Deutsche Familiennamen in der slowenischen Sprache: Nemški priimki v slovenskem jeziku : diplomsko delo

Cover
K. Steiner, 2013 - 79 Seiten
Wie schon der Titel meiner Diplomarbeit ("Deutsche Familiennamen in der slowenischen Sprache") bestätigt, handelt sie von Nachnamen in Slowenien, die den deutschen Ursprung haben. Im theoretischen Teil wird die Theorie der Onomastik und Familiennamen, von der Entstehung bis zur Verwendung sowie in Deutschland als auch in Slowenien, dargestellt. Im empirischen Teil werden die FN mit deutscher Herkunft aufgezählt und beschrieben. Dieser Teil wird weiter aufgeteilt. Erst werden die deutschen FN auf der Liste der zweihundert häufigsten Nachnamen in Slowenien beschrieben und dann die anderen FN. Vor dem 12. Jahrhundert herrschte nur Einnamigkeit. Dann entwickelte sich eine Forderung nach näherer Bestimmung jeder Person und deswegen erschienen Familiennamen, die erst in Italien und Frankreich vorgekommen waren. Die germanischen Vorfahren trugen nur ihre Rufnamen, denen Vaternamen oder Patronymika zugefügt wurden. Den Eigennamen wurden oft auch Übernamen gegeben. Wenn die vererbt wurden, entstanden Familiennamen. Die FN konnten auch aus einer Berufsbezeichnung, einer Herkunftsnennung oder einem Wohnstattnamen entstehen. Außer von patronymischen Namen wurden in allen anderen Fällen der Nachnamen von der Umgebung gegeben, um jemanden von anderen zu unterscheiden. Die deutschen Nachnamen erweiterten sich auf andere Länder, was den Einfluss des deutschen Landes auf Slowenien prüfte. Die fremden Familiennamen wurden in Slowenien slowenisiert und haben deswegen viele Variationen. Auf der Liste der häufigsten slowenischen Familiennamen gibt es sieben FN aus der deutschen Sprache: Fras, Leban, Kramberger, Rajh, Kramar, Šmid, Kumer und Hafner. Von zweitausendachthundertvierundsechzig Familiennamen Sloweniens gibt es mehr als siebzig solche aus der deutschen Sprache; manche von denen haben auch Variationen und deswegen ist die Zahl größer. Es ist aber nicht auszuschließen, dass es möglich ist, dass es noch mehr deutscher Nachnamen in Slowenien gibt, denn die FN sind gut in die slowenische Sprache integriert worden und können als slowenisch angesehen werden. Was mir Schwierigkeiten bereitete, war die Bedeutung der Familiennamen zu recherchieren. Die Nachnamen sind schon so alt, dass die Motivation dahinter manchmal verloren ging. Ab und zu kann man nur vermuten, was der Name bedeutet. Aber das Verstehen seines Familiennamens kann einem auch etwas zu seiner Geschichte sagen.

Bibliografische Informationen