λατομίαις λέγει εὑρῆσθαι τύπον ἰχθύος καὶ φωκῶν , ἐν δὲ Πάρῳ τύπον δάφνης ἐν τῷ βάθει τοῦ λίθου , ἐν δὲ Μελίτῳ πλάκας συμπάντων τῶν θαλασσίων . ταῦτα δέ φησι γενέσ θαι , ὅτε πάντα ἐπηλώθησαν πάλαι , τὸν δὲ ...
... ἐν Συρακούσαις δὲ ἐν ταῖς λατομίαις λέγει εὑρῆσθαι τύπον ἰχθύος καὶ φωκῶν , ἐν δὲ Πάρῳ τύπον δάφνης ἐν τῷ βάθει τοῦ λίθου , ἐν δὲ Μελίτῳ πλάκας συμπάντων τῶν θαλασσίων . ταῦτα δέ φησι γενέσ θαι , ὅτε πάντα ἐπηλώθησαν πάλαι , τὸν δὲ ...
Seite 3
... ἐν τοῖς μετάλλοις καὶ τοῖς ὄρεσιν εύ ρίσκεται μέχρι νῦν κογχύλια ἔχειν , und die Excerpta ex Olympiodoro p . 463 , 15 : ὄστρακα schaftlichen Geographie , Eratosthenes von Kyrene ( geb. 275 vor 1 * * Griechen und Römer . 3 mit dem Meere ...
... ἐν τοῖς μετάλλοις καὶ τοῖς ὄρεσιν εύ ρίσκεται μέχρι νῦν κογχύλια ἔχειν , und die Excerpta ex Olympiodoro p . 463 , 15 : ὄστρακα schaftlichen Geographie , Eratosthenes von Kyrene ( geb. 275 vor 1 * * Griechen und Römer . 3 mit dem Meere ...
Seite 4
... ἐν τῇ γῇ , ἀκινητίζοντες μέντοι , καὶ εὑρίσκονται ὀρυττόμενοι , viele Fische leben in der Erde , bewegungslos , und man findet sie bei Aus- grabungen " ; so dass er zu glauben scheint , diese versteinerten Fische hätten wirklich einmal ...
... ἐν τῇ γῇ , ἀκινητίζοντες μέντοι , καὶ εὑρίσκονται ὀρυττόμενοι , viele Fische leben in der Erde , bewegungslos , und man findet sie bei Aus- grabungen " ; so dass er zu glauben scheint , diese versteinerten Fische hätten wirklich einmal ...
Seite 5
... ἐν τῷ ξηρῷ διαμενόντων §.7 . 8 p . 828 Schneider , sowie in der Pseudo - Aristotelischen Schrift de Mirabilibus Ausc . 73. 74 , bei Athenaeus VIII , 2 und bei Plinius IX , 57 ( Plinius selbst scheint dergleichen fossile Fische nie ...
... ἐν τῷ ξηρῷ διαμενόντων §.7 . 8 p . 828 Schneider , sowie in der Pseudo - Aristotelischen Schrift de Mirabilibus Ausc . 73. 74 , bei Athenaeus VIII , 2 und bei Plinius IX , 57 ( Plinius selbst scheint dergleichen fossile Fische nie ...
Seite 8
... ἐν ᾧ ὀστᾶ γιγάντων πολλά ) , welche der Kaiser in seinem Palaste zur öffentlichen Bewunderung ausstellen liess 30. Da jene Kirche , wie wir wissen , ursprünglich , bei Gründung der Burg des Byzas , ein Tempel des Zeus 31 oder des ...
... ἐν ᾧ ὀστᾶ γιγάντων πολλά ) , welche der Kaiser in seinem Palaste zur öffentlichen Bewunderung ausstellen liess 30. Da jene Kirche , wie wir wissen , ursprünglich , bei Gründung der Burg des Byzas , ein Tempel des Zeus 31 oder des ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Aegyptischen Aeschylus akademische Abhandlungen alten Apollodorus Apollon apud Aristophanes Aristoteles Athen Athenaeus atque christlichen Cicero Clemens Alex Demosthenes Diodorus Diogenes Dodona enim Epist Erde ersten Euripides Fluch Frauen Gesez Gott Griechen grossen heiligen hellenischen Herakles Herodotus Hesiodus Hist jezt Kinder Lasaulx Leben Legg lezten Libanius lichen Livius Macrobius Mann Menschen Moses omnes Opfer Origenes Ovidius Pausanias Philon Photius Platon Plinius Plutarchus Mor Porphyrius Priester Prom Prometheus quae quam quidem quod quum Religion Römischen Schol Seele seien Seneca Sohn soll Sophocles Stobaeus Flor Strabon Sühnopfer Suidas sunt Tacitus Tempel Tertullianus Theil unsere Varro Vater Vergl VIII vitae Völker Wahrheit Weib Xenophon Zeus γὰρ δὲ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ θεοὺς θεῶν καὶ κατὰ μὲν μὴ οἱ ὅτι οὐ οὐκ πάντα περὶ πρὸς τὰ τὰς τε καὶ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Beliebte Passagen
Seite 45 - Ueber den Entwicklungsgang des griechischen und römischen und den gegenwärtigen Zustand des deutschen Lebens.
Seite 513 - Vorrechte durch den Staat; es besteht fernerhin keine Staatskirche. Neue Religionsgesellschaften dürfen sich bilden; einer Anerkennung ihres Bekenntnisses durch den Staat bedarf es nicht. § 148. Niemand soll zu einer kirchlichen Handlung oder Feierlichkeit gezwungen werden. § 149. Die Formel des Eides soll künftig lauten: „So wahr mir Gott helfe".
Seite 351 - Wer sein Leben lieb hat, der wird es verlieren, und wer sein Leben auf dieser Welt hasset, der wird es erhalten zum «Wigen Leben. Wer mir dienen will, der folge mir nach, und wo ich bin, da soll mein Diener auch sein; und wer mir dienen wird, den wird mein Vater ehren.
Seite 47 - Et virum bonum quom laudabant, ita laudabant, bonum agricolam bonumque colonum. Amplissime laudari existimabatur qui ita laudabatur.
Seite 238 - wer blutschuldig ist, schändet das Land, und das Land kann vom Blute nicht versöhnt werden, das darin vergossen wird, ohne durch das Blut dessen, der es vergossen...
Seite 452 - Cato, qui fuit eius fere aequalis, numquam se minus otiosum esse, quam cum otiosus, nee minus solum, quam cum solus esset...
Seite 149 - Emperor (fulmen de caelo precibus suis contra hostium machinamentum extorsit suis pluvia impetrata, cum siti laborarent), the latter to the incantations of the Egyptian Anuphis (c.
Seite 9 - ... vidi ego, quod fuerat quondam solidissima tellus, esse fretum, vidi factas ex aequore terras ; et procul a pelago conchae...
Seite 40 - ... habet a certo loco ad eundem locum ita remeaverint, ut ne una quidem caeli stella in alio loco sit quam in quo fuit cum omnes aliae ex eo loco motae sunt ad quem...
Seite 147 - Prope est a te Deus, tecum est, intus est... Sacer intra nos spiritus sedet, malorum bonorumque nostrorum observator et custos...