Story-Telling Techniques in the Arabian NightsBRILL, 1992 - 262 Seiten This work comprises a literary comparison of surviving alternative versions of selected narrative-cycles from the "Nights." Pinault draws on the published Arabic editions - especially Bulaq, MacNaghten, and the fourteenth-century Galland text recently edited by Mahdi - as well as unpublished Arabic manuscripts from libraries in France and North Africa. The study demonstrates that significantly different versions have survived of some of the most famous tales from the "Nights." Pinault notes how individual manuscript redactors employed - and sometimes modified - formulaic phrases and traditional narrative topoi in ways consonant with the themes emphasized in particular versions of a tale. He also examines the redactors' modification of earlier sources - Arabic chronicles and Islamic religious treatises, geographers' accounts and medieval legends - for specific narrative goals. Comparison of the narrative structure of diverse story-collection also sheds new light on the relationship of the embedded subordinate-narrative to the overarching frame-tale. All cited passages from the "Nights" and other Arabic story- collections have been fully translated into English. |
Inhalt
B Oral performance and literary language in the Arabian | 12 |
Leitwortstil | 18 |
The Fisherman and the GenieEnchanted Prince cycle | 31 |
The Fishermanframe resumed | 51 |
The prince and the sorceress | 69 |
the narratives united | 80 |
tales of Hārūn alRashīd his vizier | 82 |
A test of love and its consequences | 129 |
The return to Damascus | 208 |
The storytellers use of sources | 210 |
Portrait of a courtier | 213 |
the table of King Solomon | 215 |
some early geographers accounts | 216 |
Yaqut and the queens curse | 217 |
a comparison with The Tale of the Second Quest | 222 |
descriptive passages in Qazwini and in the tale of Abu Muḥammad the Lazy | 223 |
The tale concluded | 137 |
The City of Brass | 148 |
Tunis 04576 and the Hundred and One Nights | 152 |
Paris 3118 and the Habicht edition of the Arabian Nights | 157 |
Paris 3651 and 3668 | 173 |
Paris 5725 | 176 |
geographical and legendary references in The City of Brass | 180 |
B An analysis of scenes from The City of Brass | 186 |
Damascus in the caliphs court | 190 |
The Black Castle | 194 |
The tale of the imprisoned genie | 200 |
In the throneroom of Queen Tadmur | 202 |
The emirs retreat to pious solitude | 225 |
Alternative versions of scenes from The City of Brass | 226 |
the demons and the shaykh | 227 |
Guardian statues and a kings treasure | 229 |
tales end and the quiet life | 230 |
E Form and meaning in The City of Brass | 231 |
conclud ing notes on storytelling techniques in the Arabian Nights | 240 |
Appendix List of selected manuscripts from libraries in Tunisia and Morocco containing Arabian Nightsanalogues and other examples of popular lite... | 252 |
254 | |
260 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abd al-Malik Abd al-Malik ibn Abd al-Şamad Abū Nuwās al-amir Alf laylah Alf laylah stories Alf laylah wa-laylah Arabian Nights Arabic audience B/MN Baghdad Barmecide Bibliothèque Black Castle bottles City of Brass cycle Damascus death described Duban Dunya E.J. Brill Egyptian texts emir Mūsā Enchanted Prince episode False Caliph Fisherman Gaudefroy-Demombynes genie genii Gerhardt Habicht Hamori Hārūn Harun al-Rashid Ḥikāyat husband inner frame inscriptions Islamic Ja'far Karkar kill king King Yunan legend Leiden Leiden edition Leiden vol Leitwörter literary Mahdi manuscript Marwan medieval Mi'at laylah MN vol motif-words motifs Muḥammad Mūsā ibn Mūsā's narrative oral palace Paris Parrot passage phrase poem prose qāla Qur'an Rabat recited redactor reference replied ṣāḥib scene Scheherazade Ségou shaykh Sindibad slave Solomon story-collections story-cycle story's storytellers sultan Syrian Tadmur tale Talib thematic theme Three Apples tion tradition translation Tunis variant verses vizier words Yaqut young Yunan Zotenberg